Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Makita 6918D Betriebsanleitung
Makita 6918D Betriebsanleitung

Makita 6918D Betriebsanleitung

Akku-schlagschrauber
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 6918D:

Werbung

GB Cordless Impact Wrench
F
Boulonneuse sans fil
D
Akku-schlagschrauber
I
Avvitatrice ad impulso a batteria
NL Snoerloze slagmoersleutel
E
Llave de impacto a batería
P
Chave de impacto a batería
DK Elektronisk akku slagnøgle
S
Sladdlös mutterdragare
N
Batteridrevet slagskrunøkkel
SF Akku-iskuvännin
GR Ασύρµατο κροστικ κλειδί
6918D
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Οδηγίες χρήσεως

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Makita 6918D

  • Seite 1 NL Snoerloze slagmoersleutel Gebruiksaanwijzing Llave de impacto a batería Manual de instrucciones Chave de impacto a batería Manual de instruções DK Elektronisk akku slagnøgle Brugsanvisning Sladdlös mutterdragare Bruksanvisning Batteridrevet slagskrunøkkel Bruksanvisning SF Akku-iskuvännin Käyttöohje GR Ασύρµατο κροστικ κλειδί Οδηγίες χρήσεως 6918D...
  • Seite 2 N • m N • m (kgf • cm) (kgf • cm) (1224) (1020) (M12) (1020) (816) (M14) (816) (612) (M10) (612) (M12) (408) (408) (M8) (M10) (204) N • m (204) (kgf • cm)
  • Seite 3 GB High tensile bolt GB Standard bolt Boulon à haute résistance Boulon standard HV-Schruben Standardschrauben Bullone altamente tensile Bullone standard NL Bout met grote treksterkte NL Standaard bout Tornillo de alta resistencia Tornillo estándar Porca de grande elasticidade Porca normal DK Kvalitetsstålbolt DK Standardbolt Bult met hög hållfasthet...
  • Seite 4: Specifications

    18 Brush holder cap SPECIFICATIONS Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or Model 6918D exceed 50°C (122°F). Capacities Do not incinerate the battery cartridge even if it Standard bolt ..........M8 – M14 is severely damaged or is completely worn out.
  • Seite 5: Maintenance

    When the switch lever is in the neutral To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- position, the switch trigger cannot be pulled. nance or adjustment should be carried out by a Makita Authorized Service Center.
  • Seite 6 ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Seite 7: Technische Gegevens

    18 Borstelhouderdop TECHNISCHE GEGEVENS Voorkom kortsluiting van de accu: (1) Raak de accuklemmen nooit aan met een Model 6918D geleidend materiaal. Capaciteiten (2) Bewaar de accu niet in een bak waarin Standaardbout ..........M8 – M14 andere metalen voorwerpen zoals spijkers, Trekvaste bout ..........
  • Seite 8: Bedieningsvoorschriften

    Controleer de sok nauwkeurig op slijtage, Werking van de trekschakelaar (Fig. 3) scheuren of beschadiging alvorens deze op het LET OP: gereedschap te monteren. Alvorens de accu in het gereedschap te plaatsen, moet u Houd het gereedschap stevig vast. altijd controleren of de trekschakelaar juist werkt en bij Zorg ervoor dat u altijd stevige steun voor de loslaten naar de “OFF”...
  • Seite 9 Makita service centrum. ACCESSOIRES LET OP: • Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing is beschreven. Bij gebruik van andere accessoires of hulpstukken bestaat er gevaar voor persoonlijke verwonding. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor hun bestemde doel.
  • Seite 10 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Responsible manufacturer: Produttore responsabile: Fabricant responsable Verantwoordelijke fabrikant: Verantwortlicher Hersteller: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Seite 11 Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Direktor Direktør Johtaja Direktör ∆ιευθυντής MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Fabricante responsável: Ansvarlig produsent: Ansvarlig fabrikant: Vastaava valmistaja: Ansvarig tillverkare: Υπεύθυνος κατασκευαστής: Makita Corporation Anjo Aichi Japan...
  • Seite 12 ENG006-2-V4 ENGLISH ITALIANO For European countries only Modello per l’Europa soltanto Noise and Vibration Rumore e vibrazione The typical A-weighted noise levels are I livelli del rumore pesati secondo la curva A sono: sound pressure level: 98 dB (A) Livello pressione sonora: 98 dB (A) sound power level: 109 dB (A) Livello potenza sonora: 109 dB (A) Uncertainty is 3 dB (A).
  • Seite 13 ENG006-2-V4 PORTUGUÊS NORSK Só para países Europeus Gjelder bare land i Europa Ruído e vibração Støy og vibrasjon Os níveis normais de ruído A são De vanlige A-belastede støynivå er nível de pressão de som: 98 dB (A) lydtrykksnivå: 98 dB (A) nível do sum: 109 dB (A) lydstyrkenivå: 109 dB (A) A incerteza é...
  • Seite 14 Makita Corporation Anjo, Aichi Japan 884316E996...

Inhaltsverzeichnis