Herunterladen Diese Seite drucken

Mastervolt International MASS Sine 12/400 Bedienungsanleitung

Werbung

NEDERLANDS
Productbeschrijving en toepassing
De Sine 12/400 en 24/400 vormen gelijkspanning (accu) om naar een zuivere wisselspanning van
230V/50Hz voor het voeden van kleine 230V apparaten als laptops, lampjes, het opladen van een
mobiele telefoon, enz. Bescherm de omvormer tegen regen, condens, vocht en stof. Gebruik de
omvormer alleen in een droge omgeving.
Installatie en gebruiksaanwijziging
1. Installeer de omvormer in een goed geventileerde ruimte zo dicht mogelijk bij de voedingsbron,
bijvoorbeeld de accu's. Voor optimale warmte afvoer en ter voorkoming van vochtophoping
adviseren wij de unit met de kabels verticale positie te monteren.
2. Sluit de min kabel (zwart) op de min (–) en de plus kabel (rood) op de plus (+) voedingsbron (accu)
aan. Installeer in de DC bekabeling een zekering conform in de specificaties opgegeven waarde.
3. Wisselspanning aansluiting: u kunt de apparaten direct op het Euro stopcontact (5) aansluiten.
Indien de apparatuur niet over een Euro stekker beschikt kunt u de bijgeleverde stekker gebruiken
om een verloopsnoer te maken.
4. Na installatie kan de omvormer worden ingeschakeld door de schakelaar (1) op "ON" te zetten. Met
de schakelaar kan de omvormer tevens worden gereset na langdurige overbelasting (zie
specificaties)
Indicaties
De omvormer is uitgerust met een LED indicatie (2). Continu groen geeft aan dat de omvormer
normaal functioneert. Indien de LED knippert of van kleur verandert is dit een code voor een situatie
die uw aandacht behoeft, zie de specificaties voor de betekenis van de code.
Instellingen
Links naast de LED bevinden zich twee DIP switches (3 + 4) voor het activeren van optionele functies:
1. Met DIP switch 3 kunt u de AES (Automatic Economy Switch) activeren waardoor in onbelaste
toestand energie bespaard wordt uit de accu. De AES scant of er een apparaat is aangesloten, pas
na detectie van een product schakelt de 230V in. Helaas kunnen niet alle belastingen goed
gedetecteerd worden. U kunt zonder gevaren uitproberen of de AES functie voordeel oplevert.
2. Indien de omvormer onvoldoende vermogen levert kunt u met de high power mode, DIP switch 4,
extra vermogen uit de omvormer halen (300W/400W).
Veiligheidsvoorschriften en - maatregelen
1. Installeer de omvormer volgens de aangegeven instructies.
2. Gebruik omvormers nooit op een locatie met gas- of stofontploffingsgevaar.
3. Maak de aansluitingen en beveiligingen in overeenstemming met de plaatselijk geldende
voorschriften.
4. Bij verwisseling van de plus- en min draad op de voeding, zal de omvormer zwaar beschadigen.
Controleer daarom of alle verbindingen correct zijn aangesloten voordat u de spanning inschakelt.
Garantiebepalingen
Mastervolt garandeert dat de omvormers zijn gebouwd volgens de wettelijk van toepassing zijnde
normen en bepalingen. Gedurende de productie en voor aflevering zijn alle omvormers uitvoering
getest en gecontroleerd. Wanneer niet volgens de in deze gebruiksaanwijzing gegeven voorschriften,
aanwijzingen en bepalingen wordt gehandeld, kunnen beschadigingen ontstaan en/of het apparaat zal
niet aan de specificaties voldoen. Een en ander kan inhouden dat de garantie komt te vervallen.
De garantie termijn is 2 jaar
Aansprakelijkheid
Mastervolt kan niet aansprakelijk worden gesteld voor:
• Schade ontstaan door het gebruik van de omvormer.
• Eventuele fouten in bijbehorende handleiding en de gevolgen daarvan.
• Ander gebruik geldend als niet conform de bestemming van het product.
SPECIFICATIONS
GENERAL
Model
Sine 12/400
Article number
26010400
Operating temperature
0 °C to 40 °C (derating of 5% / °C >40°C)
Storage temperature
-20 °C to 70 °C
Noise level
Temperature and load controlled fan< 50dBA at max power
Safety class
Class I
Protection degree
IP20
Weigth
2,7kg
Dimensions ( HxWxD )
185 x 120 x 73mm
INPUT
Nominal input voltage
12V DC
Input voltage range
10.5-15.0V DC
Maximum Input current
40A
No load power OFF mode
0 mA
AES
<0,5W, 43mA
ON mode
<2,4W, 200mA
Efficiency max.
92%
Efficiency avg
86 %
DC connections
80cm cable 6mm
DC Fuse slow blow
40A
(to integrate external)
OUTPUT
Voltage AC
230V pure sine wave
Frequency
50Hz ±0,5Hz
400VA
Power P30 @ 25°C amb
Continuous power
300VA
Peak load
600VA
Load power factor
All allowed
AC connector
Euro power outlet IEC320 "reverse" with contra Euro plug 250V/ 10A
SAFETY DEVICES
Reverse polarity protection
No, There is an internal DC fuse but this will not prevent severe damage
AC overload protection
Yes
AC short circuit protection
Yes
Temperature protection
Yes, by derating the output and shut off at 80°C
POWER AND FAULT INDICATOR
Green continue
The inverter is on, output voltage available.
Green flashing fast
The inverter reaches overload mode.
Green / red flashing
The inverter is in overload mode.
Yellow flashing fast
The inverter is in over temperature alarm, the output power is reduced.
Red continue
The inverter is down because of overload, over temp, short circuit or low
battery. It will restart automatically
Red flashing fast
The inverter is permanent down, this happens after 5 attempts to restart.
Reset manually by switching the on/ off switch
COMPLIANCE
CE
LV 73/23/EEC and EMC 89/336/EEG
Mastervolt International B.V.
P.O.Box 22947,
Sine 24/400
26020400
24V DC
21.0-30.0V DC
20A
0 mA
<0,5W, 21mA
<2,5W, 100mA
2
2
cable eyes M8
80cm cable 4mm
cable eyes M8
20A
NL-1100 DK Amsterdam,
Product description and application
The Sine 12/400 and 24/400 convert DC voltage to pure AC sine wave voltage of 230V/50Hz to feed
small equipment such as laptops, light bulbs, charging your mobile phone etc. Protect the inverter
against rain, vapour, moisture and dust. The inverter is only suitable for dry, indoor applications.
Installation and instructions for use
1. Install the inverter in a well ventilated room as close as possible to the power source e.g. batteries.
For optimal heat discharge and to prevent moisture accumulation we advise connecting the unit with
the connecting cables in a vertical position.
2. Connect the minus cable (black) to the minus (–) the plus cable (red) to the plus (+) pole of the
power source/ battery. Integrate a DC fuse in the wiring according to specifications prescribed
value.
3. AC voltage: the load can be plugged into the Euro socket (5) directly. If the equipment doesn't have
a Euro plug, you can use the separate provided plug to make an adapter cable.
4. After installation the inverter can be activated by switching the switch (1) to "ON". This switch has
also a reset function to restart the inverter after extensive overload (see specifications)
Indications
The inverter is equipped with a LED indicator (2). In normal operation the LED will light-up green. If a
situation arises that needs attention the LED will flash or change colour. With the help of the
explanation in the specifications the meaning of the code can be traced.
Settings
Left to the LED two DIP switches (3 + 4) can be found to activate optional functions:
1. With DIP switch 3 the AES (Automatic Economy Switch) can be activated to save energy from the
battery in no load operation. The AES scans the line and when it detects an AC user/ load it
switches on the 230V automatically. Unfortunately not all loads are easy to detect. There is no risk
in trying if the AES function gives you benefit.
2. If there is a power shortage the inverter power can be boosted up a little by switching DIP 4 to high
power mode (300W/400W).
Safety regulations and measures
1. Install the inverter according to the stated instructions.
2. Never use inverters at a location where there is danger of gas or dust explosions.
3. Connections and safety features must be executed according to the locally applicable regulations.
4. If the plus and minus wires on the power source are exchanged, the inverter will be severely
damaged. Check whether all connections are connected correctly before switching on the power.
Guarantee terms
Mastervolt guarantees that the inverters have been built according to the legally applicable standards
and stipulations. During production and before delivery all inverters were exhaustively tested and
controlled. If you fail to act in accordance with the regulations, instructions and stipulations in this
user's manual, damage can occur and/or the unit will not fulfil the specifications. This may mean that
the guarantee will become null and void.
The guarantee period is 2 years.
Liability
Mastervolt cannot be held liable for:
• Damage resulting from the use of the inverter.
• Possible errors in the included manual and the consequences of these.
• Use that is inconsistent with the purpose of the product.
3
2
1
5
1 ON/OFF
2 LED indicator
3 Automatic Economy Switch
4 High Power Mode (300 W / 400 W)
5 AC socket (IEC320)
6 DC + (rood/red/rot/rouge/rosso/rojo)
7 DC – (zwart/black/schwarz/noir/nero/negro)
Tel.:
The Netherlands.
+31-20-3422100
ENGLISH
INVERTER MASS SINE 400
4
6
Email: info@mastervolt.com
Web: www.mastervolt.com September 2003
7

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Mastervolt International MASS Sine 12/400

  • Seite 1 Red flashing fast The inverter is permanent down, this happens after 5 attempts to restart. Reset manually by switching the on/ off switch COMPLIANCE LV 73/23/EEC and EMC 89/336/EEG Mastervolt International B.V. Tel.: P.O.Box 22947, NL-1100 DK Amsterdam, The Netherlands.
  • Seite 2 Produktbeschreibung und Anwendung Description et application Der MASS Sine 12/400 und 24/400 formen 12 oder 24V Batteriespannung um in 230V, mit einem Les convertisseurs Mass Sine 12/400 et 24/400 convertissent la tension CC en tension CA pure stabilen 50 Hz Frequenz. Die Wandler sind geeignet zur Speisung von Notebooks, Lampe, Handy- sinusoïdale de 230V/50Hz pour fournir de petits équipements tels qu’ordinateurs portables, ampoules,...

Diese Anleitung auch für:

Mass sine 24/400