Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Cat5e & Cat6 Wall-mount
Patch Panel
Model 560269, 162470
1
25 mm / 1 in.
2
3
4
For additional benefits
560269
or go to:
Instructions
Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar.
[EN] Pull back the clips of the 89D bracket to release the patch panel.
[DE] Ziehen Sie die Clips der 89D-Halterung zurück, um das Patchpanel freizugeben.
[ES] Tire hacia atrás de los clips del soporte 89D para liberar el panel de conexiones.
[FR] Tirez les clips du support 89D pour libérer le panneau de brassage.
[PL] Odciągnij zaciski wspornika 89D, aby zwolnić panel połączeniowy.
[IT] Tirare indietro le clip della staffa dell'89D per rilasciare il pannello di permutazione.
[EN] Strip away 1 – 1.2 in. (25 – 30 mm) of the cable jacket and separate the wires
into 4 pairs. Cut the wire holder (if present) flush with the cable jacket.
[DE] Entfernen Sie ca. 25 – 30 mm der Kabelisolierung und teilen Sie die Drähte in 4
Adernpaare auf. Drahthalter (falls vorhanden) bündig mit dem Kabelmantel abschneiden.
[ES] Pele la cubierta del cable de 25-30mm y separe los cables en 4 pares.
Corte el alambre a ras (si está presente) de la cubierta del cable.
Wire holder
[FR] Dénuder 25 – 30 mm de la gaine de câble et séparer les fils dans 4 paires.
Couper le support de fil (le cas échéant) au ras de la gaine du câble.
[PL] Zdejmij około 25 – 30 mm izolacji kabla i podziel żyły na 4 pary.
Przetnij uchwyt przewodu (jeśli jest) równo z płaszczem kabla.
[IT] Togliere 25 – 30 mm di guaina del cavo e separare i fili in 4 coppie.
Tagliare il supporto del cavo (se presente) a livello con la guaina.
[EN] Refer to the IDC color codes on the back page to position each wire, and
connect it to the patch panel using a Krone or 110D punch-down tool.
[DE] Mit Hilfe der IDC-Farbcodes auf der Rückseite können Sie die Drähte richtig positionieren.
Legen Sie sie mit einem Krone-oder 110D-Werkzeugs auf das Patchpanel auf.
[ES] Consulte los códigos de color IDC en la última página para posicionar el cable y
conéctelo al panel de conexión utilizando una herramienta de impacto (Krone o 110D).
[FR] Reportez-vous aux codes de couleur IDC sur la page inverse pour
positionner chaque fil, et le connecter à la platine de brassage en
utilisant un outil de perforation pour bornier (Krone ou 110D).
[PL] Odnosząc się do tabeli kodów kolorystycznych IDC na tylnej stronie umieść każdą żyłę w
złączu i połącz je z patch panelem używając narzędzia uderzeniowego 110D lub Krone.
[IT] Fare riferimento ai codici colore IDC nel retro della pagina per posizionare ogni cavo
e collegarlo al pannello patch utilizzando un attrezzo Krone o 110D per cablaggio.
[EN] Attach the cables to the cable manager using cable ties,
then position the patch panel as desired.
[DE] Befestigen Sie die Kabel mit Kabelbindern an der Kabelführung und
positionieren Sie dann das Patchpanel wie gewünscht.
[ES] Conecte los cables a un organizador de cables con bridas,
luego coloque el panel de conexión como desee.
[FR] Fixez les câbles à un gestionnaire de câbles à l'aide de serre-câbles, puis
positionnez le panneau de brassage comme vous le souhaitez.
[PL] Przymocuj kable do prowadnicy kabli za pomocą opasek kablowych,
a następnie ustaw panel krosowy zgodnie z potrzebami.
[IT] Collegare i cavi a un passacavi utilizzando le fascette, quindi
posizionare il pannello patch come desiderato.
register your
product warranty
register.intellinet-network.com/r/560269
register.intellinet-network.com/r/162470
Scan to
162470

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Intellinet Network Solutions Cat5e

  • Seite 1 Cat5e & Cat6 Wall-mount Instructions Patch Panel Model 560269, 162470 Important: Read before use. • Importante: Leer antes de usar. [EN] Pull back the clips of the 89D bracket to release the patch panel. [DE] Ziehen Sie die Clips der 89D-Halterung zurück, um das Patchpanel freizugeben.
  • Seite 2 EN MÉXICO: Póliza de Garantía Intellinet Network Solutions — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra. A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.

Diese Anleitung auch für:

Cat6560269162470