Anmelden
Hochladen
Anleitungen
Marken
Parkside Anleitungen
Stichsägen
IAN 303132_1910
Parkside IAN 303132_1910 Handbücher
Anleitungen und Benutzerhandbücher für Parkside IAN 303132_1910. Wir haben
2
Parkside IAN 303132_1910 Anleitungen zum kostenlosen PDF-Download zur Verfügung: Originalbetriebsanleitung
Parkside IAN 303132_1910 Originalbetriebsanleitung (214 Seiten)
Akku-Stich- und Säbelsäge
Marke:
Parkside
| Kategorie:
Stichsägen
| Dateigröße: 3.47 MB
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
5
Inhaltsverzeichnis
5
Einleitung
5
Bestimmungsgemäße Verwendung
6
Allgemeine Beschreibung
6
Lieferumfang
6
Funktionsbeschreibung
6
Übersicht
6
Technische Daten
7
Sicherheitshinweise
8
Symbole und Bildzeichen
8
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
8
Sicherheitshinweise für Hin- und Hergehende Sägen
12
Restrisiken
13
Montage
13
Gleitschuh Anbringen/Abnehmen
14
Wechsel Akku-Stich-/Säbelsäge
14
Sägeblatt Montieren/Wechseln
14
Akku Einsetzen/Entnehmen
15
Ladezustand des Akkus Prüfen
15
Akku Aufl Aden
15
Bedienung
15
Ein- und Ausschalten
15
Einstellen der Hubstärke
16
Tauchschnitte
16
Sägen mit Akku-Säbelsäge
16
Arbeitshinweise
16
Reinigung und Wartung
17
Reinigung
17
Wartung
17
Lagerung
17
Entsorgung/Umweltschutz
17
Ersatzteile/Zubehör
18
Fehlersuche
18
Garantie
19
Garantiebedingungen
19
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
19
Abwicklung IM Garantiefall
19
Reparatur-Service
20
Service-Center
20
Importeur
20
English
21
Introduction
21
General Description
22
Extent of the Delivery
22
Description of Functions
22
Overview
22
Proper Use
22
Technical Data
23
Safety Instructions
24
Symbols and Icons
24
General Safety Directions for Power Tools
24
Safety Information for Sawing Back and Forth
27
Residual Risks
28
Assembly
28
Assembling/Removing the Slide Shoe
28
Changing from Jigsaw to Sabre Saw
29
Installing/Changing the Saw Blade
29
Inserting/Removing the Rechargeable Battery
29
Checking the Charge Status of the Rechargeable Battery
30
Recharging the Battery
30
Operation
30
Switching on and off
30
Adjusting the Stroke Strength
30
Plunge Cuts
31
Sawing with the Cordless Sabre Saw
31
Working Instructions
31
Cleaning and Servicing
31
Cleaning
31
Maintenance
32
Disposal and Protection of the Environment
32
Storage
32
Replacement Parts/Accessories
33
Trouble Shooting
33
Corrective Action
33
Guarantee
34
Terms of Guarantee
34
Importer
35
Repair Service
35
Service-Center
35
Français
36
Description Générale
37
Volume de la Livraison
37
Description Fonctionnelle
38
Aperçu
38
Introduction
37
Utilisation Conforme
37
Caractéristiques Techniques
38
Instructions de Sécurité
39
Symboles et Pictogrammes
39
Symboles Apposés Sur L'appareil
39
Consignes de Sécurité Générales pour Outils Électriques
40
Consignes de Sécurité pour le Sciage en Va-Et-Vient
43
Autres Risques
44
Montage
45
Placer/Retirer le Patin de Guidage
45
Passage de Scie Sauteuse à Scie Sabre Sans Fi L
45
Monter/Changer la Lame de Scie
45
Insérer/Retirer la Batterie
46
Contrôler L'état de Chargement de L'accu
46
Charger L'accu
47
Utilisation
47
Mise en Marche et Arrêt
47
Réglage de la Puissance de Course
47
Coupes Plongeantes
47
Scier Avec la Scie Sabre Sans Fi L
48
Consignes de Travail
48
Nettoyage et Maintenance
48
Nettoyage
49
Maintenance
49
Elimination et Protection de L'environnement
49
Stockage
49
Dépannage
50
Cause Possible
50
Elimination des Pannes
50
Garantie - France
51
Garantie - Belgique
53
Conditions de Garantie
53
Importateur
54
Service-Center
54
Pièces de Rechange / Accessoires
55
Dutch
56
Inleiding
56
Reglementair Gebruik
56
Algemene Beschrij Ving
57
Omvang Van de Levering
57
Beschrij Ving Van de Werking
57
Overzicht
57
Technische Specifi Caties
58
Veiligheidsvoorschriften
59
Symbolen en Pictogrammen
59
Veiligheidsinstructies Voor Reciprozagen
63
Restrisico's
64
Het Apparaat Monteren
64
Glij Schoen Aanbrengen/Afnemen
64
Vervanging Draadloze Decoupeer-/Reciprozaag
65
Zaagblad Monteren/Vervangen
65
Accu Plaatsen/Verwij Deren
65
Laadtoestand Van de Accu Controleren
66
Accu Opladen
66
Bediening
66
In- en Uitschakelen
66
Instellen Van de Pendelslag
66
Insteeksneden
67
Zagen Met Reciprozaag
67
Werkinstructies
67
Reiniging en Onderhoud
67
Reiniging
68
Onderhoud
68
Opslag
68
Verwerking en Milieubescherming
68
Foutmeldingen
69
Reserveonderdelen/Accessoires
69
Garantie
70
Garantievoorwaarden
70
Omvang Van de Garantie
70
Afhandeling Ingeval Van Garantie
70
Importeur
71
Reparatieservice
71
Service-Center
71
Polski
72
Opis Ogólny
73
Zawartość Opakowania
73
Opis Działania
73
Zestawienie
74
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
73
Technische Daten
74
Zasady Bezpieczeństwa
75
Symbole I Piktogramy
75
Symbole Na Urządzeniu
75
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa Dotyczące Narzędzi Elektrycznych
76
Bezpieczeństwo Osób
77
Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące CIęcia Oscylacyjnego
79
Zagrożenia Ogólne
80
Montaż
81
Demontaż/Montaż KońCówki Ślizgowej
81
Zmiana MIędzy Trybem Pracy Akumulatorowej Wyrzynarki/Piły Szablastej
81
Montaż/Wymiana Brzeszczotu
81
Wkładanie / Wyjmowanie Akumulatora
82
Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora
82
Ładowanie Akumulatora
82
Obsługa
83
Włączanie I Wyłączanie
83
Ustawianie Siły Posuwu
83
CIęcia Wgłębne
83
CIęcie Za Pomocą Szablastej Piły Akumulatorowej
84
Instrukcje Pracy
84
Czyszczenie I Konserwacja
84
Czyszczenie
84
Konserwacja
85
CzęśCI Zamienne / Akcesoria
85
Przechowywanie
85
Usuwanie I Ochrona Środowiska
85
Poszukiwanie BłęDów
86
Możliwa Przyczyna
86
Gwarancja
87
Importer
88
Service-Center
88
Serwis Naprawczy
88
Čeština
89
Použití Dle Určení
89
Obecný Popis
90
Objem Dodávky
90
Popis Funkce
90
Přehled
90
Technické Údaje
90
Bezpečnostní Pokyny
92
Symboly a Piktogramy
92
Všeobecné Bezpečností Pokyny Pro Elektrické Nářadí
92
Bezpečnostní Pokyny Pro Pily S ŘezáníM Sem I Tam
95
ZbývajíCí Rizika
96
Montáž
97
Montáž/Sejmutí Smykadla
97
Změna Akumulátorové Děrovky/Na Šavlovitou Pilu
97
Montáž/VýMěna Pilového Listu
97
Vložení/Vyjmutí Akumulátoru
98
Kontrola Stavu Nabití Akumulátoru
98
Nabíjení Akumulátoru
98
Obsluha
98
Zapnutí a Vypnutí
99
Nastavení Síly Zdvihu
99
Ponorné Řezy
99
Řezání S Akumulátorovou Šavlovitou Pilou
99
Pokyny K PráCI
99
Odklízení a Ochrana Okolí
100
Skladování
100
ČIštění a Údržba
100
ČIštění
100
Údržba
100
Náhradní Díly / Příslušenství
101
VyhledáVání Závad
101
Odstranění Závad
101
Záruka
102
Rozsah Záruky
102
Dovozce
103
Opravna
103
Service-Center
103
Slovenčina
104
Používanie Podľa Určenia
104
Všeobecný Popis
105
Objem Dodávky
105
Opis Funkcie
105
Prehľad
105
Technické Údaje
105
Bezpečnostné Pokyny
107
Symboly a Grafi Cké Znaky
107
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny Pre Elektrické Nástroje
107
Bezpečnostné Pokyny Pre Píly Vykonávajúce Vratný Pohyb
110
Zvyškové Riziká
111
Upevnenie/Odobratie Klznej Pätky
112
Výmena Akumulátorov Dierovacia/Šabľová Píla
112
Montáž/Výmena Pílového Listu
112
Vloženie/Vybratie Akumulátora
113
Kontrola Stavu Nabitia Akumulátora
113
Nabíjanie Akumulátora
113
Obsluha
113
Zapnutie a Vypnutie
113
Nastavenie Intenzity Zdvihu
114
Ponorné Rezy
114
Pílenie S Akumulátorovou Šabľovou Pílou
114
Pracovné Pokyny
114
Odstránenie a Ochrana Životného Prostredia
115
Skladovanie
115
Čistenie a Údržba
115
Čistenie
115
Údržba
115
Náhradné Diely / Príslušenstvo
116
Zisťovanie Závad
116
Záruka
117
Záručné Podmienky
117
Rozsah Záruky
117
Dovozca
118
Original-EG- Konformitätserklärung
121
Translation of the Original EC Declaration of Conformity
122
Traduction de la Déclaration de Conformité CE Originale
123
Vertaling Van de Originele CE-Conformiteitsverklaring
124
Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji ZgodnośCI WE
125
Překlad Originálního Prohlášení O Shodě CE
126
Service-Center
118
Servisná Oprava
118
Prehlásenia O Zhode CE
127
Explosionszeichnung
129
Exploded Drawing
129
Preklad Originálneho
127
Výkres Náhradných Dielov
129
Einleitung
136
Allgemeine Beschreibung
137
Übersicht
137
Technische Daten
137
Sicherheitshinweise
137
Bildzeichen in der Anleitung
137
Allgemeine Sicherheitshinweise
138
Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Akkuwerkzeugen
139
Spezielle Sicherheitshinweise für Akkugeräte
139
Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät
140
Akku Entnehmen/Einsetzen
141
Ladezustand des Akkus Prüfen
141
Akku Aufl Aden
142
Verbrauchte Akkus
142
Lagerung
142
Reinigung
142
Wartung
142
Entsorgung/Umweltschutz
143
Ersatzteile/Zubehör
143
Garantie
143
Reparatur-Service
145
Service-Center
145
Importeur
145
Intended Use
146
Overview
147
Safety Information
147
Symbols in the Manual
147
Symbols on the Battery
147
Symbols on the Charger
148
General Safety Directions
148
Correct Handling of the Battery Charger
149
Charging Process
150
Removing/Inserting the Battery
151
Checking the Charge Status of the Rechargeable Battery
151
Recharging the Battery
151
Used Batteries
152
Storage
152
Cleaning
152
Maintenance
152
Waste Disposal/Environmental Protection
152
Spare Parts/Accessories
153
Guarantee
153
Repair Service
154
Service-Center
154
Importer
154
Domaine D'utilisation
155
Vue Synoptique
155
Caractéristiques Techniques
156
Instructions de Sécurité
156
Symboles Utilisés Dans le Mode D'emploi
156
Symboles Sur L'accumulateur
156
Symboles Sur le Chargeur
157
Consignes Générales de Sécurité
157
Maniement Correct du Chargeur D'accu
159
Opération de Chargement
160
Retirer/Utiliser L'accu
160
Contrôler L'état de Chargement de L'accu
160
Charger L'accu
161
Accus Usagés
161
Rangement
161
Entretien
161
Elimination et Protection de L'environnement
162
Pièces de Rechange/Accessoires
162
Garantie - France
163
Garantie - Belgique
165
Service Réparations
166
Service-Center
166
Importateur
166
Algemene Beschrij Ving
168
Technische Gegevens
168
Veiligheidsvoorschriften
168
Symbolen in de Gebruiksaanwij Zing
168
Symbolen Op de Accu
169
Symbolen Op Het Laadapparaat
169
Algemene Veiligheidsinstructies
170
Juiste Omgang Met de Acculader
171
Laadproces
172
Accu Verwij Deren/Plaatsen
173
Laadtoestand Van de Accu Controleren
173
Accu Opladen
173
Verbruikte Accu's
173
Opslag
174
Onderhoud
174
Afval/Milieubescherming
174
Reserveonderdelen
174
Garantie
175
Reparatieservice
176
Service-Center
176
Importeur
176
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
177
Zestawienie
178
Dane Techniczne
178
Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
178
Symbole Na Akumulatorze
179
Symbole Na Ładowarce
179
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
179
Prawidłowe Obchodzenie Się Z Ładowarką
181
Ładowanie
182
Wyjmowanie/Wkładanie Akumulatora
182
Sprawdzanie Stanu Naładowania Akumulatora
182
Ładowanie Akumulatora
183
Zużyte Akumulatory
183
Przechowywanie
183
Czyszczenie
184
Konserwacja
184
Utylizacja/Ochrona Środowiska
184
CzęśCI Zamienne / Akcesoria
184
Gwarancja
185
Serwis Naprawczy
186
Service-Center
186
Importer
186
Účel Použití
187
Přehled
188
Technická Data
188
Bezpečnostní Pokyny
188
Symboly V Návodu
188
Grafi Cké Značky Na Nabíječce
189
Obecné Bezpečnostní Pokyny
189
Správné Zacházení S NabíjecíM Přístrojem Pro Akumulátory
191
Nabíjecí Proces
192
Vyjmutí/Vložení Akumulátoru
192
Kontrola Stavu Nabití Akumulátoru
193
Nabíjení Akumulátoru
193
Spotřebované Akumulátory
193
Skladování
194
Údržba
194
Likvidace/Ochrana Životního Prostředí
194
Náhradní Díly
195
Záruka
195
Rozsah Záruky
195
Opravna
196
Service-Center
196
Dovozce
196
Používanie Podľa Určenia
197
Všeobecný Opis
197
Prehľad
198
Technické Údaje
198
Bezpečnostné Pokyny
198
Piktogramy V Návode
198
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
199
Správna Manipulácia S Nabíjačkou Akumulátorov
201
Nabíjanie
202
Vybratie/Vloženie Akumulátora
203
Kontrola Stavu Nabitia Akumulátora
203
Nabíjanie Akumulátora
203
Opotrebované Akumulátory
203
Skladovanie
204
Čistenie
204
Údržba
204
Likvidácia/Ochrana Životného
204
Náhradné Diely / Príslušenstvo
205
Záruka
205
Servisná Oprava
206
Service-Center
206
Dovozca
206
EG-Konformitätserklärung
207
Translation of the Original EC
208
Vertaling Van de Originele
210
CE-Conformiteitsverklaring
210
Prohlášení O Shodě CE
212
Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode CE
213
Werbung
Parkside IAN 303132_1910 Originalbetriebsanleitung (74 Seiten)
Akku-Stich- und Säbelsäge
Marke:
Parkside
| Kategorie:
Säbelsägen
| Dateigröße: 2.52 MB
Inhaltsverzeichnis
Français
5
Inhaltsverzeichnis
5
Introduction
6
Utilisation Conforme
6
Description Générale
6
Volume de la Livraison
6
Description Fonctionnelle
7
Aperçu
7
Caractéristiques Techniques
7
Instructions de Sécurité
8
Symboles et Pictogrammes
8
Consignes de Sécurité Générales pour Outils Électriques
9
Consignes de Sécurité pour le Sciage en Va-Et-Vient
12
Autres Risques
13
Montage
14
Placer/Retirer le Patin de Guidage
14
Passage de Scie Sauteuse à Scie Sabre Sans Fi L
14
Monter/Changer la Lame de Scie
14
Insérer/Retirer la Batterie
15
Contrôler L'état de Chargement de L'accu
15
Charger L'accu
16
Utilisation
16
Mise en Marche et Arrêt
16
Réglage de la Puissance de Course
16
Coupes Plongeantes
16
Scier Avec la Scie Sabre Sans Fi L
17
Consignes de Travail
17
Nettoyage et Maintenance
17
Nettoyage
18
Maintenance
18
Stockage
18
Elimination et Protection de L'environnement
18
Dépannage
19
Cause Possible
19
Elimination des Pannes
19
Garantie
20
Service-Center
22
Importateur
22
Pièces de Rechange / Accessoires
22
Deutsch
23
Allgemeine Beschreibung
24
Lieferumfang
24
Funktionsbeschreibung
24
Übersicht
24
Bestimmungsgemäße Verwendung
24
Technische Daten
25
Sicherheitshinweise
26
Symbole und Bildzeichen
26
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
26
Sicherheitshinweise für Hin- und Hergehende Sägen
30
Restrisiken
31
Montage
31
Gleitschuh Anbringen/Abnehmen
32
Wechsel Akku-Stich-/Säbelsäge
32
Sägeblatt Montieren/Wechseln
32
Akku Einsetzen/Entnehmen
33
Ladezustand des Akkus Prüfen
33
Akku Aufl Aden
33
Bedienung
33
Ein- und Ausschalten
33
Einstellen der Hubstärke
34
Tauchschnitte
34
Sägen mit Akku-Säbelsäge
34
Arbeitshinweise
34
Entsorgung/Umweltschutz
35
Lagerung
35
Reinigung und Wartung
35
Reinigung
35
Wartung
35
Ersatzteile/Zubehör
36
Fehlersuche
36
Garantie
37
Garantiebedingungen
37
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
37
Abwicklung IM Garantiefall
37
Importeur
38
Traduction de la Déclaration de Conformité CE Originale
39
Reparatur-Service
38
Service-Center
38
Original-EG-Konformitätserklärung
40
Vue Éclatée
41
Explosionszeichnung
41
Domaine D'utilisation
48
Vue Synoptique
48
Caractéristiques Techniques
49
Instructions de Sécurité
49
Symboles Utilisés Dans le Mode D'emploi
49
Symboles Sur L'accumulateur
49
Symboles Sur le Chargeur
50
Consignes Générales de Sécurité
50
Maniement Correct du Chargeur D'accu
52
Opération de Chargement
53
Retirer/Utiliser L'accu
53
Contrôler L'état de Chargement de L'accu
53
Charger L'accu
54
Accus Usagés
54
Rangement
54
Entretien
54
Elimination et Protection de L'environnement
55
Pièces de Rechange/Accessoires
55
Garantie
56
Service Réparations
58
Service-Center
58
Importeur
58
Einleitung
59
Allgemeine Beschreibung
60
Übersicht
60
Technische Daten
60
Sicherheitshinweise
60
Bildzeichen in der Anleitung
60
Allgemeine Sicherheitshinweise
61
Sorgfältiger Umgang mit und Gebrauch von Akkuwerkzeugen
62
Richtiger Umgang mit dem Akkuladegerät
63
Ladevorgang
64
Akku Entnehmen/Einsetzen
64
Ladezustand des Akkus Prüfen
64
Akku Aufl Aden
65
Verbrauchte Akkus
65
Lagerung
65
Reinigung
65
Wartung
65
Entsorgung/Umweltschutz
66
Ersatzteile/Zubehör
66
Garantie
66
Reparatur-Service
68
Service-Center
68
Importeur
68
Traduction de la Déclaration de Conformité CE Originale
71
Original-EG-Konformitätserklärung
73
Werbung
Verwandte Produkte
Parkside IAN 303123 1910
Parkside IAN 291971
Parkside IAN 286096
Parkside IAN 338176_2001
Parkside IAN 279504
Parkside IAN 303000_1910
Parkside IAN 303168_1910
Parkside IAN 308610_1910
Parkside IAN 300290
Parkside IAN 308552 1907
Parkside Kategorien
Schleifmaschinen
Werkzeuge
Elektrowerkzeuge
Bohrmaschinen
Akkuschrauber
Weitere Parkside Anleitungen
Anmelden
Anmelden
ODER
Mit Facebook anmelden
Mit Google anmelden
Anleitung hochladen
Von PC hochladen
Von URL hochladen