Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Travel Adapter
Reisestecker
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obs ugi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Kullanma k lavuzu
Käyttöohje
00137384
00223475
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 00137384

  • Seite 1 00137384 00223475 Travel Adapter Reisestecker Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Kullanma k lavuzu Käyttöohje...
  • Seite 3 Table 2 / Tabelle 2 NETZAN- 4000W 3500W 2300W 3250W 2500W 1875W SCHLUSSLEI- STUNG / 16A ~ 15A ~ 10A ~ 13A ~ 10A ~ 15A ~ ITEM NUMBER 137384 223475...
  • Seite 4: Safety Instructions

    • Ensure that no water is able to enter the product. 2. Operation 4. Warranty disclaimer Warning - travel plug Hama GmbH & Co KG assumes no liability and • Before connecting a device, check whether provides no warranty for damage resulting from it is suitable for the voltage/mains frequency improper installation/mounting, improper use of available in the country.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgerätes, ob 4. Haftungsausschluss dieses für die im Land vorhandene Spannung/ Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Netzfrequenz geeignet ist. Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die • Achten Sie darauf, beim Ein- und Ausstecken aus unsachgemäßer Installation, Montage und...
  • Seite 6: Exclusion De Responsabilité

    4. Exclusion de responsabilité • Veillez à ne pas entrer en contact avec les contacts de la che lorsque vous la branchez ou La société Hama GmbH & Co KG décline toute la débranchez. responsabilité en cas de dommages provoqués par •...
  • Seite 7: Mantenimiento Y Cuidado

    Advertencia - adaptador de enchufe universal 4. Exclusión de responsabilidad • Antes de conectar un terminal, compruebe si La empresa Hama GmbH & Co KG no se es adecuado para la tensión/frecuencia de red responsabiliza ni concede garantía alguna por disponible en el país.
  • Seite 8 • Controleer voordat u een eindapparaat 4. Uitsluiting aansprakelijkheid aansluit of het geschikt is voor de spanning/ Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor netfrequentie in het land. en verleent geen garantie op schade die het • Zorg ervoor dat u de stekkercontacten niet gevolg is van ondeskundige installatie, montage aanraakt b het plaatsen en verw deren.
  • Seite 9: Istruzioni Di Sicurezza

    Avviso - Spina da viaggio 4. Esclusione di garanzia • Prima di collegare un dispositivo, veri carne la Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità compatibilità con la tensione/frequenza di rete per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto in uso nel Paese.
  • Seite 10 • Przed pod czeniem urz dzenia ko cowego gwarancji sprawdzi , czy jest ono odpowiednie dla Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci napi cia/cz stotliwo ci sieci w danym kraju. i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód •...
  • Seite 11 • Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termékbe. 2. Használat 4. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy Figyelmeztetés – utazódugó szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen • Egy végberendezést csatlakoztatása el tt telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen...
  • Seite 12: M Manual De Utilizare

    4. Excluderea r spunderii de re ea din ara respectiv . Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere • Ave i grij s nu atinge i contactele tip sau garan ie pentru daunele, ce rezult din conectare i deconectare.
  • Seite 13: Bezpe Nostní Pokyny

    • Dbejte na to, aby do výrobku nevnikla žádná voda. 2. Provoz 4. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá Výstraha – cestovní zástr ka žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé • P ed p ipojením koncového p ístroje prov te, neodbornou instalací, montáží...
  • Seite 14 Výstraha – cestovná zástr ka 4. Vylú enie zodpovednosti • Pred pripojením koncového zariadenia Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu skontrolujte, i je vhodné pre napätie/sie ovú zodpovednos a neposkytuje záruky za škody frekvenciu existujúcu v krajine. vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže •...
  • Seite 15 é adequado para a 4. Exclusão de responsabilidade tensão/frequência de rede disponível no país. A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer • Certi que-se de que, ao ligar e desligar a cha, responsabilidade ou garantia por danos decorrentes não toca nos respetivos contactos.
  • Seite 16 • Se till att det inte kommer in vatten i produkten. 2. Användning 4. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av Varning - reseplugg ansvar eller garanti för skador som beror på • Innan du ansluter en slutenhet ska du felaktig installation, montering och felaktig kontrollera om den är lämplig för den spänning/...
  • Seite 17 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • — Hama GmbH & Co. KG • • • • •...
  • Seite 18 – • • • • • • • • • • • • • • • • • • – • • • • • – • • Hama GmbH & Co KG • • •...
  • Seite 19 – • • • • • • ’ • • • • • • • • • • • • on/off. • • • plug-in. • • – • • • Hama GmbH & Co KG • •...
  • Seite 20: Güvenlik Aç Klamalar

    Elektrik çarpmas tehlikesi 4. Sorumluluktan muafiyet • Ürünü açmay n ve hasar görmesi durumunda Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, çal t rmaya devam etmeyin. montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate letim al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir...
  • Seite 21 • Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä. • Älä avaa tuotetta äläkä jatka sen käyttöä, jos se on vaurioitunut. 4. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla 2. Käyttö vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen Varoitus matkasovittimesta ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
  • Seite 22 Speci cations in accordance Indications prévues par le with Regulation (EU) 2019/1782 règlement (CE) 2019/1782 Raison sociale ou marque Manufacturer’s name or WorldConnect AG, WorldConnect AG, dé posée, numéro trade mark, commercial Werkstrasse 12a 9444 Werkstrasse 12a 9444 d’enregistre ment au registration number and Diepoldsau Schweiz Diepoldsau Schweiz...
  • Seite 23 Gegevens overeenkomstig Dane zgodnie z verordening (EU) 2019/1782 rozporz dzeniem (UE) 2019/1782 Naam of handelsmerk WorldConnect AG, Nazwa lub znak WorldConnect AG, van de fabrikant, Werkstrasse 12a 9444 towarowy producenta, Werkstrasse 12a 9444 handelsregister nummer Diepoldsau Schweiz numer rejestru Diepoldsau Schweiz en adres CHE-109.486.371 handlowego i adres...
  • Seite 24 Informa ii conform Údaje pod a nariadenia (EÚ) regulamentului (UE) 2019/1782 2019/1782 Denumirea Názov alebo ochranná WorldConnect AG, WorldConnect AG, produc torului sau marca známka výrobcu, Werkstrasse 12a 9444 Werkstrasse 12a 9444 comercial , num rul de identi ka né íslo Diepoldsau Schweiz Diepoldsau Schweiz înregistrare la Registrul...
  • Seite 25 Uppgifter enligt förordning (EU) 2019/1782 ( ) 2019/1782 Tillverkarens namn WorldConnect AG, WorldConnect AG, eller varumärke, Werkstrasse 12a 9444 Werkstrasse 12a 9444 organisationsnummer Diepoldsau Schweiz Diepoldsau Schweiz och adress CHE-109.486.371 CHE-109.486.371 World to Europe USB Modellbeteckning 1.500266 World to Europe USB 1.500266 Ingående spänning 100 - 250 V...
  • Seite 26 (EU) 2019/1782 Yönetmeli i ( ) 2019/1782 Gere ince Bilgilendirme WorldConnect AG, WorldConnect AG, Ticari Marka, Kay t Werkstrasse 12a 9444 Werkstrasse 12a 9444 Numaras , Adres Diepoldsau Schweiz Diepoldsau Schweiz CHE-109.486.371 CHE-109.486.371 World to Europe USB · Model Tan t m 1.500266 World to Europe USB Giri Gerilimi...
  • Seite 28: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

00223475

Inhaltsverzeichnis