Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WI14W542CH
de
Gebrauchs- und Montageanleitung
Register your product on My Siemens and discover
exclusive services and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens WI14W542CH

  • Seite 1 Waschmaschine WI14W542CH Gebrauchs- und Montageanleitung Register your product on My Siemens and discover exclusive services and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Weitere Informationen und Erklärungen fin- den Sie online: Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit ........   4 6 Vor dem ersten Gebrauch ..   26 1.1 Allgemeine Hinweise .... 4 6.1 Leerwaschgang starten .... 26 1.2 Bestimmungsgemäßer Ge- 7 Display ........   27 brauch ........ 4 1.3 Einschränkung des Nutzer- 8 Tasten .........
  • Seite 3 14 Kindersicherung ......    38 14.1 Kindersicherung aktivieren.. 38 14.2 Kindersicherung deaktiver- en.......... 38 15 Grundeinstellungen ....   39 15.1 Übersicht der Grundein- stellungen ....... 39 15.2 Grundeinstellungen ändern.. 40 16 Reinigen und Pflegen ....   40 16.1 Trommel reinigen .... 40 16.2 Waschmittelschublade rei- nigen........ 40 16.3 Laugenpumpe reinigen .. 41 17 Störungen beheben ....
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
  • Seite 6 de Sicherheit ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr. ▶ Die Schläuche und Netzanschlussleitungen so verlegen, dass keine Stolpergefahr besteht. Wenn das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegt wird, wie z. B. der Gerätetür, können die Teile abbrechen. ▶ Nicht das Gerät an vorstehenden Bauteilen bewegen. VORSICHT ‒ Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Gerät können beim Berühren zu Schnittverlet- zungen führen.
  • Seite 8 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. ▶ Bei ausgedienten Geräten den Netzstecker der Netzanschluss- leitung ziehen, danach die Netzanschlussleitung durchtrennen und das Schloss der Gerätetür so weit zerstören, dass die Gerä- tetür nicht mehr schließt.
  • Seite 9: Sichere Reinigung Und Wartung

    Sicherheit de Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. VORSICHT ‒ Verbrühungsgefahr! Die Waschlauge wird beim Waschen mit hohen Temperaturen heiß. ▶ Nicht die heiße Waschlauge berühren. VORSICHT ‒ Verätzungsgefahr! Beim Öffnen der Waschmittelschublade können Waschmittel und Pflegemittel aus dem Gerät spritzen.
  • Seite 10 de Sicherheit WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das Verwenden von nicht Original-Ersatzteilen und Original-Zube- hör ist gefährlich. ▶ Nur Original-Ersatzeile und Original-Zubehör des Herstellers ver- wenden. WARNUNG ‒ Vergiftungsgefahr! Beim Verwenden von lösungsmittelhaltigen Reinigungsmitteln kön- nen giftige Dämpfe entstehen. ▶ Keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel verwenden.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass der Innen- ▶ 2 Sachschäden vermei- durchmesser des Wasserhahns mindestens 17 mm beträgt. Darauf achten, dass die Länge des ▶ Gewindes am Anschluss zum Was- ACHTUNG! serhahn mindestens 10 mm be- Ein Fehldosieren von Weichspülern, trägt. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Ein zu geringer oder zu hoher Was- nigungsmitteln kann die Gerätefunkti- serdruck kann die Gerätefunktion be-...
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Keine harten Scheuerkissen oder Waschtemperatur bei leicht und nor- ▶ Putzschwämme verwenden. mal verschmutzter Wäsche reduzie- Das Gerät nur mit Wasser und ei- ren. ▶ nem weichen, feuchten Tuch reini- a Bei niedrigeren Temperaturen ver- gen. braucht das Gerät weniger Ener- Bei Kontakt mit dem Gerät sofort ▶...
  • Seite 13: Aufstellen Und Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Hinweis: Das Gerät wurde im Werk 4 Aufstellen und auf einwandfreie Funktion geprüft. Dabei können Wasserflecken im Ge- Anschließen rät zurückbleiben. Die Flecken ver- schwinden nach dem ersten Wasch- 4.1 Gerät auspacken gang. Die Lieferung besteht aus: ACHTUNG! ¡ Waschmaschine In der Trommel verbleibende Gegen- ¡...
  • Seite 14 de Aufstellen und Anschließen Wenn das Gerät über 40° geneigt Aufstellort Anforderungen wird, kann Restwasser des Geräts Küchenzeile Das Gerät nur auslaufen und Sachschäden verursa- unter durchge- chen. hender Arbeits- Das Gerät vorsichtig neigen. ▶ platte aufstellen, Das Gerät stehend transportieren. ▶...
  • Seite 15 Aufstellen und Anschließen de port auf. Die 4 Hülsen entfernen. → "Transportsicherungen einsetzen", Seite 55 Die Schläuche aus den Halterun- gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen nach unten schieben.
  • Seite 16: Werkzeuge Für Montage

    de Aufstellen und Anschließen Das Gerät einschieben und gleich- 4.5 Werkzeuge für Montage zeitig die Netzanschlussleitung und Für die Montage benötigen Sie fol- den Wasserzulauf- und Wasserab- gende Werkzeuge: laufschlauch nachziehen. ¡ Wasserwaage ¡ Schraubenschlüssel SW 13 ¡ Schraubenschlüssel SW 17 ¡ Forstnerbohrer Ø 35 mm ¡...
  • Seite 17 Aufstellen und Anschließen de Das Gerät mit einer Wasserwaage ausrichten. → "Gerät ausrichten", Seite 22 Markierung der Geräteoberkante bei Linksanschlag Möbeltür montieren Hinweis: Metallelemente können die Funktion der Bedienblende beein- trächtigen. Markierung der Geräteoberkante Keine Möbeltüren mit Metallelemen- bei Rechtsanschlag ten im Bereich der Bedienblende ver- Basierend auf der Markierung der wenden.
  • Seite 18 de Aufstellen und Anschließen An die zuvor markierten Stellen mit einem Forstnerbohrer Ø 35 mm Löcher für die Scharniere bohren. An die zuvor markierten Stellen mit einem Spiralbohrer Ø 2 mm Lö- cher für die Schrauben bohren. Markierung der Bohrlöcher bei Linksanschlag Die Scharniere in die Bohrlöcher einsetzen und anschrauben.
  • Seite 19 Aufstellen und Anschließen de Die Scharniere in das Gerät einset- Möbeltür ausrichten ⁠ . Möbeltür vertikal ausrichten ▶ Die Abdeckschiene einschieben Möbeltür horizontal ausrichten und anschrauben ⁠ . Die Magnetschnäpper am Gerät ▶ einsetzen.
  • Seite 20 de Aufstellen und Anschließen Abstandshalter entsprechend den Sockelblende montieren Maßen anschrauben. Abstandshalter der Sockelblende einsetzen. Das Maß Z und das Maß Y abmes- sen. Hinweis: Beim Einsetzen der So- ckelblende darauf achten, dass bei vorgezogener Sockelblende oder bei bündig abschließender Möbel- front das Timelight nicht sichtbar ist.
  • Seite 21: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Das Gerät an Stromversorgung an- Den Wasserzulaufschlauch am schließen Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- schließen. → "Gerät elektrisch anschließen", Seite 22. Den Wasserhahn vorsichtig öffnen und prüfen, ob die Anschlussstel- 4.7 Gerät anschließen len dicht sind. Wasserzulaufschlauch Anschlussarten Wasserablauf anschließen Die Informationen helfen Ihnen, die- ses Gerät an den Wasserablauf anzu-...
  • Seite 22: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Um das Gerät auszurichten, die Waschbecken Den Wasserab- Gerätefüße drehen. Die Ausrich- laufschlauch mit tung mit einer Wasserwaage prü- einem Krümmer fen. fixieren und si- chern. Kunststoffrohr Den Wasserab- mit Gummimuffe laufschlauch mit oder Gully einem Krümmer fixieren und si- chern.
  • Seite 23 Aufstellen und Anschließen de Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts fin- den Sie in den Technischen Daten → Seite 58. Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen.
  • Seite 24: Kennenlernen

    de Kennenlernen 5 Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z.ºB. Farbe und Form. Wartungsklappe der Laugen- Transportsicherungen pumpe → Seite 41 → Seite 14 Tür Wasserzulaufschlauch → Seite 21 Waschmittelschublade Notentriegelung → Seite 55 → Seite 25 Bedienfeld → Seite 25 Timelight → Seite 39 Wasserablaufschlauch Entleerungsschlauch...
  • Seite 25: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de 5.2 Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel Hinweis: Beachten Sie die Angaben → "Dosierhilfe für Flüssig- der Hersteller zur Verwendung und waschmittel einsetzen", Dosierung der Waschmittel und Pfle- Seite 35 gemittel und die Angaben in den Pro- Kammer II: Waschmittel für grammbeschreibungen. die Hauptwäsche → "Programme", Seite 30 Kammer : Weichspüler...
  • Seite 26: Vor Dem Ersten Gebrauch

    de Gebrauch Pulvervollwaschmittel in die Kam- Display → Seite 27 mer II einfüllen. Tasten Gebrauch 6 Vor dem ersten Gebrauch Bereiten Sie das Gerät für die Ver- Gebrauch wendung vor. 6.1 Leerwaschgang starten Ihr Gerät wurde vor Verlassen des Um Schaumbildung zu vermeiden, Werks eingehend geprüft. Um mögli- verwenden Sie nur die Hälfte der ches Restwasser zu entfernen, wa- vom Waschmittelhersteller empfoh-...
  • Seite 27: Display

    Display de 7 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Hinweistexte. Beispielhafte Displayanzeige Anzeige Benennung mehr Informationen 0:40 Programmdauer / Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- Restzeit des Programms in Stunden und gramms Minuten. Programmende- → "Tasten", Seite 29 zeit Beladungsemp- Maximale Beladungsmenge für das einge- fehlung stellte Programm in kg.
  • Seite 28 de Display Anzeige Benennung mehr Informationen Waschen Programmstatus Spülen Programmstatus Schleudern Programmstatus –  – – Spülstopp Programmstatus Programmende Programmstatus Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist akti- viert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und das Gerät wurde bedient. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 38 varioSpeed Waschen mit verkürzter Zeit aktiviert. → "Tasten", Seite 29 Erinnerung Trom- blinkt: Trommel verschmutzt.
  • Seite 29: Tasten

    Tasten de 8 Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Taste Auswahl mehr Informationen (Start/Nachle- ¡ starten Programm starten, abbrechen oder gen) pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren ¡ aktivieren Verkürzte Programmdauer aktivieren (vario Speed) oder deaktivieren. ¡ deaktivieren Hinweis: Der Energieverbrauch erhöht sich.
  • Seite 30: Programme

    de Programme 9 Programme Hinweis: Die Pflegeetiketten der Wäsche geben Ihnen zusätzliche Hinweise zur Programmwahl. Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Baumwolle Strapazierfähige Textilien aus Baumwolle, Leinen und Mischgewebe waschen. Auch geeignet als zeitverkürztes Programm für nor- mal verschmutzte Wäsche, wenn Sie aktivieren. Programmeinstellung: ¡...
  • Seite 31 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) ¡ max. 1400 U/min Mix Night Wash Textilien aus Baumwolle, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen. Geeignet für leises Waschen in der Nacht. Das Signal am Programmende ist deaktiviert und eine reduzierte Endschleuderdrehzahl ist voreinge- stellt.
  • Seite 32 de Programme Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Hemden Busi- Bügelfreie Oberhemden und Blusen aus Baumwol- ness le, Leinen, Synthetik und Mischgewebe waschen. Hinweis: Waschen Sie Hemden und Blusen aus Seide oder empfindlichen Materialien im Programm Fein/Seide. Programmeinstellung: ¡ max. 60 °C ¡ max. 800 U/min Outdoor Imprä- Wettertextilien und Outdoortextilien mit Membran- gnieren...
  • Seite 33 Programme de Programm Beschreibung max. Bela- dung (kg) Jeans Dunkle Dunkle und farbintensive Textilien aus Baumwolle Wäsche und pflegeleichte Textilien, z. B. Jeans waschen. Waschen Sie die Wäsche mit der Innenseite nach außen. Verwenden Sie ein Flüssigwaschmittel. Programmeinstellung: ¡ max. 40 °C ¡ max. 1200 U/min Trommel reini- Reinigen und Pflegen der Trommel.
  • Seite 34: Zubehör

    de Zubehör 10 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzu- Kaltwasser- oder Aquas- WZ10131 laufschlauch top-Wasserzulauf- schlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Ge- WX975600 räts verbessern. Flüssigwaschmittelein- Flüssigwaschmittel do- 00605740 satz sieren. Gleitbleche Erleichtert das Einschie- 00661827 ben des Geräts in die Einbaunische.
  • Seite 35: Waschmittel Und Pflegemit- Tel

    Waschmittel und Pflegemittel de Wenn gewünscht, die Programm- 12 Waschmittel und Pfle- einstellungen anpassen. → "Programmeinstellungen anpas- gemittel sen", Seite 35 Herstellerangaben zur Verwendung und Dosierung finden Sie auf der 13.3 Programmeinstellungen Verpackung. anpassen Hinweise Voraussetzung: Ein Programm ist ¡ beim Verwenden von Flüssig- eingestellt. waschmitteln nur selbstfließende → "Programm einstellen", Seite 35 Flüssigwaschmittel verwenden ¡...
  • Seite 36: Dosierhilfe Für Flüssig- Waschmittel Verwenden

    de Bedienung Den Einsatz runterdrücken und die Die Dosierhilfe nach vorne schie- Waschmittelschublade entnehmen. ben. Die Dosierhilfe einsetzen. Die Dosierhilfe herunterklappen und einrasten. Die Waschmittelschublade einset- zen. Die Waschmittelschublade ein- schieben. 13.6 Dosierhilfe für Flüssig- 13.7 Waschmittel und Pflege- waschmittel verwenden mittel einfüllen Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, können Sie in der Waschmittelschub- Hinweise...
  • Seite 37: Programm Starten

    Bedienung de Wenn gewünscht, das Pflegemittel 13.10 Wäsche einweichen einfüllen. Hinweis: Es ist kein zusätzliches Die Waschmittelschublade ein- Waschmittel notwendig. Die Wasch- schieben. lauge wird anschließend zum Wa- schen verwendet. 13.8 Programm starten Das Programm starten. Voraussetzung: Ein Programm ist Um das Programm zu pausieren, eingestellt.
  • Seite 38: Programm Bei Spülstopp Fortsetzen

    de Kindersicherung Die Wäsche entnehmen. 14 Kindersicherung → "Wäsche entnehmen", Seite 38 Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- 13.13 Programm bei Spül- sehentliches Bedienen an den Be- stopp fortsetzen dienelementen. Voraussetzungen 14.1 Kindersicherung aktivie- ¡ Der Spülstopp ist aktiviert. → "Tasten", Seite 29 ¡ Der letzte Spülgang des eingestell- Auf beide Tasten ⁠...
  • Seite 39: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de 15 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen Grundein- Programmpo- Wert Beschreibung stellung sition Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach 1 (leise) Programmende einstellen. 2 (mittel) 3 (laut) 4 (sehr laut) Tastensignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals beim...
  • Seite 40: Grundeinstellungen Ändern

    de Reinigen und Pflegen 15.2 Grundeinstellungen än- 16 Reinigen und Pflegen dern Damit Ihr Gerät lange funktionsfähig Den Programmwähler auf Position bleibt, reinigen und pflegen Sie es 1 einstellen. sorgfältig. 16.1 Trommel reinigen VORSICHT Verletzungsgefahr! Das dauerhafte Waschen mit niedri- gen Temperaturen und eine fehlende Belüftung des Geräts können die Trommel beschädigen und zu Verlet- zungen führen.
  • Seite 41: Laugenpumpe Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Den Einsatz von unten nach oben Die Öffnung für die Waschmittel- herausziehen. schublade reinigen. Die Waschmittelschublade und Die Waschmittelschublade ein- den Einsatz mit Wasser und Bürste schieben. reinigen und abtrocknen. 16.3 Laugenpumpe reinigen Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B.
  • Seite 42 de Reinigen und Pflegen Ein ausreichend großes Gefäß un- Die Verschlusskappe aufdrücken. ter die Öffnung schieben. Den Entleerungsschlauch in die Den Entleerungsschlauch aus der Halterung klemmen. Halterung nehmen. Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- Voraussetzung: Die Laugenpumpe fahr! Die Waschlauge wird beim ist leer. Waschen mit hohen Temperaturen heiß.
  • Seite 43 Reinigen und Pflegen de Da sich noch Restwasser in der Den Pumpendeckel bis zum An- Laugenpumpe befinden kann, den schlag zudrehen. Pumpendeckel vorsichtig heraus- drehen. Durch grobe Verschmutzungen ‒ kann der Filtereinsatz im Pum- 90° pengehäuse festsitzen. Ver- schmutzungen lösen und Filter- einsatz entnehmen.
  • Seite 44 de Reinigen und Pflegen Hinweis: Beim Einsetzen der So- Vor dem nächsten Waschen ckelblende darauf achten, dass bei Um zu verhindern, dass beim nächs- vorgezogener Sockelblende oder ten Waschen Waschmittel ungenutzt bei bündig abschließender Möbel- in den Ablauf fließt, führen Sie ein ge- front das Timelight nicht sichtbar eignetes Programm zum Abpumpen ist.
  • Seite 45: Störungen Beheben

    Störungen beheben de 17 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶...
  • Seite 46 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung "E:36 / -10" Entfernen Sie unzulässige Verlängerungen am Was- ▶ serablaufschlauch. → "Gerät anschließen", Seite 21 Pumpendeckel ist nicht vollständig eingeschraubt. Stellen Sie sicher, dass der Pumpendeckel bis zum ▶ Anschlag in das Gerät eingeschraubt ist. Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen.
  • Seite 47 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung "E:35 / -10" Wasser ist in der Bodenwanne. Schließen Sie den Wasserhahn. ▶ Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 56 Gerät ist undicht. Schließen Sie den Wasserhahn. ▶ Rufen Sie den Kundendienst. ▶ → "Kundendienst", Seite 56 Waschmitteldosierung ist zu hoch.
  • Seite 48 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät funktioniert Netzstecker der Netzanschlussleitung ist nicht einge- nicht. steckt. Schließen Sie das Gerät am Stromnetz an. ▶ Sicherung im Sicherungskasten hat ausgelöst. Prüfen Sie die Sicherung im Sicherungskasten. ▶ Stromversorgung ist ausgefallen. Prüfen Sie, ob die Raumbeleuchtung oder andere ▶...
  • Seite 49 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Waschlauge wird nicht Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft. abgepumpt. Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab- ▶ laufschlauch. Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. Stellen Sie sicher, dass das Abflussrohr und der ▶ Wasserablaufschlauch nicht geknickt oder einge- klemmt sind.
  • Seite 50 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser läuft nicht ein. Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufschlauch ▶ Waschmittel wird nicht nicht geknickt oder eingeklemmt ist. eingespült. Mehrmaliges An- Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehr- schleudern. maliges Verteilen der Wäsche aus. Kein Fehler - keine Handlung notwendig. ▶...
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Trommel dreht sich, Beladungserkennung ist aktiv. Wasser läuft nicht ein. Kein Fehler, keine Handlung notwendig. ▶ Hinweis: Die Beladungserkennung kann bis zu 2 Mi- nuten dauern. Starke Schaumbil- Waschmitteldosierung ist zu hoch. dung. Sofortmaßnahme: Mischen Sie einen Esslöffel ▶...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Programm Schleudern Hinweis: Legen Sie möglichst große und kleine Wä- startet nicht. schestücke zusammen in die Trommel. Verschieden große Wäschestücke verteilen sich beim Schleudern besser. Starten Sie das Programm Schleudern. ▶ Rauschendes, zi- Wasser wird unter Druck in die Waschmittelschublade schendes Geräusch.
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Schleuderergebnis ist Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist verstopft. nicht zufriedenstel- Reinigen Sie das Abflussrohr und den Wasserab- ▶ lend. Die Wäsche ist laufschlauch. zu nass / zu feucht. Abflussrohr oder Wasserablaufschlauch ist geknickt oder eingeklemmt. Stellen Sie sicher, dass das Abflussrohr und der ▶...
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Am Wasserablauf- Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- schlauch läuft Wasser sen. aus. Schließen Sie den Wasserablaufschlauch korrekt ▶ → "Anschlussarten Wasserablauf", Seite 21 Im Gerät haben sich Feuchtigkeit und Waschmittelrückstände können die Gerüche gebildet. Bildung von Bakterien begünstigen. → "Trommel reinigen", Seite 40 ▶...
  • Seite 55: Notentriegelung

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de 17.1 Notentriegelung 18.2 Transportsicherungen einsetzen Tür entriegeln Um Transportschäden zu vermeiden, Voraussetzung: Die Laugenpumpe sichern Sie das Gerät vor dem Trans- ist leer. port mit den Transportsicherungen. ACHTUNG! Auslaufendes Wasser Die 4 Abdeckkappen mit einem kann zu Sachschäden führen. Schraubendreher entfernen.
  • Seite 56: Altgerät Entsorgen

    de Kundendienst 18.4 Altgerät entsorgen 19 Kundendienst Durch umweltgerechte Entsorgung Funktionsrelevante Original-Ersatztei- können wertvolle Rohstoffe wieder- le gemäß der entsprechenden Öko- verwendet werden. design-Verordnung erhalten Sie bei unserem Kundendienst für die Dauer WARNUNG von mindestens 10 Jahren ab dem Gefahr von Gesundheitsschäden! Inverkehrbringen Ihres Geräts inner- Kinder können sich im Gerät einsper- halb des Europäischen Wirtschafts- ren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 57: Aqua-Stop-Garantie

    Kundendienst de 19.2 AQUA-STOP-Garantie Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Herstellergarantie leisten wir Ersatz zu folgenden Bedingungen. ¡ Sollte durch einen Fehler unseres Aqua-Stop-Systems ein Wasser- schaden verursacht werden, so er- setzen wir Schäden privater Ge- braucher.
  • Seite 58: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte 20 Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Ener- Was- Maxi- Schleu- Rest- dung gramm- giever-...
  • Seite 59 Technische Daten de Gerätetiefe mit 95,6 cm Länge des Was- 220 cm geöffneter Tür serzulauf- schlauchs Gewicht 71,4 kg Länge des Was- 220 cm Maximale Bela- 8,0 kg serablauf- dungsmenge schlauchs Netzspannung 220-240 V, Länge der Netz- 160 cm 50 Hz anschlussleitung Minimale In- 10 A Weitere Informationen zu Ihrem Mo- stallationsabsi- dell finden Sie im Internet unter cherung...
  • Seite 60 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Hergestellt von BSH Hausgeräte GmbH unter Markenlizenz der Siemens AG *9001734434* 9001734434 (021017)

Inhaltsverzeichnis