Seite 1
VIDEO-FARBDRUKER MODEL CP900E GEBRAUCHSANLEITUNG DER INHALT DIESER ANLEITUNG IST WICHTIG. BITTE LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS. VIDEO FARBDRUKER Dieser Video-Farbdrucker erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien 89/336/EEC, 73/23/EEC, 93/42/EEC und 93/68/EEC. Das Niveau der Empfindlichkeit gegen elektromagnetische Störungen erlaubt den sicheren Betrieb in Wohngebieten, im Geschäfts- und...
VORSICHTSMASSNAHMEN Bitte beachten Sie im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit die folgenden Vorsichtsmaßnahmen: STROMVERSORGUNG Dieser Video-Farbdrucker wurde für den Betrieb an 220-240V bei 50Hz entwickelt. Nicht an eine Steckdose oder Stromversorgung mit einer anderen Spannung oder Frequenz anschließen! WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN. AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
VORSICHTSMASSNAHMEN AUFSTELLUNGSORTE SICHERN SIE EINE GUTE BELÜFTUNG Dieses Gerät verfügt über Lüftungsschlitze und Löcher. Stellen Sie das Gerät auf eine feste Unterlage und halten Sie, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, einen Mindestabstand von 10 cm von umgebenden Wänden. Wenn Sie das Gerät in das System-Rack stellen, ist auf den Abstand zwischen dem Gerät und der Rückwand des Racks zu achten.
Fingerabdrücke oder Verschmutzung auf der Papieroberfläche beeinträchtigen die Qualität der ausgedruckten Abbidung. HINWEIS: Das original Mitsubishi Thermopapier ist mit einer speziellen Beschichtung gegen elektrostatische Aufladung versehen, deshalb sollte nur Originalpapier oder Papier mit gleicher Güte verwendet werden. Die Verwendung von unbehandeitem Papier kann zu vorzeitlgem Ausfall des Thermokopfes führen.
SPEZIELLE LEISTUNGSMERKMALE SPEZIELLE LEISTUNGSMERKMALE FÜR VERSCHIEDENE MEDIZINISCHE ANWENDUNGSGEBIETE INKLUSIVE DER ENDOSKOPIE EINSETZBAR Es stehen 3 für medizinische Diagnosegeräte optimierte Farbcharakteristika (Gamma-Kurven) zur Verfügung, zu denen die Endoskopie mit deren hohen Anforderungen an Abbildungen und auch Ultraschalldiagnosegeräte gehören. Die Farben sind für jedes Diagnosegerät einfach reproduzierbar.
AUSPACKEN AUSPACKEN Gehen Sie zum Auspacken des Geräts aus der Verpackung wie folgt vor. Überprüfen Sie den Inhalt. 1 1 1 1 1 Öffnen Sie die Verpackung oben. 2 2 2 2 2 Nehmen Sie die Polsterung mit deren Inhalt heraus. Gehen Sie vorsichtig vor und lassen Sie den Inhalt nicht fallen.
LEISTUNGSMERKMALE UND FUNKTIONEN VORDERSEITE 6 7 8 2 3 5 4 7 7 7 7 7 1 1 1 1 1 Taste MEMORY NETZSCHALTER (ANZEIGE) Drücken Sie zum Speichern eines zu druckenden Bildes Zum Einschalten drücken. Zum Ausschalten noch einmal diese Taste.
RÜCKSEITE REMOTE RS-232C S-VIDEO IN S-VIDEO OUT 75Ω/HIGH 75Ω VIDEO HIGH G/G+SYNC Y/SYNC IMPEDANCE 75Ω/HIGH 75Ω HIGH SYNC AC LINE Anschluss für Potentialausgleich POWER Dieser Anschluss dient zum Ausgleich von 75Ω 75Ω/HIGH HIGH 75Ω 75Ω 75Ω Potentialunterschieden zwischen diesem und HIGH HIGH HIGH daran angeschlossenen Geräten.
EIGENSCHAFTEN UND FUNKTIONEN FERNBEDIENUNG 5 5 5 5 5 Taste SET Mit dieser Taste gelangen Sie zu SAVE PRG. Drücken Sie die Taste noch einmal, um die Werte zu speichern und den Modus MENU zu verlassen. Siehe auch Seiten 34- 6 6 6 6 6 DISPLAY STOP-Tasten...
ANSCHLÜSSE Die Gerätefunktionen können mit den Bildschirmmenüs eingestellt werden, die auf dem Monitor angezeigt werden. • Anschluss eines Monitors • Anschluss von Geräten mit VIDEO/S-VIDEO-Signalen • Anschluss von Geräten mit analogen RGB-Signalen • Anschluss von Geräten mit RS-232C-Schnittstelle Verbinden Sie dieses Gerät zur Anzeige der zu druckenden und gespeicherten Bilder mit einen Monitor. Die folgenden Beispiele zeigen den Anschluss von Videosignalen, S-Video-Signalen, analogen RGB-Signalen und RS- 232C-Geräten.
Seite 12
ANSCHLÜSSE 3 3 3 3 3 Drücken Sie die Taste , um das Menü INPUT zu wählen. 4 4 4 4 4 Drücken Sie die Taste Das Menü INPUT wird angezeigt. Stellen Sie in diesem Menü unter “IN SYNC” die Polarität ein. 5 5 5 5 5 Drücken Sie Tasten oder...
E E E E E Drücken Sie die Taste oder , um “RGB SOG ” zu wählen. F F F F F Drücken Sie die Taste oder , um “on” oder “off” zu wählen. Sie können dann entscheiden, ob ein Sync. ON Green-Signal (Synchronisation anhand des grünen Signals) zum Ausgangssignal hinzugefügt wird.
ANSCHLÜSSE ANSCHLUSS AN GERÄTE MIT ANALOGEN RGB-SIGNALEN Schalten Sie vor der Einrichtung unbedingt das Gerät aus. (BEISPIEL) analoges RGB-Gerät An die analogen SCAN START RGB-Eingänge( RECORD CONTRAST SCAN SPEED REPLAY GREEN GREEN BRIGHTNESS BRIGHTNESS Bei Sync. auf 10 KEY BLUE BLUE Grün wird diese POWER...
ANSCHLUSS AN GERÄTE MIT RS-232C-SCHNITTSTELLE Dieses Gerät kann mit kundenspezifischer Software über die RS-232C-Schnittstelle gesteuert werden. (Es können keine Bilddaten eingegeben werden.) Wenden Sie sich an Ihren Händler, um Details zum Protokoll zu erhalten. Schalten Sie das Gerät vor der Einrichtung unbedingt aus. RS-232C-TERMINALSIGNAL Nummerierung der Kontakte...
Seite 16
ANSCHLÜSSE 4 4 4 4 4 Drücken Sie die Taste Das RS232C-Menü wird angezeigt. Wählen Sie in diesem Menü den Eintrag “BAUD RATE”. 5 5 5 5 5 Drücken Sie die Taste oder , um die “BAUD RATE” zu wählen. Die Einstellung BAUD RATE (z.B.
VOR DER INBETRIEBNAHME Bevor Sie mit dem Drucken beginnen, 1. Entsperren Sie die Druckeinheit. (Siehe unten). 2. Installieren SIe die Farbkassette und legen SIe das Druckpapier ein. (Seiten 17-20). VERBRAUCHSMATERIALIEN Verwenden Sie zum Drucken mit diesem Gerät nur die folgenden Papier- und Farbträgersorten. 2 2 2 2 2 VERBRAUCHSMATERIALIEN Produktbezeichnung...
VOR DER INBETRIEBNAHME 2 2 2 2 2 EINLEGEN DES DRUCKPAPIERS Entfernen Sie die Versiegelung des Druckpapiers noch nicht. Wenn Sie wärmeempfindliches Papier verwenden, entfernen Sie die Versiegelung wie auf der vorhergehenden Seite dargestellt. Zahnrad 1 1 1 1 1 Versiegelung Legen Sie die Druckpapierrolle mit dem Zahnrad nach links ein.
2 2 2 2 2 VORSICHTSHINWEISE FÜR EINSTELLUNG WÄRMEEMPFINDLICHEM PAPIER Beim Einlegen der Papierrolle die folgenden Anweisungen beachten, um einen Papierstau zu vermeiden. • • • • • Kein Papier verwenden, das nicht einwandfrei geglättet ist. Kein zerknittertes oder gefaltetes Papier verwenden. •...
VOR DER INBETREIBNAHME HINWEIS • Der IC-Chip oder die IC-Halterung dürfen nicht aus dem Farbträger entfernt werden. Der Drucker funktioniert nicht nehr richtig, wenn der IC entfernt wurde. • Bringen Sie den vorspringenden Teil der IC-Halterung in die richtige Lage (siehe IC-Halterung unten).
HINWEIS • Drücken Sie unbedingt zuerst die Taste MONITOR, bevor Sie durchführen. Durch vorheriges Drücken der Taste MEMORY werden Abbildungen gespeichert. Aufgezeichnete Bilder können gelöscht werden, indem Sie bei einem Austausch der Druckpapiers oder der Farbkassette während das Gerät genutzt wird, zuerst die Taste MEMORY drücken.
DRUCKEN (GRUNDLAGEN) VOR DEM DRUCKEN DISPLAY COLOR FIELD 2 2 2 2 2 PROG. ADJUST /FRAME AUSWAHL VON HALBBILD/VOLLBILD PRINT Q’ ty Drücken Sie die Taste FIELD/FRAME (Halb-/Vollbild) auf der MENU Fernsteuerung, um “FIELD” oder “FRAME” zu wählen. CLEAR STOP •...
5 5 5 5 5 [ [ [ [ [ ] ] ] ] ] Drücken Sie die Tasten , um einen der Programmspeicher (1-3) MAIN MENU für die Speicherung der Einstellungen zu wählen. INPUT VIDEO / S-VIDEO / RGB COLOR ADJ Die bisherigen Einstellungen werden überschrieben.
DRUCKEN (GRUNDLAGEN) 5 5 5 5 5 Drücken Sie die Taste SET. MAIN MENU • Das MAIN MENU wird angezeigt. INPUT VIDEO / S-VIDEO / RGB COLOR ADJ • “SAVE PRG 1/2/3/CANCEL” ist ausgewählt. LAYOUT PRINT • In diesem Menü wählen Sie einen Programmplatz (1-3), in dem Ihre neuen COMMENT MEMORY POSITION Einstellungen abgelegt werden.
2 2 2 2 2 SPEICHERN UND DRUCKEN EINES BILDES 1 1 1 1 1 Bringen Sie das zu druckende Bild zur Anzeige. • Die Speicherseite kann durch Drücken der MEMORY PAGE-Taste auf der Fernbedienung geändert werden. 2 2 2 2 2 Drücken Sie die Taste MEMORY.
DRUCKEN (BASIC) 2 2 2 2 2 ANZAHL DER SPEICHERSEITEN Dieses Gerät besitzt Speicher für 1280 Pixel x 600 Zeilen x 3 Vollbilder, für den die folgenden Speicheroptionen zur Verfügung stehen. MODE : DIFF MODE : SAME (Mehrbilddruck unterschiedlicher Bilder) (Mehrbilddruck des gleichen Bildes) FRAME FIELD...
2 2 2 2 2 MEHRFACHDRUCK ODER FORTLAUFENDES DRUCKEN Nr. der Sie können Mehrfachkopien eines gespeicherten Bildes erstellen, indem Sie die Druckeinstellung Anzahl der Ausdrucke auf eine Zahl größer 1 ändern. Die Anzahl der Ausdrucke kann auf bis zu 200 eingestellt werden oder für fortlaufendes Drucken bis das Druckerpapier PRG.
DRUCKEN (SPEZIELLES) Über die Einstellungen der Menüs sind verschiedene Druckvarianten verfügbar (MAIN MENU und SERVICE MENU). In diesem Abschnitt werden einige Beispiele für spezielle Druckvarianten aufgeführt. Weitere Informationen zu den einzelnen Einstellungen finden Sie auf den Seiten 34-37. MEHRBILDDRUCK MULTI PRINT (Mehrbilddruck) ist eine Funktion mit der 2, 4 oder 16 Bilder auf ein Blatt gedruckt werden können.
2 2 2 2 2 EINSTELLEN DES MODE: DIFF, IMAGES :4; Wiederholen Sie das folgende Verfahren, um die eingestellte Bilderzahl abzuspeichern. 1 1 1 1 1 Drücken Sie die Taste DISPLAY, um die Einstellung anzuzeigen. 2 2 2 2 2 Drücken Sie die Taste MONITOR und wählen Sie das Quellbild (auf dem Monitor wird “LIVE”...
DRUCKEN (SPEZIELLES) SEPARATER DRUCK • Der SEPARATE-Druck ist eine Funktion zum Einfügen eines weißen Rahmens zwischen 2 oder mehr Bildern. • Stellen Sie dies im SERVICE MENU über den Eintrag LAYOUT2 ein. Siehe auch Seite 48. HINWEIS Beim Mehrfachdruck unterscheidet sich die Anzahl der weißen Rahmen zwischen dem Monitor und dem ausgedruckten Bild.
EXTERNER STEUERUNGSANSCHLUSS 1 Das Bild kann mittels der an der Rückseite des Geräts angeschlossenen Fernsteuerung gespeichert werden. Wenn die Funktion MEM&PRN(MEMORY & PRINT) auf ON Schaltung im Gerät gesetzt ist, wird das Bild nach dem Speichern gedruckt. und Pin-Nr. • Mit Hilfe der folgenden Informationen können Sie die erforderliche Schaltung für diese Funktion anpassen.
DRUCKEN (SPEZIELLES) EXTERNER STEUERUNGSANSCHLUSS 2 Das Bild kann mittels der an der Rückseite des Geräts angeschlossenen Fernsteuerung gespeichert und gedruckt werden. • Mit Hilfe der folgenden Informationen können Sie die erforderliche Schaltung für diese Funktion anpassen. 2 2 2 2 2 SIGNALBELEGUNG DES EXTERNEN STEUERUNGSANSCHLUSSES (MINI-DIN 8-POLIG) 67 8...
Seite 33
2 2 2 2 2 PIN-NR. 6 REMOTE-ANSCHLUSS Mit den folgenden Fernbedienungscodes, können die gleichen Funktionen gesteuert werden, wie mit der mitgelieferten Fernbedienung. 1.6 ms (T 2 ) Taste Taste Taste Taste 08: PRINT Q’ty Taste 0A*: Taste MENU 0B*: Taste CLEAR 0C: PRINT Q’ty Taste 0.4 ms...
EINSTELLEN DER FUNKTIONEN (MENÜAUFBAU) ÜBERSICHT MONITOR-MENÜ Drücken Sie die Taste , um den Wert zu COLOR ADJ BETRIEB SELECT COLOR/B&W ändern, einen Modus zu wählen oder zu einem anderen Eintrag zu wechseln. CONT R-SUB : 0 C G-SUB : 0 M Wählen Sie mit den Tasten einen Eintrag.
Seite 35
Bildschirm System-Einstellungen SYSTEM SETUP INCREMENT OFF/PART/PAGE Wird nicht beim Anwählen von BUZZER OFF/T1/T2 THERMAL:ON angezeigt. REMAINING Q'ty REMAIN NOTICE OFF/BZ/PRN/B&P Wenn THERMAL:ON angewählt REMAINING SCREEN OFF/ON wurde, ist nur OFF verfügbar. ERROR SCREEN OFF/ON AUTO CUT OFF/ON wird angezeigt, wenn AUTO FEED&CUT OFF/ON THERMAL:ON angewählt ist.
EINSTELLEN DER FUNKTIONEN (MENÜAUFBAU) ÜBERSICHT LCD-MENÜ BETRIEB LCD-Anzeige MC:SELECT color Die Menüs in der gestrichelten Linie werden mit den Tasten zur Anzeige CONT gebracht. R-SUB G-SUB Drücken Sie die Tasten , um den Wert zu B-SUB ändern, einen Modus zu wählen oder zu einem CENTER [>] Ist die Referenzseite.
Seite 37
Bildschirm System- Einstellungen SS;INC part page BUZZER tone1 tone2 Wird nicht beim Anwählen von REM Q'ty 0~20 THERMAL:on angezeigt. REM NOTICE buz prn b&p Wenn THERMAL:on angewählt REM SCREEN wurde, ist nur off verfügbar. ERR SCREEN AUTO CUT off/on wird angezeigt, wenn AUTO F&C THERMAL:on angewählt ist.
ANPASSUNGEN UND EINSTELLUNGEN (MAIN MENU) EINTRÄGE MAIN MENU MAIN MENU Im MAIN MENU können Sie Untermenüs öffnen. Die Funktionen werden in den INPUT VIDEO / S-VIDEO / RGB COLOR ADJ folgenden 6 Menüs eingestellt. Die Einstellungen können mit SAVE PRG gespeichert LAYOUT PRINT werden.
5 5 5 5 5 Drücken Sie die Taste oder , um einen Eintrag zu wählen oder LAYOUT einen Wert zu ändern. MODE AUTO/S MULTI OFF/OFF(PRN SELECT)/ON Wenn Sie die Taste MENU drücken werden die Einstellungen verworfen, und das MODE SAME/DIFF/PHOTO1 IMAGES 2/2S/4/16...
ANPASSUNGEN UND EINSTELLUNGEN (MAIN MENU) COLOR ADJ Bildschirm Farbanpassung COLOR ADJ SELECT COLOR/B&W • Die Farben des Quellbildes und des gespeicherten Bildes können korrigiert werden. CONT R-SUB : 0 C SELECT Wählt zwischen Farb- oder Schwarzweißdruck. G-SUB : 0 M B-SUB : 0 Y COLOR...
Seite 41
MODE Wählt den Druckmodus SAME Druckt Bilder der gleichen Aufnahme auf ein Blatt. DIFF (Different) Druckt Bilder unterschiedlicher Aufnahmen auf einem Blatt. PHOTO1 Druckt Bilder im Fotomodus. • Dieses Menü wird nur angezeigt wenn MULTI : ON gewählt wurde. IMAGES Wählt die Anzahl der Bilder auf einem Blatt.
ANPASSUNGEN UND EINSTELLUNGEN (MAIN MENU) PRINT Bildschirm Druck-Einstellungen PRINT GRAD ES/ECHO/NOR GRAD (Gradation) Passt die Gamma-Kurve von Bildern an. S/N/H1/H2 Wählt die Gamma-Kurve aus 3 Einstellungsarten. NOR/REV MIRROR OFF/ON Hauptsächlich für den Anschluss on Endos Kopiegeräten PRN SPEED FAST/NORMAL ECHO Hauptsächlich für den Anschluss von Ultraschallgeräten Hauptsächlich für den Anschluss anderer Geräte •...
COMMENT Bildschirm Kommentar-Einstellungen COMMENT OFF/ON[SET]/ADJ/DATA In diesem Menü geben Sie Kommentare ein. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Comment mode Entscheidet, ob der Kommentar angezeigt wird oder nicht. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz 0123456789 Der Kommentar wird nicht angezeigt. +- * /,.;:'"?! ( ) < >#%& $ [LEFT][RIGHT] [INS][DEL] ON[SET] Der Kommentar wird angezeigt.
ANPASSUNGEN UND EINSTELLUNGEN (MAIN MENU) 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 Wiederholen Sie zur Vervollständigung des Kommentars die Schritte • Wenn Sie die Position des Kursors nicht ändern wollen, können Sie überspringen. • Unabhängig von der in SAVE PRG gewählten Prgrammnummer kann nur ein Kommentar gewählt werden.
ANPASSUNGEN UND EINSTELLUNGEN (SERVICE MENU) EINTRÄGE SERVICE MENU SERVICE MENU SYSTEM Stellt den Seitenzähler, Signalgeber und den Rest des Farbträgers SYSTEM GAMMA ADJ ein, wählt das Thermopapier. LAYOUT 2 ANALOG COLOR ADJ GAMMA ADJ Legt das Niveau der Gamma-Kurve fest. INPUT LAYOUT2 Passt die Einstellungen des Druck-Layouts an.
ANPASSUNGEN UND EINSTELLUNGEN (SERVICE MENU) SYSTEM SETUP Bildschirm System-Einstellungen SYSTEM SETUP INCREMENT INCREMENT OFF/PART/PAGE BUZZER OFF/T1/T2 Die Seitenerhöhung ist nicht verfügbar. REMAINING Q'ty PART Mit jeder Betätigung der Taste MEMORY, geht der Speicher zum REMAIN NOTICE OFF/BZ/PRN/B&P REMAINING SCREEN OFF/ON nächsten Abschnitt und speichert das Bild dort ab.
PAPER HOLD Entscheided, ob das gedruckte Papier im Drucker verbleibt oder nicht. PAPER HOLD ist nicht verfügbar. Das gedruckte Papier verbleibt nach dem Abschneiden im Druckerausgabeschacht. Ziehen Sie gegebenenfalls das Papier heraus. • Beim Anwählen von THERMAL : ON wechselt dieses Menü zu AUTO CUT. •...
ANPASSUNGEN UND EINSTELLUNGEN (SERVICE MENU) Hi/Mid/Low Passt über ausgewählte Punkte das Niveau der Farbtiefe des Bildes an. POINT(Hi/Mid/Low) Wählt den Punkt für die Anpassung der Farbtiefe. (EXAMPLE) So werden helle Farben noch wesentlich heller; Erhöhen Sie den Wert der Einstellung für POINT(Hi) und Hi. HINWEIS Es dauert einen Moment, den Gamma-Wert durch die CPU einzustellen.
INPUT Bildschirm Eingangssignal-Einstellungen INPUT • Richten Sie dieses Menü vor dem Speichern von Bildern ein. FIELD NOR/REV OFF/ON FIELD In Abhängigkeit von der Verschachtelung des Eingangssignals OFF/ON werden die geraden und ungeraden Zeilen der Halbbilder OFF/ON IN SYNC TTL/SOG/0.3V ausgetauscht. Wenn der Ausdruck eines Bildes nicht deutlich ist, können die geraden und ungeraden Zeilen der Halbbilder dem Eingangssignal entsprechend ausgetauscht werden.
ANPASSUNGEN UND EINSTELLUNGEN (SERVICE MENU) OUTPUT Bildschirm Ausgangssignal-Einstellungen OUTPUT MONI R-SUB Passt den Unterkontrast von Rot auf dem Monitor an. Mit der Taste MONI R-SUB MONI B-SUB wird der Rot-Anteil erhöht und mit der Taste wird der Blau- LIVE SEL ANA/DIG CONVERT OFF/ON...
Seite 51
MEM&PRN(Memory und Print, Speichern und Drucken) Wenn Sie die Taste MEMORY drücken, wird das Bild nach dem Abspeichern automatisch gedruckt. Wenn Sie mehrere Bilder unterschiedlicher Aufnahmen auf einem Blatt drucken, beginnt der Druckvorgang erst nachdem das letzte Bild im Speicher abgelegt wurde. Quelle Anzeige Speicher...
ANPASSUNGEN UND EINSTELLUNGEN (SERVICE MENU) RS232C SET Bildschirm RS-232C-Einstellungen RS232C SET BAUD RATE 1200/2400/4800/9600 BAUD RATE Legt die Baudrate der RS-232C-Schnittstelle fest. COMMAND TYPE A/B/C RESPONSE OFF/ON Stellen sie die Baudrate so ein, dass sie mit der des angeschossenen Geräts ERR RES OK NOR/ILL/INV/ALL NO DSR...
SYNCHRONISATIONS-EINSTELLUNG FÜR DEN SPEICHER STROBE : 1V, BUSY LEVEL: HIGH unter REMOTE SET im SERVICE MENU V SYNC Bildspeicherung BUSY OUTPUT a=ca. 820µs STROBE : 2V, BUSY LEVEL: HIGH unter REMOTE SET im SERVICE MENU V SYNC Bildspeicherung BUSY OUTPUT Die Zahlen in den obigen Abbildungen sind nur Referenzwerte.
FEHLERMELDUNGEN UND MASSNAHMEN FEHLERMELDUNGEN Wenn das Drucken aus gegebenen Grund nicht möglich ist, wird auf dem Monitor und den LCD einen Fehlermeldung angezeigt. Gehen Sie in diesem Fall wie folgt vor. Fehlermeldungen Ursachen Maßnahmen DOOR OPEN Der Druckmechanismus ist nicht •...
BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN Verwenden Sie zur Behebung von Ausfällen die folgende Liste zur Fehlersuche. Ziehen Sie das Netzkabel ab und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, falls Sie das Problem nicht beheben können. Symptom Prüfung und Maßnahmen Keine Netzspannung Wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen ist: →Stecken Sie das Netzkabel fest in die Steckdose.
Seite 56
FEHLERMELDUNGEN UND MASSNAHMEN Symptom Prüfung und Maßnahmen Das im Speicher abgelegte Bild kann nicht Ist bei Auswahl von “S” unter MODE : AUTO/S der Farbträger in S-Format auf den maximalen Druckbereich vergrößert installiert? Oder ist bei Auswahl von “AUTO” unter MODE : AUTO/S der werden.
BESEITUNG VON PAPIERSTAUS 1 1 1 1 1 Drücken Sie die Taste OPEN, um den Druckmechanismus herauszuziehen. Schalten Sie das Gerät einmal aus, wenn dies nicht funktioniert. Drücken Sie anschließend noch einmal auf OPEN. 2 2 2 2 2 Entfernen sie die Farbträgerkassette mit dem Farbträger. 3 3 3 3 3 Entfernen Sie das Druckerpapier, wie rechts gezeigt.
REINIGUNG REINIGUNG Der unten beschriebene Reinigungsvorgang hilft bei der Sicherung eines stabilen Betriebs Etwas Alkohol des Druckers und verlängert dessen Nutzungsdauer. Vorbereitungen Alkohol (Isopropyl-Alkohol) Reinungskante Reinigungspapiertuch (Falten Sie das Tuch 4 Mal zur Hälfte und verwenden Halten Sie das Sie zum Reinigen die Faltseite.) Reinigungspapier so Baumwollpads Reinigungskit (Zubehör)*...
SPEZIFIKATION UND ERWEITERUNGEN EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN Druckert yp Video-Farbdrucker Modell CP900E Druckmethode Thermosublimationsdruck fortlaufender 3-Farbendruck (YMC, Gelb, Magenta und Zyan) und Oberflächenbeschichtung Druckqualität Auflösung max. 1280 x 600 Pixel (S-Größe / FAST-Betrieb) Anzahl der Farbstufen 256 (8 Bit) pro Farbe (etwa 16,7 Millionen Farben) Druckdauer* L-Format ca.