Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

PENDANT MOUNT KIT
Installation Guide/ Installationshandbuch / Manuel d'installation /
Guía de instalación / Guia de instalação / Guida all'installazione /
Руководство по установке / 安装指南 / 설치설명서 /
Specifications / 规格
注意事项
PK-C4B
PK-C4W
请在操作使用前, 首先仔细阅读下述内容
ABS(V-0)
ABS(V-0)
请将本指南存放在安全的地方,以便将来随
3.0mm
3.0mm
Enclosure
时参阅。
Black
White
Material
本产品是用于悬挂扬声器系统 VXC2FB
ABS(V-0)
ABS(V-0)
VXC2FW VXC4 VXC4W 的悬挂套件。请
外壳材料
3.0mm
3.0mm
勿用于预设目的之外的其他用途。对于不熟
黑色
白色
悉操作或者如儿童等无法理解指南内容的
人,应由负责人监督,以确保安全使用。
Dimensions
如果产品安装需要施工作业,请务必咨
(Cover only)
询专业安装人员。
Ø269 × H188 mm
外观尺寸
警告
(仅盖子)
为了避免触电、短路、损伤火灾或其它危险
Net Weight
可能导致的严重受伤甚至死亡,请务必遵守
(Cover only)
0.7 kg
下列基本注意事项。这些注意事项包括但不
净重
限于下列情况:
(仅盖子)
请勿改造
* The contents of this manual apply to the latest
• 本产品不包含用户可维护的部件。请勿
specifications as of the publishing date. To obtain the
试图以任何方式改造它们。
latest manual, access the Yamaha website then
download the manual file.
防火警告
* Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die
• 请勿让任何燃烧物或明火靠近产品,否则
neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der
可能造成火灾。
Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung
zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und
注意
laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung
herunter.
为了避免对您或他人造成人身伤害,请务必
* Le contenu de ce mode d'emploi s'applique aux
遵守下列基本注意事项。这些注意事项包括
dernières caractéristiques techniques connues à la date
但不限于下列情况:
de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus
récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha
位置和连接
puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
* El contenido de este manual se aplica a las últimas
• 请勿将产品放在不稳定的地方或振动过激
especificaciones según la fecha de publicación. Para
的地方,否则可能会导致突然跌落并造成
obtener el último manual, acceda al sitio web de Yamaha
人身伤害
y descargue el archivo del manual.
• 请勿将产品放置在含有腐蚀性气体的场所
* O conteúdo deste manual se aplica às especificações
或含盐份空气的场所中。否则可能导致故
mais recentes a partir da data de publicação. Para obter
障。
o manual mais recente, acesse o site da Yamaha e faça
o download do arquivo do manual.
• 请勿将产品放置在可能接触烟雾或油蒸气
* Il contenuto del presente manuale si applica alle ultime
的地方,或者任何部件可能会变质并导致
specifiche tecniche a partire dalla data di pubblicazione.
故障的地方。
Per ottenere la versione più recente del manuale,
• 如果产品安装需要施工作业,请务必咨
accedere al sito Web Yamaha e scaricare il file
询专业安装人员,并务必遵守以下注意事项。
corrispondente.
- 选择可以支撑产品重量的安装硬件和安装
* В содержании данного руководства приведены
位置。
последние на момент публикации технические
- 按音箱附带的使用说明书中的说明连接安
характеристики. Для получения последней версии
руководства посетите веб-сайт корпорации Yamaha
全绳。
и загрузите файл с руководством.
- 避开持续振动的位置。
本使用说明书的内容为出版时最新的技术规
*
格。请至Yamaha网站下载最新版本的使用
捆绑物品
说明书。
• 盖子×1 • 线缆×3 • 线缆固定支架×3 • 竖钩×1 • 安装指南(本指南)
* 본 설명서의 내용은 발행일 현재 최신 사양을 기준으로
하고 있습니다. 최신 설명서를 가져오려면 Yamaha
웹사이트에 접속 후 해당 설명서 파일을
安装音箱
다운로드받으십시오.
* 本書は、発行時点での最新仕様で説明しています。最
在将音箱悬挂在天花板上之前,请确保天花板导轨的强度足够。有关音箱电缆和安全绳的
新版は、ヤマハウェブサイトからダウンロードできま
连接,请参阅音箱附带的使用说明书。本说明书中的插图针对的是VXC2F。插图中所示的
す。
方法同样适用于VXC4。
1. 从音箱上卸下螺钉。 (SEMS螺钉; M4×8 mm; 6个)
将线缆固定支架穿过线缆末端的一个环(孔) 。
从音箱上取下螺钉,将线缆固定支架固定在音箱上。
2. 将竖钩穿过线缆端部的另一个环(孔) 。
雅马哈乐器音响(中国)投资有限公司
锁定竖钩,使线缆不会从竖钩上掉下来。
3. 将线缆穿过盖子,并将盖子放在音箱上。盖子的边缘在盖子内突出的一侧是底部。
上海市静安区新闸路1818号云和大厦2楼
4. 顺时针旋转螺丝刀拧紧安装螺钉,将盖子放在卡夹和音箱之间,然后将盖子固定到音箱上。
客户服务热线:4000517700
5. 按照VXC2F或VXC4的使用说明书将格栅安装在挡板前部。
公司网址:http://www.yamaha.com.cn
6. 将竖钩挂在足够坚固的挂钩或线缆上。
Deutsch
VORSICHTSMAßNAHMEN
Produkts bauliche Arbeiten erforderlich sind, und
beachten Sie die nachstehenden
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLE-
Vorsichtsmaßregeln.
SEN, BEVOR SIE FORTFAHREN
- Wählen Sie Befestigungsteile und einen
Installationsort mit ausreichend Stabilität für das
Bewahren Sie dieses Handbuch an
Gewicht des Produkts.
einem sicheren Ort auf, um später jeder-
- Bringen Sie den Sicherheitsdraht wie in dem mit
zeit darauf zurückgreifen zu können.
dem Lautsprecher gelieferten Benutzerhandbuch
beschrieben an.
Dieses Produkt ist ein Set zum Aufhängen der
- Vermeiden Sie Orte, die andauernden
Lautsprechersysteme VXC2FB, VXC2FW, VXC4 und
Erschütterungen ausgesetzt sind.
VXC4W. Verwenden Sie es nicht für andere als den
- Verwenden Sie zur Installation des Produkts die
beabsichtigten Zweck. Wer mit dem Umgang nicht
erforderlichen Werkzeuge.
vertraut ist, oder wer gemäß dem Handbuch nicht
- Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig.
dazu in der Lage ist, wie beispielsweise Kinder, sollte
• Achten Sie darauf, dass Zusammenbau und
durch verantwortliche Personen überwacht werden,
Installation den Anweisungen im Handbuch gemäß
um die Sicherheit zu gewährleisten.
ausgeführt werden. Ein Fall kann eine
Wenden Sie sich unbedingt an einen
Körperverletzung oder einen Sachschaden
Installationsfachmann, wenn für die Installation des
verursachen.
Produkts bauliche Arbeiten erforderlich sind.
Vorsichtsmaßnahmen während der
WARNUNG
Benutzung
• Treten Sie nicht auf das Produkt, und stellen Sie
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend
beschriebenen grundlegenden
keine schweren Gegenstände darauf ab.
• Vergewissern Sie sich nach Abschluss der
Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr einer
Installation, dass diese sicher und fest ausgeführt
schwerwiegenden Verletzung oder sogar
tödlicher Unfälle, von elektrischen Schlägen,
wurde. Führen Sie außerdem regelmäßig
Sicherheitsinspektionen durch. Nichtbeachtung
Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer
oder sonstigen Gefahren zu vermeiden. Zu
kann einen Fall von Geräten und daraus
resultierende Verletzungen zur Folge haben.
diesen Vorsichtsmaßnahmen zählen unter
anderem folgende Punkte:
Nicht abändern
ACHTUNG
Beachten Sie die nachstehenden Hinweise, um eine
• Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu
mögliche Fehlfunktion/Schäden des Produktes oder
wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, irgendwelche
Schäden an anderem Eigentum zu vermeiden.
Änderungen vorzunehmen.
 Handhabung und Wartung
Warnung vor Brandgefahr
• Setzen Sie das Produkt keinem übermäßigen Staub,
• Platzieren Sie keinerlei brennende Gegenstände oder
Vibrationen, übermäßiger Kälte oder Hitze aus, um
offenes Feuer in Nähe des Produkts, da dies einen
zu verhindern, dass sich das Gehäuse verformt, es
zu einer instabilen Funktionsweise kommt oder
Brand verursachen kann.
Schäden an den internen Komponenten auftreten.
• Legen Sie keine Objekte aus Vinyl, Plastik oder
VORSICHT
Gummi auf das Produkt, da es sich andernfalls
verfärben kann.
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend
• Verwenden Sie bei der Reinigung des Produkts ein
beschriebenen grundlegenden
trockenes und weiches Tuch. Verwenden Sie keine
Vorsichtsmaßnahmen, um die Gefahr von
Farbverdünner, Lösungsmittel,
Verletzungen bei Ihnen oder Dritten zu
Reinigungsflüssigkeiten und chemisch behandelten
vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen
Wischtücher.
zählen unter anderem folgende Punkte:
Information
Aufstellort und Anschluss
 Über dieses Handbuch
• Installieren Sie das Produkt nicht in einer instabilen
• Die in diesem Handbuch dargestellten Abbildungen
Position auf oder an einem Ort mit übermäßigen
dienen nur der Veranschaulichung.
Vibrationen, wo es herunterfallen und Verletzungen
• Die Unternehmens- und Produktnamen in diesem
verursachen könnte.
Handbuch sind Markenzeichen oder eingetragene
• Platzieren Sie das Produkt nicht an einem Ort, an
Markenzeichen der entsprechenden Unternehmen.
dem es in Kontakt mit korrosiven Gasen oder
 Zur Entsorgung
salzhaltiger Luft gelangen könnte. Dadurch kann es
zu Fehlfunktionen kommen.
• Dieses Produkt enthält wiederverwertbare Bauteile.
Wenden Sie sich zur Entsorgung bitte an die
• Installieren Sie das Produkt nicht an einem Ort, wo
es Rauch und Öldünsten ausgesetzt sein könnte,
zuständige örtliche Behörde.
oder wo Teile anderweitig angegriffen werden und
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht
eine Störung verursachen könnten.
ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am
• Wenden Sie sich unbedingt an einen
Produkt zurückzuführen sind.
Installationsfachmann, wenn für die Installation des
Mitgelieferte Teile
• Verkleidung × 1 • Draht × 3 • Drahtbefestigungshalterung × 3
• Karabinerhaken × 1 • Installationshandbuch (dieses Handbuch)
Installieren des Lautsprechers
Bevor Sie den Lautsprecher unter der Decke aufhängen vergewissern Sie
sich, dass die Deckenschiene ausreichend stabil ist. Hinweise zum
Anschluss des Lautsprecherkabels und zur Befestigung des
Sicherungsdrahts entnehmen Sie dem mit dem Lautsprecher gelieferten
Benutzerhandbuch. Die Abbildungen in dieser Anleitung stammen vom
VXC2F. Die Montage ist prinzipiell gleich für das VXC4.
1.
Entfernen Sie die Schrauben vom Lautsprecher. (SEMS-Schrauben; M4 × 8
mm; 6 Stk.) Führen Sie die Drahtbefestigungshalterung durch eine Schlaufe
(Öse) am Ende des Kabels. Befestigen Sie die Drahtbefestigungshalterung
mit den zuvor entfernten Schrauben wieder am Lautsprecher.
2.
Führen Sie den Karabinerhaken durch die Schlaufe (Öse) am anderen
Ende des Kabels. Arretieren Sie den Karabinerhaken, damit der Draht
sich nicht vom Karabinerhaken löst.
3.
Führen Sie den Draht durch die Verkleidung und setzen Sie die
Verkleidung auf den Lautsprecher. Die Seite mit der nach innen
umgelegten Kante der Verkleidung ist die Unterseite.
4.
Ziehen Sie die jeweilige Befestigungsschraube durch Drehen mit einem
Schraubendreher im Uhrzeigersinn an, so dass die Verkleidung zwischen
Klammer und Lautsprecher eingeklemmt und sicher am Lautsprecher
befestigt wird.
5.
Befestigen Sie das Gitter an der Schallwand, wie im Benutzerhandbuch
des VXC2F oder des VXC4 beschrieben.
6.
Hängen Sie den Karabinerhaken an einen ausreichend stabilen Haken
oder Draht.
PK-C4B PK-C4W
施工説明書
中文
- 使用所需的工具安装产品。
- 定期检查产品。
• 按照指南中指示的方式进行组装和安装。
跌落可能导致人身伤害或损坏。
小心操作
• 请勿踩踏产品或在产品上放置重物。
• 确认已完成的安装是安全的。另外,定期
进行安全检查。不遵守此规定可能会导致
设备跌落并导致人身伤害。
须知
为避免产品或其他财产发生故障或损坏,请
遵守以下注意事项。
使用和维护
• 请勿将本产品暴露在灰尘过多、振动过多、
极冷或极热的环境中,以免造成面板变形、
操作不稳定或内部组件损坏。
• 请勿在产品上放置乙烯、塑料或橡胶物体,
否则可能会导致面板发生变形或变色。
• 清扫产品时,请使用干燥的软布。请勿使
用涂料稀释剂、溶剂、清洁液或化学浸渍
擦拭布,否则可能会导致变形或变色。
信息
关于本指南
• 本指南中所示的插图仅供参考。
• 为便于您理解使用说明书的内容,本公司
已经依据国家的相关标准尽可能的将其中
的英文表述部分翻译成中文。但是,由于
专业性、通用性及特殊性,仍有部分内容
仅以原文形式予以记载。如您有任何问题,
烦请随时与本公司客服联系(热线:400-
051-7700) 。
• 本指南中的公司名称和产品名称是其各自
公司的商标或注册商标。
关于废弃
• 本产品含有可回收组件。 废弃本产品时,
请联系相应的当地部门。
雅马哈对因使用不当或产品改造而造成
的损坏不负任何责任。
保护环境
• 如果需要废弃设备时,请与本地相关机
构联系,获取正确的废弃方法。
请勿将设备随意丢弃或作为生活垃圾处理。
Français
PRÉCAUTIONS D'USAGE
• Consultez toujours un installateur professionnel si
l'installation du produit nécessite des travaux de
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVE-
construction et assurez-vous de respecter les
MENT AVANT DE PROCÉDER À
précautions suivantes.
- Choisissez le matériel de montage et un
TOUTE MANIPULATION
emplacement d'installation pouvant supporter le
poids du produit.
Rangez ce guide en lieu sûr afin de pou-
- Attachez le fil de sécurité de la façon décrite dans
voir le consulter ultérieurement.
le mode d'emploi fourni avec l'enceinte.
Ce produit est un kit de suspension pour le système
- Évitez les emplacements soumis à des vibrations
d'enceintes VXC2FB VXC2FW VXC4 VXC4W. Ne
constantes.
l'utilisez pas à des fins autres que celles prévues. À
- Utilisez les outils requis pour installer le produit.
des fins de sécurité, les utilisateurs novices ou
- Inspectez périodiquement le produit.
incapables de manipuler le produit conformément à ce
• Assemblez et installez le produit de la manière
guide, tels que les enfants, doivent être supervisés par
indiquée dans le guide. Une chute du produit peut
des personnes responsables.
entraîner des blessures ou des dommages.
Consultez toujours un installateur professionnel si
l'installation du produit nécessite des travaux de
Précautions d'utilisation
construction.
• Ne vous appuyez pas sur le produit et ne déposez
pas dessus des objets lourds.
AVERTISSEMENT
• Vérifiez que l'installation terminée est sûre et
sécurisée. Effectuez également des inspections de
Veillez à toujours respecter les précautions
sécurité périodiquement. Si vous ne respectez pas
élémentaires énumérées ci-après pour éviter
cette précaution, le produit pourrait tomber et
les blessures graves, voire mortelles,
causer des blessures.
provoquées par une électrocution, un court-
circuit, des dégâts matériels, un incendie ou
tout autre accident. La liste des précautions
décrites ci-dessous n'est toutefois pas
AVIS
exhaustive :
Pour éviter de provoquer un dysfonctionnement,
PA_de_11
Ne pas modifier
d'endommager le produit ou d'autres objets, suivez
les consignes ci-dessous.
• Ce produit ne contient aucune pièce réparable par
l'utilisateur. N'essayez en aucun cas de les modifier.
 Manipulation et entretien
Avertissement relatif au risque
• N'exposez pas le produit à la poussière ou à des
vibrations excessives, à la chaleur ou au froid
d'incendie
intense, afin d'éviter les risques de déformation du
• Ne placez pas d'objets brûlants ou de flammes nues
panneau, de fonctionnement instable ou
à proximité du produit, au risque de provoquer un
d'endommagement des composants internes.
incendie.
• Ne placez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en
caoutchouc sur le produit, car cela risque de causer
une altération ou une décoloration du panneau.
ATTENTION
• Lorsque vous nettoyez le produit, utilisez un chiffon
doux et sec. Évitez d'utiliser du diluant pour
Veillez à toujours observer les précautions
peinture, des solvants, du liquide de nettoyage ou
d'emploi élémentaires énumérées ci-
des produits chimiques car cela risque de causer
dessous afin d'éviter tout risque de blessure
une altération ou une décoloration.
pour vous-même et pour autrui. La liste des
précautions décrites ci-dessous n'est
Information
toutefois pas exhaustive :
 À propos de ce guide
Emplacement et connexions
• Les illustrations reproduites dans ce guide sont
• Ne placez pas l'appareil dans une position instable
exclusivement fournies à titre indicatif.
• Les noms de société et les noms de produit
ou sur un emplacement soumis à des vibrations
excessives, afin d'éviter qu'il ne tombe
mentionnés dans ce guide sont des marques
accidentellement et ne provoque des blessures.
commerciales ou des marques déposées de leurs
sociétés respectives.
• Ne disposez pas le produit dans un emplacement où
il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs
 A propos de la mise au rebut
ou de l'air à haute teneur en sel, car cela pourrait
• Ce produit contient des composants recyclables.
provoquer des dysfonctionnements.
Lors de la mise au rebut de ce produit, veuillez
• Ne placez pas le produit dans un endroit où il
contacter les autorités locales appropriées.
pourrait être exposé à de la fumée ou des vapeurs
d'huile, ou dans un endroit où l'une de ses pièces
Yamaha ne peut être tenu responsable ni des
pourrait se détériorer et causer un
détériorations causées par une utilisation impropre
dysfonctionnement.
du produit, ni des modifications éventuelles.
Éléments fournis
• Cache-bornes × 1 • fil × 3 • Support de fixation de fil × 3
• Mousqueton × 1 • Manuel d'installation (ce guide)
Installation d'enceintes
Avant de suspendre l'enceinte au plafond, assurez-vous que le rail
plafonnier est suffisamment solide. Pour le raccordement du câble
d'enceinte et la fixation du fil de sécurité, reportez-vous au mode d'emploi
fourni avec l'enceinte. Les illustrations contenues dans ce manuel
concernent le VXC2F. La procédure décrite est la même pour le VXC4.
1.
Retirez les vis de l'enceinte. (Vis SEMS; M4 × 8 mm; 6 pièces)
Faites passer le support de fixation de fil à travers une boucle (œilleton)
à l'extrémité du fil. Fiez le support de fixation de fil à l'enceinte avec les
vis retirées de l'enceinte.
2.
Faites passer le mousqueton à travers l'autre boucle (œilleton) à
l'extrémité du fil.
Verrouiller le mousqueton de façon que le fil ne s'en détache pas.
3.
Faites passer le fil à travers le cache-bornes et posez le cache-borne sur
l'enceinte. Le côté où le bord du cache-borne ressort à l'intérieur du
cache-borne est le bas.
4.
Tournez le tournevis dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer
la vis de fixation, et placer le cache-bornes entre la pince et l'enceinte et
pour le fixer à l'enceinte.
5.
Fixez la grille sur l'avant du baffle conformément au mode d'emploi du
VXC2F ou du VXC4.
6.
Suspendez le mousqueton à un crochet ou à un fil suffisamment
résistant.
Dimensions / 外观尺寸
EN
DE
FR
ES
PT
1
IT
RU
ZH
KO
JA
VDM7250
PA_zh_11
2
Español
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES
DE EMPEZAR
Guarde esta guía en un lugar seguro
para futuras consultas.
Este producto es un kit de suspensión para colgar el
sistema de altavoces VXC2FB VXC2FW VXC4 VXC4W.
No lo utilice para fines distintos del previsto. Quienes
no estén familiarizados con su manejo o no lo puedan
manejar de acuerdo con esta guía, como los niños,
deben contar con la supervisión de personas
responsables que garanticen su seguridad.
Siempre consulte a un instalador profesional si la
instalación del producto requiere un trabajo de
construcción.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas
detalladas a continuación para prevenir la
posibilidad de lesiones graves, o incluso la
muerte, por descargas eléctricas,
cortocircuitos, daños, incendios u otros
peligros. Entre estas precauciones se
PA_fr_11
incluyen, aunque no de forma exclusiva, las
siguientes:
No modificar
• Este producto no contiene piezas reparables por el
usuario. No intente modificarlas de ninguna manera.
Advertencia contacto con fuego
• No coloque objetos ardientes ni llamas abiertas
cerca del producto, ya que podrían provocar un
incendio.
ATENCIÓN
Siga siempre las precauciones básicas
indicadas a continuación para evitar
posibles lesiones físicas a usted o a otros.
Entre estas precauciones se incluyen,
aunque no de forma exclusiva, las
siguientes:
Colocación y conexión
• No ponga el producto en una posición inestable o en
una colocación sometida a demasiadas vibraciones,
donde pudiera caerse accidentalmente y causar
lesiones.
• No coloque el producto en un lugar donde pueda
entrar en contacto con gases corrosivos o con
salitre. Si ocurriera, podría dar lugar a un
funcionamiento defectuoso.
• No coloque el producto en un lugar donde pueda ser
expuesto al humo o a vapores de aceite, o donde
cualquiera de sus componentes pueda deteriorarse
y causar un funcionamiento defectuoso.
• Siempre consulte a un instalador profesional si la
instalación del producto requiere un trabajo de
construcción, y asegúrese de observar las
siguientes precauciones.
Elementos incluidos
• Cubierta × 1 • Cable × 3 • Ménsula de fijación de cable × 3
• Mosquetón × 1 • Guía de instalación (esta guía)
Instalación del altavoz
Antes de colgar el altavoz del techo, asegúrese de que la resistencia del
carril del techo sea suficiente. Para la conexión del cable de altavoz e
instalación del cable de seguridad, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el altavoz. Las instrucciones de este manual son para el
VXC2F. El método de la ilustración es el mismo para VXC4.
1.
Quite los tornillos del altavoz. (Tornillos SEMS; M4 × 8 mm; 6 piezas)
Pase la ménsula de fijación de cable a través del bucle (ojal) del extremo
del cable.
Fije la ménsula de fijación de cable al altavoz con los tornillos quitados
del altavoz.
2.
Pase el mosquetón a través del otro bucle (ojal) del extremo del cable.
Bloquee el mosquetón de forma que el cable no se suelte del mosquetón.
3.
Pase el cable a través de la cubierta y coloque la cubierta en el altavoz.
El lado donde el borde de la cubierta sobresale dentro de la cubierta es
la parte inferior.
4.
Gire el destornillador en el sentido horario para apretar el tornillo de
fijación, para colocar la cubierta entre la abrazadera y el altavoz, y para
fijar la cubierta al altavoz.
5.
Monte la rejilla en la parte delantera del bafle de acuerdo con el manual
de instrucciones del VXC2F o el VXC4.
6.
Cuelgue el mosquetón en un gancho o cable suficientemente fuerte.
1
15
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY
BEFORE PROCEEDING
Please keep this guide in a safe place for
17
future reference.
This product is a pendant kit for hanging the speaker
system VXC2FB VXC2FW VXC4 VXC4W. Do not use
for any purposes other than the one intended. Those
who are unfamiliar with handling or those who can not
handle according to this guide such as children,
1 5
should be supervised by responsible persons to
269
ensure safety.
Always consult a professional installer if the product
installation requires construction work.
WARNING
Always follow the basic precautions listed
below to avoid the possibility of serious
injury or even death from electrical shock,
short-circuiting, damages, fire or other
hazards. These precautions include, but are
not limited to, the following:
Do not modify
• This product contains no user-serviceable parts. Do
not attempt to modify them in any way.
Fire warning
Unit: mm
• Do not place any burning items or open flames near
the product, since they may cause a fire.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed
below to avoid the possibility of physical
injury to you or others. These precautions
include, but are not limited to, the following:
Location and connection
• Do not place the product in an unstable position or a
location with excessive vibration, where it might
accidentally fall down and cause injury.
• Do not place the product in a location where it may
come into contact with corrosive gases or salt air.
Doing so may result in malfunction.
• Do not place the product in a location where it may
be exposed to smoke or oil vapors, or where any of
its parts might deteriorate and cause malfunction.
3
Bundled Items
• Cover × 1 • Wire × 3 • Wire fixing bracket × 3 • Carabiner × 1
1
• Installation Guide (this guide)
Installing the Speaker
Before hanging the speaker from the ceiling, ensure that the strength of the
ceiling rail is sufficient. For connection of the speaker cable and attachment
of the safety wire, refer to the owner's manual attached to the speaker.
Illustrations in this manual are for VXC2F. The illustration method is the
same for VXC4.
1.
Remove the screws from the speaker. (SEMS screws; M4 × 8 mm; 6
pcs.)
Pass the wire fixing bracket through the one loop(eye) of the wire end.
Secure the wire fixing bracket to the speaker with the screws removed
from the speaker.
2.
Pass the carabiner through the other loop(eye) of the wire end.
Lock the carabiner so that the wire does not come off the carabiner.
3.
Pass the wire through the cover and put the cover on the speaker.
The side where the edge of the cover protrudes inside the cover is the
bottom.
4.
4
Turn the screwdriver clockwise to tighten the attachment screw, to put the
cover between the clamp and the speaker and to fix the cover to the
speaker.
5.
Attach the grille on the baffle front according to the owner's manual of the
VXC2F or VXC4.
6.
Hang the carabiner on a sufficiently strong hook or wire.
- Elija piezas de montaje y una ubicación de
PRECAUÇÕES
instalación que puedan soportar el peso del
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE
producto.
- Instale el cable de seguridad como se indica en el
CONTINUAR
manual de instrucciones suministrado con el
Mantenha este guia em lugar seguro
altavoz.
- Evite ubicaciones que sean sometidas a
para futuras referências.
vibraciones constantes.
Este produto é um kit para pendurar o sistema de alto-
- Utilice las herramientas necesarias para instalar el
falantes VXC2FB VXC2FW VXC4 VXC4W. Não use para
producto.
outros fins que não sejam os pretendidos. Aqueles
- Inspeccione el producto periódicamente.
que não estão familiarizados com a manipulação ou
• Monte e instale como se indica en esta guía. Una
aqueles que não conseguem lidar com este guia,
caída puede provocar lesiones o daños.
como crianças, devem ser supervisionados pelo
responsáveis para garantir a segurança.
Precauciones de uso
Sempre consulte um instalador profissional se a
instalação do produto exigir um trabalho de
• No se apoye en el producto ni coloque objetos
construção.
pesados sobre él.
• Compruebe que la instalación terminada esté segura
y fija. Además, realice las inspecciones de seguridad
ADVERTÊNCIAS
periódicamente. El incumplimiento de esta
precaución puede causar la caída de dispositivos y
Siga sempre as precauções básicas listadas
resultar en lesiones.
abaixo para evitar a possibilidade de
ferimentos graves ou até mesmo morte por
PA_es_11
choque elétrico, curto circuito, danos,
incêndios ou outros riscos. Entre essas
AVISO
precauções estão, mas não estão limitadas a:
Para evitar la posibilidad de funcionamiento
Não modificar
defectuoso/daño del producto u otras propiedades,
siga los avisos descritos a continuación.
• Este produto não contém peças consertáveis pelo
usuário. Não as tente modificar de nenhuma
 Manipulación y mantenimiento
maneira.
• No exponga el producto a un nivel excesivo de polvo
o vibraciones ni a un frío o un calor extremos, para
Advertência sobre incêndio
evitar la posible deformación del panel, un
• Não coloque itens incandescentes ou chamas
funcionamiento inestable o daños en los
abertas próximos ao produto, porque eles podem
componentes internos.
causar um incêndio.
• No coloque objetos de vinilo, plástico o goma
encima del producto, ya que eso podría alterar o
decolorar el panel.
CUIDADO
• Cuando limpie el producto, utilice un paño suave y
seco. No utilice diluidores, disolventes, líquidos
Siga sempre as precauções básicas
limpiadores ni paños impregnados con sustancias
mencionadas abaixo para evitar que você ou
químicas, ya que esto es causa de alteración o
outras pessoas se machuquem. Entre essas
descoloramiento.
precauções estão, mas não estão limitadas a:
Localização e conexão
Información
 Sobre esta guía
• Não coloque o produto em uma posição instável ou
em um local com vibrações excessivas, onde
• Las ilustraciones incluidas en esta guía tienen una
acidentalmente pode cair e causar ferimentos.
finalidad puramente instructiva.
• Não coloque o produto em um local onde ele possa
• Los nombres de empresas y nombres de productos
entrar em contato com gases corrosivos ou
de esta guía son marcas comerciales o marcas
maresia. Isso pode resultar em mau funcionamento.
comerciales registradas de sus respectivas
• Não coloque o produto em um lugar em que o
empresas.
mesmo fique exposto à fumaça ou vapores de óleo,
 Sobre la eliminación
nem onde qualquer uma de suas peças possa
deteriorar-se e causar um mau funcionamento.
• Este producto contiene componentes reciclables.
Cuando elimine este producto, póngase en contacto
• Sempre consulte um instalador profissional se a
instalação do produto exigir um trabalho de
con las autoridades locales competentes.
construção, e certifique-se de observar as seguintes
precauções.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos
a uso inapropiado o modificaciones hechas al
producto.
Itens incluídos
• Tampa × 1 • Cabo × 3 • Suporte de fixação de cabo × 3
• Mosquetão × 1 • Guia de instalação (este guia)
Instalando o alto-falante
Antes de pendurar o alto-falante no teto, certifique-se de que a resistência
da calha do teto seja suficiente. Para a conexão do cabo de alto-falante e
instalação do cabo de segurança, consulte o manual do proprietário que
acompanha o alto-falante. As ilustrações utilizadas neste manual referem-
se ao VXC2F. O método de ilustração é o mesmo para o VXC4.
1.
Retire os parafusos do alto-falante. (Parafusos SEMS; M4 × 8 mm; 6
peças)
Passe o suporte de fixação de cabo através de um laço (olhal) da
extremidade do cabo. Fixe o suporte de fixação de cabo no alto-falante
com os parafusos retirados do alto-falante.
2.
Passe o mosquetão através do outro laço (olhal) da extremidade do
cabo.
Bloqueie o mosquetão de forma que o cabo não se solte do mosquetão.
3.
Passe o cabo através da tampa e coloque a tampa no alto-falante. O lado
em que a borda da tampa se sobressai dentro da tampa é a parte inferior.
4.
Gire a chave de fenda no sentido horário para apertar o parafuso de
fixação, para colocar a tampa entre a braçadeira e o alto-falante, e para
fixar a tampa no alto-falante.
5.
Prenda a grade no defletor frontal, de acordo com o Manual do
Proprietário do VXC2F ou VXC4.
6.
Pendure o mosquetão num gancho ou cabo suficientemente forte.
English
• Always consult a professional installer if the product
installation requires construction work, and make
sure to observe the following precautions.
- Choose mounting hardware and an installation
location that can support the weight of the
product.
- Attach the safety wire as described in the owner's
manual included with the speaker.
- Avoid locations that are exposed to constant
vibration.
- Use the required tools to install the product.
- Inspect the product periodically.
• Assemble and install in the manner instructed in the
guide. Falling may result in injury or damage.
Handling caution
• Do not rest your weight on the product or place
heavy objects on it.
• Confirm that the finished installation is safe and
secure. Also, carry out safety inspections
periodically. Failure to observe this may cause
devices to fall and result in injury.
PA_en_11
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/damage to the
product or other property, follow the notices below.
 Handling and maintenance
• Do not expose the product to excessive dust or
vibration, or extreme cold or heat, in order to prevent
the possibility of panel disfiguration, unstable
operation, or damage to the internal components.
• Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the
product, since this might cause alteration or
discoloration of the panel.
• When cleaning the product, use a dry and soft cloth.
Do not use paint thinners, solvents, cleaning fluids,
or chemical-impregnated wiping cloths, since this
might cause alteration or discoloration.
Information
 About this guide
• The illustrations as shown in this guide are for
instructional purposes only.
• The company names and product names in this
guide are the trademarks or registered trademarks
of their respective companies.
 About disposal
• This product contains recyclable components. When
disposing of this product, please contact the
appropriate local authorities.
Yamaha cannot be held responsible for damage
caused by improper use or modifications to the
product.
Português
- Escolha peças de montagem e um local de
instalação que possam suportar o peso do
produto.
- Instale o cabo de segurança conforme descrito no
manual do proprietário que acompanha o alto-
falante.
- Evite locais que sejam sujeitos a vibrações
constantes.
- Use as ferramentas necessárias para instalar o
produto.
- Inspecione o produto periodicamente.
• Monte e instale conforme instruído nesta guia. Uma
queda pode resultar em ferimentos ou danos.
Cuidado no manuseio
• Não se apoie no produto ou coloque objetos
pesados sobre ele.
• Confirme que a instalação concluída está segura e
firme. Além disso, realize inspeções de segurança
periodicamente. Deixar de observar isso pode
causar a queda dos dispositivos e resultar em
ferimentos.
PA_pt_11
AVISO
Para evitar a possibilidade de mau funcionamento/
danos ao produto ou outras propriedades, siga os
avisos abaixo.
 Manuseio e manutenção
• Não exponha o produto a poeira e vibrações
excessivas ou frio ou calor extremo para evitar a
possibilidade de deformação do painel, operação
instável ou dano aos componentes internos.
• Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha
sobre o produto, pois isso pode causar a alteração
ou descoloração do painel.
• Ao limpar o produto, use um pano seco e macio.
Não use diluentes de tinta, solventes, líquidos de
limpeza ou panos de limpeza impregnados com
produtos químicos, pois isso pode causar uma
alteração do produto.
Informação
 Sobre este guia
• As ilustrações conforme mostradas neste guia são
somente para fins de instrução.
• Os nomes das empresas e nomes de produtos neste
guia são marcas comerciais ou marcas comerciais
registradas de suas respectivas empresas.
 Sobre a eliminação
• Este produto contém produtos recicláveis. Ao
eliminar o produto, entre em contato com as
autoridades locais componentes.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos
causados por uso inadequado ou modificações
feitas ao produto.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha PK-C4B

  • Seite 1  关于废弃 障。 o manual mais recente, acesse o site da Yamaha e faça • Cover × 1 • Wire × 3 • Wire fixing bracket × 3 • Carabiner × 1 • 本产品含有可回收组件。 废弃本产品时, o download do arquivo do manual.
  • Seite 2 Manual Development Group © 2019 Yamaha Corporation VXC2FまたはVXC4の取扱説明書に従って、バッフル前面にグリルを取り付け PA53 Head Office/Manufacturer: Yamaha Corporation 10-1, Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, Japan Published 10/2019 (For European Countries) Importer: Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrasse 22-34, 25462 Rellingen, Germany ます。 2019 年10月 发行 カラビナを十分な強度のあるフックまたはワイヤーに吊り下げます。 POEI-B0...

Diese Anleitung auch für:

Pk-c4w