Seite 2
English Español Deutsch Français Italiano Português Dansk Nederlands Svenska...
Seite 3
AT T E N T I O N : This product shall not be mixed with general house waste at the end of its life and it shall be retired according to the appropriated local or national regulations in a environmentally correct way. Due to the refrigerant, oil and other components contained in Air Conditioner, its dismantling must be done by a professional installer according to the applicable regulations.
Seite 4
English Español Deutsch Français Italiano Português Dansk Nederlands Svenska...
Seite 5
INDEX INDEX ÍNDICE INDICE INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE...
Seite 6
INDHOLDSFORTEGNELSE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INHOUDSOPGAVE English Original version...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN Bestandteile dieses Handbuchs dürfen nur mit Genehmigung HITACHI unternimmt alle Anstrengungen, um immer richtige von Johnson Controls-Hitachi Air Conditioning Spain, S.A.U Dokumentationen auf dem neuesten Stand zu liefern. vervielfältigt, kopiert, abgeheftet oder in irgendeiner Form oder Dennoch unterliegen Druckfehler nicht der Kontrolle und Weise übertragen werden.
Klimatisierung von Bereichen, in denen sich Personen installieren. Andernfalls kann es zu Brand, Verformungen, aufhalten, konzipiert. Vor der Verwendung mit anderen Korrosion oder Störungen kommen: Anwendungen kontaktieren Sie bitte Ihren HITACHI-Händler • Orte, an denen Öl vorhanden ist (einschließlich oder Vertragspartner.
GERÄTEINSTALLATION 6 GERÄTEINSTALLATION • Für die Ausführung der Inbetriebnahmearbeiten muss eine 3 Stellen Sie sicher, dass die Deckenplatte stabil genug dafür vorgesehene Fernbedienung installiert werden. Diese ist. Sollte sie nicht stabil genug sein, um das Gewicht Fernbedienung kann entfernt werden, nachdem die Inbe- des Expansionsventilgehäuses zu tragen, kann es zu triebnahme beendet wurde.
Seite 13
GERÄTEINSTALLATION 6.2 WARTUNGSBEREICH DX-Schnittstelle EXV-(2.0-10.0)E2 Schaltkasten Expansionsventilgehäuse (mm) (mm) 6.3 AUFHÄNGEMETHODE DX-Schnittstelle EXV-(2.0-10.0)E2 Schaltkasten Expansionsventilgehäuse û ü ü ü H I N W E I S • • PMML0293A rev.2 - 08/2016...
Seite 14
GERÄTEINSTALLATION 6.4 THERMISTOR-INSTALLATION Flüssigkeits- und Gasleitungsthermistoren V O R S I C H T Zwei Thermistor-Typen werden im Steuerkasten mitgeliefert. Der genug sind, stellen Sie sicher, dass die Verlängerung ordnungsgemäß PCB-Sockel Positionen Thermistorlänge Element / Thermistor- der PCB- (mm) Anschlussfarbe Sockel Thermistor der Schwarz...
Außen- Minimale Dicke Konusmuttergröße Drehmoment Maßeinheit Nenndurchmesser durchmesser R410A (Nm) Ø +0/-0,4 EXV-2.0E2 (1/4) 6,35 EXV-(2.5-10.0)E2 (3/8) 9,53 13,2 Dichten Sie nach dem Anschließen der Kältemittelleitung die freibleibende Öffnung zwischen Aussparung und Rohr mit Isoliermaterial ab, wie unten dargestellt. A. Isolierung.
Seite 16
KÄLTEMITTELLEITUNG UND -MENGE 7.3 LÖTARBEITEN V O R S I C H T • • • 7.4 KÄLTEMITTELMENGE G E FA H R Und die Menge wegen des Volumens des Wärmetauschers (HEX) wird wie folgt berechnet: • Es werden verschiedene Bereiche gemäß der Leitungslänge und dem Volumen des Wärmetauschers (HEX) festgelegt, •...
Seite 17
KÄLTEMITTELLEITUNG UND -MENGE 2 HP 2.5 HP A’ B’ A’ B’ C’ C’ 1 4 . 0 8 . 0 9 . Wärmetauscher-Volumen (dm Wärmetauscher-Volumen (dm 3 HP 4 HP A’ C’ B’ B’ A’ C’ 0 8 . 0 9 . 2 6 .
KABELANSCHLUSS 8 KABELANSCHLUSS 8.1 ALLGEMEINE PRÜFUNG • 1 Stellen Sie sicher, dass die vor Ort beschafften elektrischen Komponenten (Hauptnetzschalter, Stromkreisunterbrecher, Kabel, Stecker und Kabelanschlüsse) gemäß den • Sichern Sie die Kabel mit der Kabelklemme im Inneren des angegebenen elektrischen Daten ausgewählt wurden. Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Komponenten den •...
Seite 20
KABELANSCHLUSS 8.2.1 Anschlussleiste Steuerkasten DX-Schnittstelle EXV-(2.0-10.0)E2: Schaltkasten Anschlussleiste 1 Anschlussleiste 2 H I N W E I S 8.2.2 Anschlussleiste Expansionsventilgehäuse DX-Schnittstelle EXV-(2.0-10.0)E2: Expansionsventilgehäuse PMML0293A rev.2 - 08/2016...
Seite 21
KABELANSCHLUSS 8.2.3 Klemmleistenanschluss und Anmerkungen Schaltkasten Anschlussleiste 1 Kabel- und maximale Mark. Element Name Beschreibung (EN60335-1) DUTY V: Betriebssteuerung über Spannung (0~10V) (0~5V) Kabelquerschnitt: 3x0,5 mm (Optionale): V+: Ausgangsstrom an das Gerät (+24V GS) H I N W E I S D: Eingangsspannung (0~10V) (0~5V) N: GND -Signal (optional):...
Seite 22
6 müssen mit der Anschlussleiste des Schaltkastens und der Anschlussleiste des Expansionsventils übereinstimmen. Nicht verwendet 1~ 230V 50Hz, Max. Strom: 1A Kabelquerschnitt (Ausgang): 2x0,75 angeschlossen werden. LÜFTERSTEUERUNG: Lüfterdrehzahlsteuerung mit der HITACHI- Fernbedienung (optional): N-Neutraler Phasenschluss (gewöhnlich) Max. zugelassene Stromstärke: 3,5A Kabelquerschnitt: 4x0,75 H: Hohes Lüfterdrehzahlsignal 2(1) M: Mittleres Lüfterdrehzahlsignal...
KABELANSCHLUSS 8.3 DIP-SCHALTEREINSTELLUNGEN 8.3.1 Anzahl und Position der DIP-Schalter DX-Schnittstelle EXV-(2.0-10.0)E2: Schaltkasten PCB1 PCB2 V O R S I C H T PCB1-Einstellungen DSW6 und RSW1: Gerätenummereinstellung DSW3: Einstellung des Leistungscodes DSW6 und RSW1 zur Änderung der Adresse des Innengeräts einstellen.
INSTALLATION DER MULTIPLEX-DX-SCHNITTSTELLENSERIE 2 9 INSTALLATION DER MULTIPLEX-DX-SCHNITTSTELLENSERIE 2 Bis zu 5 DX-Schnittstellen der Serie 2 können mit demselben Innengerät oder derselben Innenvorrichtung mit Wärmetauscher (HEX) installiert werden. Diese Installationseinstellung ist auf gewisse Anwendungen und durch die Installation des zugehörigen IVX Hinweise zur Installation •...
FERNBEDIENUNG PC-ARFPE 10 FERNBEDIENUNG PC-ARFPE 10.1 INSTALLATION Eine zugehörige Fernbedienung (PC-ARFPE) muss an eine DX-Schnittstellenserie 2 angeschlossen werden. Nur dieses Modell der Fernbedienung (PC-ARFPE) darf verwendet werden und nur eine Fernbedienung kann an die DX-Schnittstellenserie 2 angeschlossen werden. Übertragungskabel Transmission wire für H-LINK II for H-LINK II Meeting Room...
OPTIONALE FUNKTIONEN 11 OPTIONALE FUNKTIONEN 11.1 OPTIONALE FUNKTIONSAUSWAHL ÜBER PC-ARFPE Funktionsauswahl und Eingang/Ausgang 1 Drücken Sie „ ” (Menü) und „ ” (Zurück) gleichzeitig für Menü Testlauf mindestens 3 Sekunden während des normalen Modus (wenn Testlauf das Gerät nicht in Betrieb ist). Das Testlaufmenü wird angezeigt. Funktionsauswahl Temp.fühler-Auswahl 2 Wählen Sie die „Funktionsauswahl”...
Seite 28
OPTIONALE FUNKTIONEN Tabelle A Optionale Einstellungselemente für die Funktionsauswahl Ele- Einstellungs- Optionale Funktion Inhalt Beschreibung mente bedingung Mit dieser optionalen Funktion kann der Kompressor während 3 Minuten, nachdem er eingeschaltet wurde, nicht Erzwungene Mindestbetriebszeit Deaktiviert ausgeschaltet werden; jedoch wird er bei Aktivierung einer des Kompressors von 3 Minuten Aktiviert Schutzvorrichtung sofort gestoppt.
ALARMCODES FÜR DX-SCHNITTSTELLE 1 Drücken Sie “ ” (Menü) und “ ” (Zurück) gleichzeitig für mindestens Menü Testlauf Testlauf 3 Sekunden während des normalen Modus (wenn das Gerät nicht in Betrieb ist). Das Testlaufmenü wird angezeigt. Funktionsauswahl Temp. fühler-Auswahl 2 Wählen Sie “Temp. fühler-Auswahl” vom Testlaufmenü und drücken Sie Eingang/Ausgang “OK”.