Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SFE 1500 D3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SFE 1500 D3:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
GERMANY
Az információ kelte · Stand der Informationen:
05/2021
ID: SFE 1500 D3_21_V1.1
IAN 366248_2101
ELECTRIC FONDUE SET SFE 1500 D3
HU
ELEKTROMOS FONDÜ
Kezelési útmutató
DE
AT
CH
ELEKTRISCHES FONDUE
Bedienungsanleitung
IAN 366248_2101
HU
HU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SFE 1500 D3

  • Seite 1 ELECTRIC FONDUE SET SFE 1500 D3 HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 ELEKTROMOS FONDÜ 22761 Hamburg Kezelési útmutató GERMANY ELEKTRISCHES FONDUE Az információ kelte · Stand der Informationen: Bedienungsanleitung 05/2021 ID: SFE 1500 D3_21_V1.1 IAN 366248_2101 IAN 366248_2101...
  • Seite 2 Magyar ................... 2 Deutsch ................. 16...
  • Seite 3 Áttekintés / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom 1. Áttekintés ..................2 2. Rendeltetésszerű használat............... 3 3. Biztonsági tudnivalók ............... 3 4. A csomag tartalma ................6 5. Üzembe helyezés................7 6. Áramellátás..................7 7. Használat ..................7 Alapvető kezelés..................7 Csokoládé fondü ................... 8 Sajt fondü ..................... 8 Fondü...
  • Seite 5: Köszönjük Bizalmát

    Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszerű használat Gratulálunk az új elektromos fondü megvá- Az elektromos fondü sajt- vagy csokoládé sárlásához. fondühöz való zsír, levesek vagy keverékek melegítésére és melegen tartására szolgál. A termék biztonságos használata, továbbá A készülék a háztartásban szokásos men- a szolgáltatások teljes körű...
  • Seite 6 Tudnivalók a biztonságos üzemeltetéshez  A készüléket 0 és 8 év közötti gyermekek nem használhatják. A készüléket 8 év feletti gyermekek állandó felügyelet mellett hasz- nálhatják. Csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képessé- gekkel rendelkező személyek, illetve akik nem rendelkeznek megfelelő tapasztalattal és/vagy tudással, csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, illetve miután a készülék biztonságos használatáról tájékoztatást kaptak, és a lehetséges veszélyeket megértették.
  • Seite 7  A készülék csatlakoztatása előtt győ- VESZÉLY gyermekekre ződjön meg arról, hogy a hőmérséklet- nézve szabályozó a 0 jelölésen áll.  A csomagolóanyag nem gyermekjáték.  A hálózati csatlakozót kizárólag olyan A gyermekek nem játszhatnak a szabályszerűen felszerelt, jól hozzáfér- műanyag zacskókkal.
  • Seite 8: A Csomag Tartalma

     Robbanásszerű lobbanás okozta ve-  Kizárólag eredeti tartozékokat használ- szély. Használjon friss, tiszta és fondü- jon.  A készülék csúszásmentes műanyag lá- zésre alkalmas zsírt. Régi, használt vagy a fondüzésre nem alkalmas zsír bakkal van felszerelve. Mivel a bútorok már alacsonyabb hőmérsékleten meg- számos különböző...
  • Seite 9: Üzembe Helyezés

    5. Üzembe helyezés 7. Használat • Távolítson el minden csomagolóanyagot! • Ellenőrizze, hogy megvan minden tarto- SÉRÜLÉSVESZÉLY és égési sé- zék, és sértetlenek. rülések kockázata!  A rozsdamentes acél edény 2, a fröc- FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! csenés elleni védőlemez 1 és a fondü ...
  • Seite 10: Csokoládé Fondü

    állítsa kissé alacsonyabbra a hőmérsék- sa a fondü villát 8, amíg a sajt be nem letet. A jelzőfény 9 ismét világítani vonja a hozzávalókat. kezd, amikor a készülék ismét felmeleg- szik. 7.4 Fondü levessel (ázsiai 7. A bemártáshoz szúrja a kis darabokra fondü) vágott hozzávalókat a fondü...
  • Seite 11: Tisztítás

     A folyékony zsírt ne öntse ki a lefolyó- • Melegítse fel az olajat vagy zsírt, és tartsa éppen a forráspont alatt. ba: a lehűlt zsír eltömítheti a lefolyó- • A forró étel kifröccsenése elkerülése ér- rendszert. dekében, és hogy a fondü villákat 8 könnyebb legyen tartani, használja a Fűtőegység fröccsenés elleni védőlemezt 1.
  • Seite 12: Tárolás

    Európai 12. Műszaki adatok Unióban szelektív hulladékgyűjtés kereté- ben távolítható el. Ez a termékre, valamint Modell: SFE 1500 D3 az ezzel a szimbólummal ellátott minden Hálózati feszült- tartozékra érvényes. A megjelölt termékek ség: 220 - 240 V ~ 50 Hz nem dobhatók a háztartási szemétbe;...
  • Seite 13: Alkalmazott Szimbólumok

    A termék ELEKTROMOS FONDÜ fogadott műszaki szabályoknak, megnevezése: és meg kell felelniük a termékek Gyártási szám: 366248_2101 biztonságáról szóló törvény A termék típusa: SFE 1500 D3 (Produktsicherheitsgesetz - ProdSG) rendelkezéseinek. A termék azono- Fűtőegység, rozsdamen- A CE-jelzéssel a sításra alkalmas tes acél edény, fröccse-...
  • Seite 14 3. A vásárlástól számított három napon időben közöltnek kell tekinteni. A közlés belül érvényesített csereigény esetén a elmaradásából eredő kárért a fogyasz- forgalmazó köteles a terméket kicserél- tó felelős. A jótállási igény érvényesíthe- ni, feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű tőségének határideje a termék, vagy használatot akadályozza.
  • Seite 15 A jótállás a fogyasztó törvényből eredő sza- vatossági jogait és azok érvényesíthetősé- gét nem érinti. A www.lidl-service.com weboldalról letölt- heti ezeket a kézikönyveket, számos egyéb kézikönyvet, valamint telepítő szoftvereket. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl szervi- zoldalára juthat (www.lidl-service.com) és a 366248_2101 cikkszám megadását kö- vetően megnyithatja a használati utasítást.
  • Seite 17 Garanciakártya 366248_2101 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi időpontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történő visszaadás időpontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegzője, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 18: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................16 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 17 3. Sicherheitshinweise ............... 17 4. Lieferumfang ................. 21 5. Inbetriebnahme ................21 6. Stromversorgung ................21 7. Bedienen ..................21 Grundbedienung ................21 Schokoladen-Fondue ................22 Käse-Fondue ..................22 Fondue mit Brühe (asiatisches Fondue) ........... 22 Fondue mit Öl/Fett ................
  • Seite 19: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Das elektrische Fondue ist zum Erwärmen Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen und Warmhalten von Fett, Brühe oder Mi- elektrischen Fondue. schungen für Käse- oder Schokoladen- Fondue vorgesehen. Es ist für die im privaten Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Haushalt anfallenden Mengen konzipiert und um den ganzen Leistungsumfang ken-...
  • Seite 20: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb  Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beauf- sichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerä-...
  • Seite 21 eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.  Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen” auf Seite 23).  Verlängerungskabel müssen für mindes- tens 10 Ampere ausgelegt sein. GEFAHR für Kinder  Verlegen Sie die Anschlussleitung und ...
  • Seite 22: Gefahr Von Verletzungen Durch Verbrennen

     Schließen Sie kein anderes Gerät mit  Transportieren Sie die Heizeinheit nie- hoher Leistungsaufnahme an eine Steck- mals, während der Edelstahltopf darauf dose im selben Stromkreis an. So ver- steht. Der Edelstahltopf könnte herunter- meiden Sie eine Überlastung des rutschen.
  • Seite 23: Lieferumfang

    4. Lieferumfang 6. Stromversorgung 1 Heizeinheit 5 1 Edelstahltopf 2 LEBENSGEFAHR durch 1 Spritzschutz 1 Verbrühung! 8 Fonduegabeln 8  Achten Sie darauf, dass Kinder das Ge- 1 Bedienungsanleitung rät nicht an der Anschlussleitung 10 von der Arbeitsfläche ziehen können.  5. Inbetriebnahme 1. Bevor Sie das Gerät anschließen, verge- wissern Sie sich, dass der Temperatur- •...
  • Seite 24: Schokoladen-Fondue

    7.3 Käse-Fondue 2. Stellen Sie den Edelstahltopf 2 auf die Heizeinheit 5. • Je nach Rezept wird der fein geriebene 3. Für Fett und Brühe: Legen Sie den Spritz- Käse z. B. in Wein oder Brühe unter schutz 1 auf den Topf. ständigem Rühren geschmolzen. 4.
  • Seite 25: Fondue Mit Öl/Fett

    7.5 Fondue mit Öl/Fett 8. Reinigen GEFAHR von Verletzungen GEFAHR durch Stromschlag! durch Verbrennen!  Ziehen Sie den Netzstecker 10 aus der  Gefahr durch eine explosionsartige Ver- Steckdose, bevor Sie das elektrische puffung. Verwenden Sie frisches, saube- Fondue reinigen. res und für Fondue geeignetes Fett. ...
  • Seite 26: Aufbewahren

    Edelstahltopf entleeren Recycling von elektrischen und elektroni- schen Geräten abgegeben werden. Fett, das beim Erkalten erhärtet, lässt sich leicht im abgekühlten, noch flüssigen Zustand Dieses Recycling-Symbol mar- abgießen. Flüssiges Fett schütten Sie ggf. mit- kiert z. B. einen Gegenstand hilfe eines Trichters in einen passenden Behäl- oder Materialteile als für die ter.
  • Seite 27: Technische Daten

    12. Technische Daten 13. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SFE 1500 D3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln Leistung:...
  • Seite 28: Abwicklung Im Garantiefall

    Garantieumfang • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- das nachfolgend benannte Service-Center richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- telefonisch oder per E-Mail. lieferung gewissenhaft geprüft. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Die Garantieleistung gilt für Material- oder Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- Fabrikationsfehler.
  • Seite 29: Service-Center

    Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 366248_2101 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist.

Inhaltsverzeichnis