Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch UniversalAquatak 125 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UniversalAquatak 125:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L81 568 (2022.11) O / 229
F 016 L81 568
UniversalAquatak
125 | 130 | 135
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucțiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch UniversalAquatak 125

  • Seite 1 UniversalAquatak 125 | 130 | 135 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L81 568 (2022.11) O / 229 F 016 L81 568 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní návod k používání...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Македонски......... Страница 157 Srpski ..........Strana 164 Slovenščina ..........Stran 170 Hrvatski ..........Stranica 177 Eesti..........Lehekülg 183 Latviešu ..........Lappuse 189 Lietuvių k..........Puslapis 196 ‫402 الصفحة ..........عربي‬ ‫112 صفحه..........فارسی‬ ..........F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 3: Deutsch

    Sicherheitshinweise digt sind, dann ist die Reparatur von einer autorisierten WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- Bosch Kundendienststelle ausführen zu lassen. sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheits- Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, auch wenn Sie hinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, das Gerät nur für kurze Zeit unbeaufsichtigt lassen.
  • Seite 4: Verwendung

    Sie den Stecker, wenn das Gerät mit Netzspannung be- tung, z. B. eine Schutzbrille. trieben wird. Zur Vermeidung von Beschädigungen durch den Hoch- Instandsetzungen dürfen nur durch autorisierte Bosch- druckstrahl Fahrzeugreifen/Ventile nur mit einem Min- Kundendienstwerkstätten durchgeführt werden. destabstand von 30 cm reinigen. Erstes Anzeichen hier- für ist eine Verfärbung des Reifens.
  • Seite 5: Technische Daten

    Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 60335-2-79 Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: – Schalldruckpegel dB(A) – Unsicherheit K Gehörschutz tragen! Schwingungsgesamtwerte a (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60335-2-79 Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 6: Montage Und Betrieb

    Schalter sollte vor jeder Benutzung überprüft werden Lanze an Sprü h pistole montie- Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von ren/demontieren einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Hochdruckschlauch/Sprü h pis- Hinweis für Produkte, die nicht in GB verkauft werden: tole montieren/demontieren...
  • Seite 7 Punktstrahl zur Reinigung von Kraftfahrzeugen. das Ansaugen von Wasser aus Behältern oder natürlichen Stellen Sie sicher, dass der Hochdruckreiniger auf ebenem Quellen. Es ist WICHTIG, dass der Bosch-Filter am Was- Untergrund steht. sereingang gereinigt und eingesetzt ist und nur sauberes Gehen Sie mit dem Hochdruckschlauch nicht zu weit nach Wasser angesaugt wird.
  • Seite 8: Mögliche Ursache

    Zu niedrige Spannung wegen Verwendung eines Prüfen Sie, ob das Verlängerungskabel geeignet Verlängerungskabels Gerät wurde lange Zeit nicht benutzt Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun- dendienst Probleme mit der Autostop-Funktion Wenden Sie sich an den autorisierten Bosch Kun-...
  • Seite 9: Kundendienst Und Anwendungsberatung

    Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann stellen oder Reparaturen anmelden. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Anwendungsberatung: stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Tel.: (0711) 400 40 480 heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 10: English

    IEC 60364-1. If the connecting cable or the mains plug are damaged, have the repair carried out by an authorised Bosch Ser- vice Centre. English Plugs and sockets situated near the work site or outdoors should be to class IP 55 of BS 5490 to provide adequate protection against ingress of water, etc.
  • Seite 11: Water Connection

    All current-conducting components in the work area must spray lance firmly with both hands. be protected against splashed water. Never use a roto nozzle or pencil jet to clean motor vehicles. Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 12: Product Description And Specifications

    Switch off the unit prior to all cleaning and maintenance work and before replacing components. Pull out the Low pressure mains plug if the unit is mains-operated. High pressure Repairs may only be carried out by authorised Bosch Ser- vice Centres. Accessories Accessories and spare parts Product Description and Accessories and spare parts which have been approved by Bosch must be used.
  • Seite 13: Noise/Vibration Information

    The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU coun- tries 220 V, 240 V as applicable). If in doubt contact a quali- fied electrician or the nearest Bosch Service Centre. Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 14: Autostop Function

    It is IMPORTANT wards. Press the trigger safety lock to release the trigger. that the water is clean and the BOSCH inlet filter is clear and Fully press the trigger. fitted to the machine.
  • Seite 15: Possible Cause

    Contact your Bosch Service Centre starts irregularly by it- self Water leaks from ma- Leaking pump A slight water leak is permissible; in case of ex- chine cessive leak, contact Bosch Service Centre. Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 16: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord E-Mail: boschservicecentre@bosch.com needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an You can find further service addresses at: after-sales service centre that is authorised to repair Bosch www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Seite 17: Branchement Électrique

    être effectuée par un dants, vérifier s’ils sont en parfait état et s’assurer de la Service après-vente Bosch agréé. sécurité de service. Au cas où leur état ne serait pas im- Débranchez la fiche de la prise de courant même si vous peccable, l’appareil ne doit pas être utilisé.
  • Seite 18: Accessoires Et Pièces De Rechange

    Des Les travaux de réparation ne doivent être effectués que pneus endommagés / des soupapes endommagées par une station de Service Après-Vente agréée Bosch. constituent un danger de mort. Accessoires et pièces de rechange Il est interdit de nettoyer au jet à haute pression des ma- tériaux contenant de l’amiante et d’autres matériaux...
  • Seite 19 – Incertitude K Porter un casque antibruit ! Valeurs totales des vibrations a (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à EN 60335-2-79 – Valeur d’émissionvibratoire a Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 20: Montage Et Mise En Service

    Mise en marche Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne doit être ré- paré que dans un atelier agréé Bosch. Arrêt Remarque concernant les produits non commercialisés en Monter la buse I −J 223−224...
  • Seite 21: Généralités

    Il est IMPORTANT que le filtre Bosch placé à l’entrée d’eau soit nettoyé et monté et que l’eau aspirée soit propre. Assurez-vous que le nettoyeur haute pression se trouve sur une surface plane.
  • Seite 22: Cause Possible

    étanches agréé Bosch seul L’appareil n’est pas La pompe n’est pas étanche De faibles fuites d’eau sont admissibles ; en cas étanche de fuites plus importantes, veuillez consulter le service après-vente. F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Entretien Et Service Après-Vente

    France tion ne sont pas endommagés et qu’ils sont correctement Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en branchés. Avant d’utiliser l’appareil, effectuez les travaux moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires.
  • Seite 24: Español

    Las señales de aviso e indicación que lleva el aparato supo- nen una información importante para utilizarlo sin peligro. El aparato jamás deberá conectarse a la red de agua pota- ble sin haber intercalado una válvula antirretorno. Una F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 Utilice un equipo de protección personal apropia- Desconecte el aparato antes de realizar cualquier trabajo do, p. ej., unas gafas de protección. de limpieza o mantenimiento y al cambiar los accesorios. Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 26: Utilización Reglamentaria

    Extraiga el enchufe si el aparato trabaja con tensión de Símbolo Significado red. Desconexión Las reparaciones deberán realizarse solamente por un ta- ller de servicio autorizado Bosch. Baja presión Alta presión Accesorios y piezas de recambio Accesorios especiales Únicamente deberán usarse accesorios especiales y pie- zas de recambio homologadas por el fabricante.
  • Seite 27: Puesta En Marcha

    En caso de duda consulte a un profesional electricista o al Montaje/desmontaje de la man- servicio Bosch más cercano. guera de alta presión/pistola de ATENCIÓN: Los cables de prolongación no re- pulverización glamentarios pueden resultar peligrosos.
  • Seite 28: Instrucciones Para La Operación

    Es IMPORTAN- pulverización. Accionar el bloqueo de conexión para poder TE que el filtro Bosch montado en la entrada de agua esté accionar el gatillo. Presionar a fondo el gatillo. limpio y que solamente sea aspirada agua limpia.
  • Seite 29: Localización De Fallos

    Verifique si es apropiado el cable de prolongación ble de prolongación El aparato no fue utilizado durante largo tiempo Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Problema con la función de autoparo Diríjase a un servicio técnico autorizado Bosch Presión pulsatoria Aire en la manguera de agua o bomba Dejar funcionar la limpiadora de alta presión con...
  • Seite 30: Mantenimiento Y Servicio

    10 dígitos que fi- Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces gura en la placa de características del producto. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico España autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Robert Bosch España S.L.U.
  • Seite 31: Português

    AVISO! Devem ser lidas todas as indicações de segurança e centro de atendimento ao cliente autorizado da Bosch. todas as instruções. A inobservância das indicações de Puxar a ficha da tomada, mesmo se o aparelho segurança e das instruções pode causar choque elétrico,...
  • Seite 32: Manutenção

    Puxar a ficha se o aparelho for operado com Para evitar danos devido ao jato de alta pressão, deverá tensão de rede. apenas limpar pneus de veículos/válvulas a uma distância mínima de 30 cm. O primeiro indício é uma descoloração F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Utilização Conforme As Disposições

    Português | 33 Manutenções só devem ser efetuadas por oficinas de Símbolo Significado serviço pós-venda autorizadas Bosch. Desligado Acessórios e peças de reposição Baixa pressão Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição Alta pressão liberados pelo fabricante. Acessórios originais e peças de reposição originais asseguram o funcionamento correto...
  • Seite 34: Montagem E Funcionamento

    Bascular o punho para baixo No caso de dúvidas consulte um eletricista especializado ou Ajustar o punho a representação de serviço pós-venda Bosch mais próxima. Conexão de água CUIDADO: Cabos de extensão incorretos podem ser perigosos. Cabos de extensão, Montar/desmontar a lança na...
  • Seite 35: Indicações De Trabalho

    água de recipientes e Jamais se deve utilizar o bocal rotativo ou o jato pontual de fonte naturais. É IMPORTANTE que o filtro Bosch seja para a limpeza de veículos. limpo e inserido na entrada de água e que só seja aspirada Deve ser assegurado que a lavadora de alta pressão esteja...
  • Seite 36 Limpar o bocal trabalho A lavadora de alta Bomba ou pistola de pulverização não estão Entre em contacto com o serviço pós venda pressão se liga por estanques autorizado Bosch conta própria F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Manutenção E Serviço

    Robert Bosch LDA Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação Avenida Infante D. Henrique deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Lotes 2E – 3E autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar 1800 Lisboa perigos de segurança.
  • Seite 38: Italiano

    Indicazioni di sicurezza giati, la riparazione deve essere effettuata da un punto di AVVERTIMENTO! Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le assistenza autorizzato Bosch. istruzioni operative. La mancata osservanza delle istruzioni e Staccare la spina dalla presa elettrica prima di lasciare delle indicazioni di sicurezza può...
  • Seite 39: Accessori E Parti Di Ricambio

    Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente per la vita. da Officine del Servizio di Assistenza Clienti Bosch auto- È proibito spruzzare materiali contenenti amianto ed altri rizzate. materiali che contengono sostanze nocive per la salute.
  • Seite 40: Dati Tecnici

    3 600 HA7 B.. 3 600 HA7 C.. Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60335-2-79 Il livello di rumore stimato A dell’apparecchio ammonta normalmente: – Livello di pressione acustica dB(A) F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Messa In Funzione

    Attacco dell’acqua In caso di dubbi, rivolgersi ad un elettricista professionista Montaggio/smontaggio della oppure alla rappresentanza Bosch Service più vicina. lancia alla pistola a spruzzo ATTENZIONE: Cavi di prolunga non conformi Montaggio/smontaggio del tu- alle norme possono essere pericolosi. I cavi di...
  • Seite 42: Indicazioni Operative

    Questa idropulitrice è autoadescante e consente l’aspirazio- ne di acqua da contenitori o fonti naturali. È IMPORTANTE Funzione di arresto automatico che il filtro Bosch all’entrata dell’acqua sia pulito ed inserito L’apparecchio disinserisce il motore non appena viene rila- e che venga aspirata esclusivamente acqua pulita.
  • Seite 43 Tensione troppo bassa a causa dell’impiego di un Controllare se il cavo di prolunga è adatto cavo di prolunga L’apparecchio non è stato utilizzato per lungo Rivolgersi ad un Servizio Assistenza Clienti Bosch tempo autorizzato Problemi con la funzione di arresto automatico...
  • Seite 44: Manutenzione Ed Assistenza

    Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Controllare che le coperture ed i dispositivi di protezione alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Seite 45: Nederlands

    IEC 60364-1. Als de aansluitkabel of de netstekker beschadigd is, laat u Veiligheidsvoorschriften de reparatie uitvoeren door een erkend Bosch service- WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidsvoorschriften en in- centrum. structies. Als de veiligheidsvoorschriften en instructies niet...
  • Seite 46 Het juiste begrip van de schadigd filter vervalt de garantie. symbolen helpt u het product goed en veilig te gebruiken. Metaaldelen kunnen na langdurig gebruik heet worden. Indien nodig werkhandschoenen dragen. F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Gebruik Volgens Bestemming

    Het apparaat is bestemd voor het reinigen van oppervlakken en voorwerpen buitenshuis, voor apparaten, voertuigen en boten, voor zover gebruik wordt gemaakt van geschikt toe- Lage druk behoren en door Bosch aanbevolen reinigingsmiddelen. Hoge druk Het gebruik volgens de voorschriften heeft betrekking op Toebehoren een omgevingstemperatuur tussen 0 en 40 °C.
  • Seite 48: Montage En Gebruik

    Zorg ervoor dat de hogedrukreiniger op een vlakke onder- sche installatie verbonden is. grond staat. Vraag bij twijfel een vakman voor elektriciteit of de Bosch- Ga met de hogedrukslang niet te ver naar voren en trek de klantenservice om advies.
  • Seite 49: Storingen Opsporen

    Nederlands | 49 Tips voor de werkzaamheden met lijk. Het is BELANGRIJK dat het Bosch-filter aan de waterin- gang gereinigd en ingezet is en alleen schoon water wordt reinigingsmiddelen aangezogen. Gebruik alleen reinigingsmiddelen die uitdrukkelijk voor hogedrukreinigers geschikt zijn. Open tanks/reservoirs en natuurlijk...
  • Seite 50: Onderhoud En Service

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk bleemloos gebruik. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Het gebruik van twee filters (intern en extern) verhoogt de service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden bescherming tegen onzuiverheden die de machine binnen- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Seite 51: Dansk

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- IEC 61770 type BA. derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Vand, der løber igennem systemafbryderen, er ikke mere Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over drikkevand. onze producten en accessoires. UniversalAquatak 135 er beregnet til en...
  • Seite 52 Der må ikke opsuges opløsningsmiddelholdige væsker, Er tilslutningskablet eller stikket beskadiget, skal det re- ufortyndede syrer, acetone eller opløsningsmidler inkl. pareres af en autoriseret kundeservice fra Bosch. benzin, farvefortynder og fyringsolie, da deres sprøjtetå- Træk stikket ud af stikdåsen, også selv om du kun forlader ge er højt antændelig, eksplosiv og giftig.
  • Seite 53 Træk stikket ud, hvis maskinen drives med netspænding. Beregnet anvendelse Reparationer må kun gennemføres af autoriserede Bosch Maskinen er beregnet til at rengøre overflader og genstande serviceværksteder. udendørs, maskiner, køretøjer og både, såfremt egnet tilbe- hør og rengøringsmidler anvendes.
  • Seite 54: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Dysestråle indstilles Hvis du er i tvivl: Kontakt en uddannet elektriker eller hen- Tilslutning af skyllemiddelflaske vend dig til det nærmeste Bosch serviceværksted. Rengøring af dyse FORSIGTIG: Ikke forskriftsmæssige forlænger- Rengøring af begge filtre ledninger kan være farlige.
  • Seite 55: Autostop-Funktion

    Denne højtryksrenser er selvopsugende og kan opsuge vand taktspærren (forreste kontakt på pistolhåndtaget). fra beholdere eller naturlige kilder. Det er VIGTIGT, at Bosch- Drej på netkontakten. Ret sprøjtepistolen nedad. Aktiver filteret er renset og sat i på vandindgangen, og at der kun op- kontaktspærren for at frigive aftrækkeren.
  • Seite 56 Spændingen er for lav, fordi der bruges en for- Kontroller, om forlængerledningen er egnet længerledning Maskine har ikke været brugt i længere tid Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted Problemer med autostop-funktionen Kontakt et autoriseret Bosch-serviceværksted Pulserende tryk Luft i vandslange eller i pumpe Lad højtryksrenseren køre med åben sprøjtepi-...
  • Seite 57: Vedligeholdelse Og Service

    Produkter, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø- venlig måde. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Smid ikke produkterne ud sammen med det al- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Seite 58 Om anslutningskabeln eller stickproppen är skadad, eldningsolja eftersom dessa ämnen alstrar en måste reparationen ske hos en auktoriserad Bosch- spraydimma som är högt antänldig, explosiv och giftig. verkstad. Vid användning av högtryckstvätten inom riskområden Dra stickproppen ur nätuttaget även om aggregatet...
  • Seite 59 För att undvika att högtrycksstrålen vid rengöring skadar Reparationer får utföras endast av auktoriserade Bosch bildäck/ventiler ska munstycket hållas på ett avstånd om serviceverkstäder. minst 30 cm. Missfärgning av däcket är ett tecken på...
  • Seite 60: Montering Och Drift

    Lansens montering/ Välj tillbehör demontering på sprutpistolen Högtrycksslangens/ Driftstart sprutpistolens montering/ demontering För din säkerhet Inkoppling Frånkoppling Observera! Före underhålls- och rengöringsarbeten skall redskapet kopplas Montering av munstycke I −J 223−224 F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 61 Det pistolhandtaget) för att frige avtryckaren. Håll avtryckaren är VIKTIGT, att Bosch-filtret vid vattenintaget är rengjort och helt nedtryckt tills vattnet flyter jämnt och all luft avgått ur monterat, samt att endast rent vatten sugs upp.
  • Seite 62: Möjlig Orsak

    För låg spänning till följd av att en skarvsladd Kontrollera att skarvsladden är lämplig för används aggregatet Aggregatet har under en längre tid inte använts Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Problemet är autostopp-funktionen Ta kontakt med auktoriserad Bosch kundservice Pulserande tryck Luft i vattenslangen eller pumpen Låt högtrycktvätten gå...
  • Seite 63: Underhåll Och Service

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Svenska måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Bosch Service Center serviceverkstad för Bosch elverktyg. Telegrafvej 3 Efter användning/lagring...
  • Seite 64: Norsk

    64 | Norsk Hvis tilkoblingskabelen eller strømstøpselet er skadet, la Norsk reparasjonen utføres av et autorisert Bosch serviceverksted. Trekk støpselet ut av stikkontakten selv om du bare for en Sikkerhetsinformasjon kort stund lar maskinen stå uten oppsyn. ADVARSEL! Les alle sikkerhetsinformasjoner og instrukser.
  • Seite 65: Transport

    Trekk ut støpselet hvis maskinen brukes med vannsprut, f. eks. vernebriller, støvbeskyttelsesmaske nettspenning. etc., for å beskytte deg mot vann, partikler og/eller Reparasjoner må kun utføres av autoriserte Bosch- aerosoler som reflekteres av gjenstandene. serviceverksteder. Høyt trykk kan la gjenstander sprette tilbake. Bruk om Tilbehør og reservedeler...
  • Seite 66: Formålsmessig Bruk

    – Svingningsemisjonsverdi a – Usikkerhet K Montering og drift Illustrasjon/handlingsmål Bilde Side Vannkobling Illustrasjon/handlingsmål Bilde Side Montere/demontere lanse på Leveringsomfang sprøytepistolen UniversalAquatak Montere/demontere 125/130/135 høytrykkslange/sprøytepistol Fell håndtaket ned Innkobling Still inn håndtak Utkobling F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 67 Ikke brett høytrykkslangen og kjør ikke over slangen med et anlegget. kjøretøy. Beskytt høytrykkslangen mot skarpe kanter eller I tvilstilfeller må du spørre en utdannet elektriker eller hjørner. nærmeste Bosch serviceverksted. OBS: Ikke forskriftsmessige skjøteledninger Arbeidshenvisninger til vasking med kan være farlige. Skjøteledninger, støpsler og rengjøringsmidler koblinger må...
  • Seite 68 Det Det er viktig at slange og koblinger har god kvalitet, er tett erVIKTIG, at Bosch-filteret er rengjort og satt inn på forbundet og pakningene er uskadde og er satt inn rett.
  • Seite 69: Service Og Vedlikehold

    Kundeservice og kundeveiledning Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for vedlikehold av produktet ditt og reservedelene.
  • Seite 70: Suomi

    IEC 60364-1 vaati- muksia. Suomi Jos liitäntäjohto tai verkkopistotulppa on vioittunut, on korjaus annettava valtuutetun Bosch-huoltopisteen suori- tettavaksi. Turvallisuusohjeita Irrota pistotulppa pistorasiasta, jos jätät laitteen edes vä- VAROITUS! Lue kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet. Turvalli- häksi aikaa ilman valvontaa.
  • Seite 71 Irrota pistotulppa pisto- Aerosolien hengitys on haitallista terveydelle. rasiasta, jos laite toimii verkkovirralla. Suojatut suuttimet voivat vähentää aerosolivaikutusta. Vain Bosch-sopimushuollot saavat kunnostaa laitetta. Käytä tarvittaessa sopivaa henkilökohtaista suojavarus- Lisätarvikkeet ja varaosat tusta (PSA) suojaksi roiskevedeltä, esim. suojalaseja, pö- lynsuojanaamaria jne., suojaksi vedeltä, hiukkasilta ja/tai...
  • Seite 72: Määräystenmukainen Käyttö

    Laitteen tyypillinen A-painotettu äänen painetaso on: – Äänen painetaso dB(A) – Epätarkkuus K Käytä kuulonsuojaimia! Värähtelyn yhteisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epätarkkuus K mitattuna EN 60335-2-79 mukaan – Värähtelynemissioarvo a – Epätarkkuus K F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Asennus Ja Käyttö

    Johdon liitoskohtien (pistotulpat ja pistorasiat) tulee olla poja, lipeää tai ympäristölle vahingollisia aineita. Suosit- kuivat eivätkä ne saa maata maassa. telemme säilyttämään puhdistusaineita lasten ulottumat- tomissa. Jos puhdistusainetta joutuu silmiin, tulee ne vä- Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 74: Vianetsintä

    Jos painepesuri tulee liittää sopivalla tyhjennyshanalla va- liöistä tai luonnossa olevista lähteistä. On TÄRKEÄÄ, että rustettuun säiliöön, täytyy hanaan ensin liittää vesiletku (ei Bosch-suodatin veden tuloaukossa on puhdistettu ja asen- kuulu toimitukseen). Avaa hana kaiken ilman syrjäyttämi- nettu sekä, että ainoastaan puhdasta vettä imetään.
  • Seite 75: Kunnossapito Ja Huolto

    Puhdistusaineita käytettäessä on tarkasti noudatettava pak- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa kauksen ohjeita ja määrättyä laimennusta. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen Moottoriajoneuvoja puhdistettaessa, on otettava paikalliset huoltopiste. säännökset huomioon: On estettävä irti suihkutetun öljyn pääsy pohjavesiin.
  • Seite 76: Ελληνικά

    76 | Ελληνικά Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- Σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις η συσκευή vikkeita koskeviin kysymyksiin. δεν επιτρέπεται να συνδεθεί στο δίκτυο πόσιμου νερού χωρίς διαχωριστή συστήματος. Χρησιμο- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- ποιήστε ένα διαχωριστή συστήματος κατά...
  • Seite 77: Σύνδεση Νερού

    κτικό και δηλητηριώδες. ποιείτε τη συσκευή όταν βρίσκονται πλησίον πρόσωπα χω- Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε επικίνδυνες περιοχές ρίς προστατευτική ενδυμασία. (π. χ. σε πρατήρια βενζίνης κτλ.), τότε πρέπει να τηρείτε τις Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 78: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Η συσκευή προορίζεται για τον καθαρισμό επιφανειών και Τυχόν επισκευές πρέπει να εκτελούνται μόνο από συνερ- αντικειμένων σε εξωτερικούς χώρους, για συσκευές, οχήματα γεία που είναι εξουσιοδοτημένα από την Bosch. και λέμβους, εφόσον χρησιμοποιούνται κατάλληλα εξαρτήμα- τα και μέσα καθαρισμού.
  • Seite 79 χαλάσει, κοπεί ή μπερδευτεί. Ρύθμιση δέσμης ακροφυσίου Η τάση λειτουργίας ανέρχεται σε 230 V AC, 50 Hz (σε χώρες Σύνδεση φιάλης του μέσου κα- μη μέλη της ΕΕ σε 220 V, 240 V, ανάλογα με την εκάστοτε έκ- θαρισμού Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 80: Λειτουργία

    σκανδάλη. Πατήστε εντελώς τέρμα τη σκανδάλη μέχρι το νερό προς τα πάνω. Ξεπλένετε από επάνω προς τα κάτω. να αρχίσει να τρέχει ομοιόμορφα και να μην υπάρχει πλέον αέρας ούτε στη συσκευή ούτε στο σωλήνα υψηλής πίεσης. F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 81: Αναζήτηση Σφαλμάτων

    φυσικές πηγές. Είναι ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ να έχει τοποθετηθεί στην εί- σωλήνα. Αν μετά από 25  δευτερόλεπτα δεν τρέξει ακόμα νε- σοδο του νερού το καθαρισμένο φίλτρο Bosch και να αναρρο- ρό, θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας και ελέγξτε όλες τις φάται μόνο καθαρό νερό.
  • Seite 82: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου την προστασία από τις ακαθαρσίες που εισέρχονται στο μη- πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο χάνημα και έτσι παρατείνει τη διάρκεια ζωής του προϊόντος. κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- Βεβαιωθείτε...
  • Seite 83: Türkçe

    σης κάτω από: parçalara doğrultmayın. www.bosch‑pt.com Dikkat: Yüksek basınçlı huzme kötüye kullanıldığında Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως tehlikeli olabilir. τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Geçerli yönetmelikler uyarınca bu alet sistem Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Seite 84 84 | Türkçe Bağlantı kablosu veya şebeke fişi hasarlı ise, onarım Çözücü madde içeren sıvılar, inceltilmiş asitler, aseton işlemi yetkili bir Bosch müşteri servisi tarafından veya benzin, boya inceltici ve ısıtma yağı da dahil olmak yapılmalıdır. üzere çözücü maddeler kullanılmamalıdır, çünkü bunların püskürtme sisleri kolay alevlenir, patlayabilir ve zehirlidir.
  • Seite 85: Teknik Veriler

    önce aleti kapatın. Alet şebeke gerilimi ile dikkat edin. çalışıyorsa fişi prizden çekin. Usulüne uygun kullanım Bakım ve onarım işleri sadece yetkili Bosch servisleri tarafından yapılmalıdır. Bu alet, uygun aksesuar ve temizlik maddesi kullanılmak koşulu ile, açık havadaki yüzeylerin ve ve nesnelerin, Aksesuar ve yedek parçalar...
  • Seite 86: İşletime Alma

    üzerinden elektrik sisteminize bağlı bir koruyucu iletkene sahip olmalıdı. Meme huzmesinin ayarlanması Emin olmadığınız durumlarda eğitimli bir elektrik Yıkama maddesi şişesinin teknisyenine veya en yakınınızdaki Bosch servis temsilcisine bağlanması danışın. Ucu temizleyin DİKKAT: Usulüne uygun olmayan uzatma kabloları...
  • Seite 87: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Bu yüksek basınçlı temizleyici kendinden emişlidir ve basın. Tetiğe sonuna kadar basın. kaplardan veya doğal kaynaklardan su emilmesine olanak sağlar. Bosch filtrenin su girişine temiz olarak takılması ve Autostop-fonksiyonu sadece temiz suyun emilmesi ÖNEMLİDİR. Tabanca kabzasındaki tetik bırakıldığında alet motoru kapatır.
  • Seite 88: Hata Arama

    Uzatma kablosunun uygun olup olmadığını kontrol düşük gerilim edin Alet uzun süre kullanım dışı kalmış Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Otomatik kapanma fonksiyonunda sorunlar Yetkili Bosch Müşteri Servisine başvurun Darbeli (pulslu) basınç Su hortumunda veya pompada hava var Düzenli bir çalışma basıncı oluşuncaya kadar yüksek basınçlı...
  • Seite 89: Bakım Ve Servis

    üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka aletini kullanmaya başlamadan önce gerekli görülebilecek belirtin. bakım ve onarım işlerini gerçekleştirin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik parçaları 5 yıl hazır tutar. nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch Türkiye...
  • Seite 90 Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
  • Seite 91: Polski

    Jeżeli przewód przyłączeniowy lub wtyczka sieciowa są Opis symboli obrazkowych uszkodzone, naprawę należy zlecić autoryzowanemu ser- Ogólna wskazówka ostrzegająca przed poten- wisowi elektronarzędzi firmy Bosch. cjalnym zagrożeniem. W przypadku pozostawienia urządzenia bez nadzoru – na- wet na krótki okres czasu – należy wyjąć wtyczkę z gniaz- da sieciowego.
  • Seite 92: Obsługa Urządzenia

    Pod wpływem wysokiego ciśnienia może dojść do odbicia Transport obiektów. W razie potrzeby należy nosić podczas pracy Przed transportem urządzenie należy wyłączyć i zabez- odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne, na przy- pieczyć. kład okulary ochronne. F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Konserwacja

    Wysokie ciśnienie Naprawy mogą być wykonywane tylko przez autoryzowa- Osprzęt ny serwis firmy Bosch. Osprzęt oraz części zamienne Opis urządzenia i jego zastosowania Należy stosować wyłącznie osprzęt i części zamienne za- lecane przez producenta. Tylko oryginalne akcesoria Należy przeczytać...
  • Seite 94: Uruchomienie Urządzenia

    UE 220 V, 240 V w zależności od modelu). Szczegółowych informacji można uzyskać w autoryzowanym Przedstawienie/Działanie Rysunek Strona punkcie serwisowym firmy Bosch. Zakres dostawy UniversalAqu- Jeżeli do pracy z myjką wysokociśnieniową konieczne jest atak 125/130/135 użycie przedłużacza, wymagane są następujące przekroje Składanie uchwytu...
  • Seite 95: Wskazówki Robocze

    Urządzenie automatycznie wyłącza silnik, natychmiast po i umożliwia czerpanie wody ze zbiorników lub naturalnych zwolnieniu spustu, znajdującego się na rękojeści pistoletu. źródeł wody. Jest bardzo WAŻNE, aby filtr Bosch mocowany przy wlocie wody był czysty, a także aby zasysana woda była Wskazówki robocze czysta.
  • Seite 96: Lokalizacja Usterek

    żacz Urządzenie było nieużywane przez dłuższy okres Skontaktować się z autoryzowanym przez firmę czasu Bosch punktem serwisowym Problemy z funkcją AutoStop Skontaktować się z autoryzowanym przez firmę Bosch punktem serwisowym Pulsacyjne zmiany ci- W wężu do wody lub w pompie jest powietrze Uruchomić...
  • Seite 97: Konserwacja I Serwis

    Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- użytkowania wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwa- grożenia bezpieczeństwa.
  • Seite 98: Utylizacja Odpadów

    Použijte oddělovač systémů použití. podle IEC 61770 typ BA. Při použití prodlužovacího kabelu musí mít tento následující rozměry: F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 99: Připojení Vody

    Všechny vodivé díly v pracovním prostoru musí být s čištění motorových vozidel. ochranou proti stříkající vodě. Přeprava Páčka spouště stříkací pistole nesmí být při provozu zajištěna v poloze „ON“. Před přepravou stroj vypněte a zajistěte. Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 100: Určené Použití

    Před všemi pracemi čištění a údržby a před výměnou Zapnuto příslušenství stroj vypněte. Vytáhněte zástrčku, jestliže bude stroj provozován se sítovým napětím. Vypnuto Opravy smí provádět pouze autorizovaný servis Bosch. Nízký tlak Příslušenství a náhradní díly Vysoký tlak Smí se použít pouze příslušenství a náhradní díly, jež jsou Příslušenství...
  • Seite 101: Uvedení Do Provozu

    Obsah dodávky Vašeho elektrického rozvodu. UniversalAquatak Ve sporných případech se zeptejte vyškoleného elektrikáře 125/130/135 nebo v nejbližším servisním zastoupení firmy Bosch. Překlopení rukojeti dolů POZOR: Prodlužovací kabely nevyhovující Nastavení rukojeti předpisu mohou být nebezpečné. Prodlužovací kabel, zástrčka a spojka musejí...
  • Seite 102: Pracovní Pokyny

    Všeobecně DŮLEŽITÉ, aby byl na vstupu vody vyčištěný a vložený filtr Nikdy nepoužívejte rotační trysku či bodový paprsek k Bosch a nasávala se pouze čistá voda. čištění motorových vozidel. Zajistěte, aby vysokotlaký čistič stál na rovném podkladu. Otevřené nádrže/nádoby a přírodní vodní zdroje Nechoďte s vysokotlakou hadicí...
  • Seite 103: Údržba A Servis

    Upozornění: Následující údržbové práce provádějte Zkontrolujte, zda jsou kryty a ochranné přípravky pravidelně, aby bylo zaručeno dlouhé a spolehlivé používání. nepoškozené a správně namontované. Před použitím proveďte případně nutnou údržbu a opravy. Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 104: Slovenčina

    K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Výrobok UniversalAquatak 135 je určený na Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho používanie s pripojením na zdroj prúdu ≥100 A stroje nebo náhradní díly online. na fázu a s menovitým napätím 230 V. V prípa- ≥100 A...
  • Seite 105: Elektrické Pripojenie

    Nesmerujte vodný lúč na seba ani na iné osoby s cieľom vanom servisnom stredisku spoločnosti Bosch. vyčistenia odevu alebo obuvi. Vytiahnite zástrčku zo zásuvky aj vtedy, keď nechávate V prístroji sa nesmú používať žiadne kvapaliny, ktoré ob- prístroj bez dozoru hoci len krátky čas.
  • Seite 106: Transport

    Opravy prístroja smú vykonávať len autorizované servisné Aby ste vysokotlakovým lúčom vody nepoškodili opravovne výrobkov Bosch. pneumatiky vozidla/ventily, čistite ich len zo vzdialenosti minimálne 30 cm. Prvým príznakom toho je sfarbenie Príslušenstvo a náhradné súčiastky pneumatiky. Poškodené pneumatiky motorového vozidla Možno používať...
  • Seite 107: Technické Údaje

    Prípojka vody Skladovanie tyče/nástavca Montáž/demontáž tyče/nástav- Vložte hadicu do držiaka hadice ca na striekaciu pištoľ Uloženie pištole/tyče/nástav- Montáž/demontáž vysoko- ca/dýzy počas obsluhy tlakovej hadice/striekacej piš- a ovládania tole Výber príslušenstva Zapnutie Vypnutie Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 108: Uvedenie Do Prevádzky

    Tieto produkty sú bezpečné, pokiaľ neobsahujú Keď je prívodná šnúra poškodená, smie sa zveriť do opravy žiadne kyseliny, lúhy ani látky ohrozujúce životné pro- len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. stredie. Odporúčame Vám, aby ste čistiace prostriedky Upozornenia, oznámenia a pokyny týkajúce sa produktov, skladovali tak, aby k nim nemali prístup deti.
  • Seite 109: Hľadanie Porúch

    Keď voda te- zdrojov. Je DÔLEŽITÉ, aby bol filter Bosch na vstupe vody čie, vysokotlakový čistič vypnite a pripojte striekaciu pištoľ a vyčistený a vložený, a aby bola nasávaná iba čistá voda.
  • Seite 110 Ochrana životného prostredia konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Chemikálie, ktoré zaťažujú životné prostredie, sa nesmú do- zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo stať do pôdy ani do spodnej vody, do rybníkov, do riek a ohrozeniam bezpečnosti.
  • Seite 111: Magyar

    štítku výrobku. Az a víz, amely keresztülfolyik a rendszerleválasztón, már Slovakia nem ivóvíz. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. A UniversalAquatak 135 készülék egy fázi- Tel.: +421 2 48 703 800 sonként ≥100 A áramfelvételre méretezett,...
  • Seite 112 Viseljen a fröccsenő víz elleni védelemre alkalmas védőru- Ne irányítsa a vízsugarat saját magára, vagy más szemé- hát. Ne használja a berendezést, ha annak hatótávolságán lyekre, hogy így tisztítsa meg a ruháját vagy cipőjét. F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 113 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót, ha a berendezést hálózati feszültséggel üzemelteti. A készülék felületek és tárgyak szabadban való tisztítására, berendezések, járművek és csónakok tisztítására szolgál, A berendezést csak erre feljogosított Bosch vevőszolgála- amennyiben megfelelő tartozékok és tisztítószerek kerülnek ti műhelyek javíthatják. felhasználásra.
  • Seite 114: Üzembe Helyezés

    Ha a nagynyomású tisztító üzemeltetéséhez egy hosszabbító kábelt használ, akkor a következő vezeték keresztmetszetek- Az öblítőszeres palack csatla- re van szükség: koztatása – 2,5 mm legfeljebb 25 m hosszúságig A fúvóka megtisztítása Mindkét szűrő megtisztítása F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Munkavégzési Tanácsok

    Igen FONTOS, hogy a víz bemeneti pontján fel legyen szerel- sú tömlőben. Engedje el a ravaszt. Nyomja meg a bekapcso- ve egy megtisztított Bosch-szűrő, és hogy csak tiszta víz ke- lás reteszelését (első kapcsoló a pisztoly fogantyúján). rüljön beszívásra.
  • Seite 116: Hibaelhárítás

    Túl alacsony feszültség egy hosszabbító alkalma- Ellenőrizze, hogy a hosszabbító megfelelő-e zása miatt A berendezést hosszú ideig nem használták Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz Problémák az autostop-funkcióval Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- lathoz Pulzáló...
  • Seite 117: Karbantartás És Szerviz

    A szűrő eldugult A szűrő megtisztítása A fúvóka eldugult A fúvóka megtisztítása A nagynyomású tisztító A szivattyú vagy a szórópisztoly nincs jól tömítve Forduljon egy erre feljogosított Bosch vevőszolgá- magától elindul lathoz A berendezés nem tö- A szivattyú nincs jól tömítve Kisebb mértékű...
  • Seite 118: Русский

    118 | Русский A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Дата изготовления указана на последней странице об- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt ложки Руководства. segítséget. Контактная информация относительно импортера содер- Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, жится на упаковке.
  • Seite 119: Указания По Технике Безопасности

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прочтите все указания по технике ремонт должен производиться в авторизированной безопасности и инструкции. Упущения, допущенные при сервисной мастерской Bosch. выполнении приведенных ниже инструкций, могут вы- Извлекайте вилку из розетки, даже если оставляете звать поражение электротоком, пожар и/или привести к...
  • Seite 120: Эксплуатация

    майте вилку, если питание аппарата осуществляется от вреждения является изменение цвета шины. Повре- сети напряжения. жденные автомобильные шины/клапаны опасны для Ремонтные работы разрешается выполнять только жизни. уполномоченным фирмой Bosch сервисным мастер- ским. F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Применение По Назначению

    Данные по шуму и вибрации 3 600 HA7 A.. 3 600 HA7 B.. 3 600 HA7 C.. Шумовая эмиссия определена в соответствии с EN 60335-2-79 А-взвешенный уровень шума от агрегата обычно: Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 122 дует проверять перед каждым использованием аппарата Очистите оба фильтра В случае наличия повреждений шнура ремонт должен Расположение трубки производиться только в уполномоченной сервисной ма- стерской для электроинструментов Bosch. Установка шланга в крепле- ние шланга Указание для изделий, которые продаются за пределами Великобритании: Расположение...
  • Seite 123 принципу самозасасывания и позволяет засасывать воду Функция Autostop (автоматические из емкостей или естественных водоемов. ВАЖНО, чтобы отключение насоса) на входе воды стоял чистый фильтр Bosch и чтобы ис- пользовалась только чистая вода. Аппарат отключает двигатель при отпускании спускового крючка на пистолете-распылителе.
  • Seite 124: Поиск Неисправностей

    длина шланга не должна превышать 7 м Равномерный, но низ- Изношенное сопло Замените сопло кий напор Изношен клапан запуска и останова Быстро 5 раз подряд приведите в действие Указание: Какая-то спусковой крючок принадлежность слу- F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 125: Техобслуживание

    нить напорный шланг. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности С помощью мягкой щетки и тряпки очистите снаружи обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- очиститель высокого давления. Не разрешается приме- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. нять воду, растворители и полирующие средства. Удали- Реализацию...
  • Seite 126: Утилизация

    также по адресу: – неисправности, возникшие в результате перегрузки www.bosch-pt.com электроинструмента. (К безусловным признакам пере- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий грузки инструмента относятся: появление цвета побе- консультации на предмет использования продукции, с жалости, деформация или оплавление деталей и узлов удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- электроинструмента, потемнение...
  • Seite 127 майстерня Bosch. Не дозволяється використовувати рідини, що містять Витягайте штепсель з розетки, навіть якщо залишаєте розчинники, нерозбавлені кислоти, ацетон та прилад без догляду лише ненадовго. Ніколи не беріться за штепсель мокрими руками. Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 128 витягуйте штепсель. пошкодження, очищуйте шини автомобілів/клапани Ремонт можна проводити лише силами авторизованих лише з відстані мінімум 30 см. Першою ознакою сервісний майстерень Bosch. пошкодження є зміна кольору шини. Пошкоджені автомобільні шини/клапани небезпечні для життя. Приладдя та запчастини Не можна обприскувати матеріали, що містять азбест, Дозволяється...
  • Seite 129 А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить: – Рівень звукового тиску дБ(А) – Похибка K дБ Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a (векторна сума трьох напрямків) і похибка K, визначені відповідно до EN 60335-2-79 – Вібрація a м/с Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 130: Початок Роботи

    Зображення/дія Малюнок Сторінка електромережі (як описано в правилах техніки безпеки). Комплект поставки При сумнівах запитайте кваліфікованого електрика або UniversalAquatak найближче представництво компанії Bosch, що здійснює 125/130/135 сервісне обслуговування. Повертання рукоятки донизу ОБЕРЕЖНО: Не передбачений Регулювання рукоятки подовжувальний кабель може бути...
  • Seite 131: Вказівки Щодо Роботи

    струменя або точковий струмінь для чищення самовсмоктування і дозволяє засмоктувати воду з автомобілів. ємностей або природних водоймищ. ВАЖЛИВО, щоб на вході для води був встановлений чистий фільтр Bosch і Слідкуйте за тим, щоб очищувач високого тиску стояв на щоб засмоктувалась лише чиста вода. рівній поверхні.
  • Seite 132 відсутній Очищувач високого Насос або пістолет-розпилювач протікає Зверніться в авторизовану сервісну тиску вмикається майстерню Bosch самостійно Прилад протікає Насос протікає Невелике просочування води дозволяється; при значному просочуванні зверніться в сервісну майстерню. F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 адміністративному і кримінальному порядку. або ремонту. Україна Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба Бош Сервісний Центр електроінструментів робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для вул. Крайня 1 електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. 02660 Київ 60 Після використання/зберігання...
  • Seite 134: Қазақ

    сақтандыруларын ұстанбау не орындамау – орамасыз сақтау мүмкін емес электр соққысына, өрт шығуына және/немесе ауыр – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін жарақаттануға апара алуы мүмкін. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 фильтрмен тазартылған суды қолдануға болады. Жалғастыру кабелі немесе желілік ашасы зақымдалған қалыпта болған жағдайда оны жөндеу жұмыстары Қолдану Bosch компаниясының уәкілетті техникалық қызмет Электрбұйымды қолдану алдынан оның жұмысқа көрсету орталығы арқылы өткізілуі тиіс. лайықты қалыпта болуын және жұмыс қауіпсіздігін Электрбұйымды тек қысқа уақыт бойы қараусыз...
  • Seite 136 шығарып алыңыз. қолданбаңыз. Жоғары қысымдық тазалағышын сүзгісіз Жөндеу жұмыстары тек қана техникалық қызмет немесе кір не зақымданып бұзылған сүзгімен көрсету үшін арнайы рұқсаты бар Bosch техникалық қолданғанда кепілдеменің күші жоғалады. қызмет орталықтары арқылы өткізілуі тиіс. Металл бөлшектерінің ұзақ қолданудан кейін ыстық...
  • Seite 137 – “K” өлшеу дәлсіздігі дБ Құлақты қорғау құралдарын киіп жүріңіз! жалпы тербелу мәні (үш бағыттың векторлық қосындысы) және K дәлсіздігі EN 60335-2-79 стандартына сай белгіленген – a -тербелмелі эмиссия мәні м/с Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 138 арқылы өзіңіздің электр жүйеңіздің қорғау сымымен жапсарланған лайықты қорғау сымы бар болуы керек. Тұтқаны төменге қарай қайырыңыз Дүдәмал не сурақтарыңыз бар болғанда арнайы білімі бар электрикті немесе жағындағы Bosch сервис Тұтқану реттеу орталығында сураңыз. Су беру жүйесіне қосу САҚТАНДЫРУ: Нұсқаулықта көрсетілген...
  • Seite 139: Пайдалану Нұсқаулары

    арқасында ол суды су қоймалардан немесе табиғи қайнар Жалпы мәліметтер көздерден сорып тартуын мүмкін етеді. МАҢЫЗДЫ: Көліктерді немесе жылжымалы бұйымдарды тазалау Bosch компаниясының сүзгісі, оған су құю алдында үшін ешқашан айналып тұратын ротациялық шүмегін тазаланып, дұрыс орнатылып, және тек қана таза суды немесе нүктелі ағым таратушысын қолданбаңыз.
  • Seite 140 алыңыз. Ұзарту кабелін қолдану себебінен кернеу Ұзарту кабелінің жарамды және лайықты деңгейі тым төмен болуын тексеріңіз Электрбұйым ұзақ уақыт бойынша қолданбаған Bosch компаниясының арнайы техникалық қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз Автостоп функциясындағы кедергілер мен Bosch компаниясының арнайы техникалық қателер қызмет көрсету орталығымен хабарласыңыз...
  • Seite 141: Техникалық Қызмет Көрсету

    – Идентификациялық сипаттары жоқ (жоғалған), қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс жарамдылық мерзімі өтіп кеткен, бұзылу белгілері бар тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары және пайдалану бойынша нұсқаулығы (кітапшасы), бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында міндетті сәйкестік сертификаты немесе сәйкестік...
  • Seite 142 туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Seite 143: Română

    AVERTISMENT! Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind ștecherul de rețea, reparația trebuie efectuată de un siguranţa. Nerespectarea instrucţiunilor şi indicaţiilor centrul autorizat de service post-vânzări Bosch. privind siguranţa poate provoca electrocutare, incendiu şi/ Scoateţi ştecherul afară din priză chiar dacă lăsaţi scula sau răniri grave.
  • Seite 144 Maşina nu trebuie niciodată lăsată nesupravegheată cât Nu este permis ca în timpul funcţionării trăgaciul timp este conectată. pistolului de stropit să fie blocat în poziţia ON. F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Transport

    Reparaţiile vor fi executate numai la ateliere de asistenţă Descrierea produsului şi a tehnică post-vânzări autorizate de Bosch. performanţelor Accesorii şi piese de schimb Citiţi toate instrucţiunile şi indicaţiile privind Se vor folosi numai accesorii şi piese de schimb...
  • Seite 146: Punere În Funcţiune

    Racordarea bidonului de dumneavoastră electrice. detergent În caz de nesiguranţă întrebaţi un electrician calificat sau cea Curăţarea duzei mai apropiată reprezentanţă service Bosch. curățați ambele filtre PRECAUȚIE: Cablurile prelungitoare neconforme normelor pot fi periculoase. Depozitarea lăncii Cablurile prelungitoare, ştecherele şi mufele Introducerea furtunului în...
  • Seite 147: Indicaţii De Lucru

    Eliberați trăgaciul. Acţionaţi blocajul de siguranţă din surse naturale. Este IMPORTANT ca filtrul Bosch de la (comutatorul anterior de pe mânerul de pistol). admisia apei să fie curăţat şi montat corect şi să se aspire Rotiţi întrerupătorul de reţea.
  • Seite 148: Detectarea Defecţiunilor

    Tensiune prea slabă din cauza folosirii unui cablu Verificaţi dacă, cablul prelungitor este adecvat prelungitor Maşina nu a fost folosită o lungă perioadă de timp Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehnică post-vânzare Bosch Probleme cu funcţia Autostop Adresaţi-vă centrului autorizat de asistenţă tehnică post-vânzare Bosch Presiunea pulsează...
  • Seite 149: Întreţinere Şi Service

    în timpul utilizării, această produsului tău, cât şi referitor la piesele de schimb. Pentru operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru desenele descompuse şi informaţii privind piesele de de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Seite 150: Български

    Водата, която премине през възвратния вентил, вече не е ления за безопасност. годна за пиене. Внимание: удължителни кабели, които не съответстват на нормативните изисквания, могат да бъдат опасни. При използване на удължителен кабел щепселът и контактът трябва да бъдат F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 151 лица, които са запознати с начина на работа с него или При ползване в затворени помещения осигурявайте могат да представят документ, че умеят да работят с достатъчно добро проветряване. По време на почист- Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 152 3 600 HA7 A.. 3 600 HA7 B.. 3 600 HA7 C.. Номинална консумирана мощност Макс. температура на подаваната вода °C Мин. дебит на подаваната вода l/min Допустимо налягане 12,5 13,5 Номинално налягане F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 153: За Вашата Сигурност

    прерязан, или се усуче. Поставяне на бутилка с почис- Работното напрежение е 230 V AC, 50 Hz (за страни из- тващ препарат вън ЕС 220 V, 240 V в зависимост от изпълнението). Ин- Почистване на дюзата Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 154: Указания За Работа

    шината и маркуча за високо налягане и започне да излиза водата, която позволява захранването с вода от резерво- постоянна струя. Отпуснете спусъка. Натиснете блокира- ари или естествени водоизточници. ВАЖНО е филтърът щия бутон (предния бутон на ръкохватката на пистолета). F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 155: Отстраняване На Дефекти

    Проверете дали напрежението на захранваща- родвигателя, но няма та мрежа съответства на данните на табелката. действие Твърде ниско напрежение поради използване Проверете дали удължителният захранващ ка- на удължителен кабел бел е подходящ Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 156: Техническо Обслужване

    Техническо обслужване трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- Преди да извършвате каквито и да е дейности по елек- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- троинструмента, изключвайте щепсела от мрежата и ност на Bosch електроинструмента.
  • Seite 157: Македонски

    но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Никогаш не насочувајте ја пералката Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- директно кон луѓе, животни, електрични...
  • Seite 158 дополнителната опрема се во фунционална состојба и се оштетени, поправките треба да ги изврши овластен дали се безбедни за употреба. Не користете го уредот сервисен центар на Bosch. доколку не е во одлична состојба. Исклучувајте ја машината од напојување секогаш кога...
  • Seite 159 точкастиот сноп за чистење на моторни возила. Работната температура изнесува меѓу 0 °C и 40 °C. Овој производ не е наменет за професионална употреба. Транспорт Пред транспорт исклучете го и обезбедете го уредот. Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 160: Технички Податоци

    Приклучок на вода Исчистете ја млазницата Монтажа/демонтажа на Чистење на филтерот копјето врз пиштолот за Лежиште на копјето прскање Поставување на цревото во Монтажа/демонтажа на отворот за црево високопритисното црево/ пиштолот за прскање F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 Не тегнете го високопритисното црево и не влечете ја За дополнителни иформации контактирајте лиценциран високопритисната пералка за цревото. Во таков случај електричар или најблискиот Bosch сервис. пералката не е стабилна и може да се преврти. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Несоодветните Не газете го високопритсното црево и не возете преку...
  • Seite 162 Проверете дали продолжниот кабел е проболжен кабел соодветен Уредот не е користен долго време Обратете се во овластен сервис на Бош Проблеми со автостоп функцијата Обратете се во овластен сервис на Бош F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 влегуваат во машината и на тој начин го продолжува животниот век на производот. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, Проверувајте дали двата филтри се секогаш чисти и без тогаш набавете го од Bosch или специјализирана загадувачи. продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете загрозување на безбедноста.
  • Seite 164: Srpski

    како и резервните делови. Ознаки за експлозија и Opšte uputstvo o opasnosti. информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Ne usmeravajte mlaz vode nikada na ljude, опрема.
  • Seite 165: Priključak Vode

    Ako su priključni kabl ili mrežni utikač oštećeni, popravku rastvarače, nerazblažene kiseline, aceton ili rastvarači mora da izvrši ovlašćeni Bosch korisnički servis. uključujući benzin, rastvarače za boje i ulje za grejanje, jer njihove izmaglice su još zapaljive, eksplozivne i otrovne.
  • Seite 166: Transport

    Ugurajte utikač ako uredjaj radi sa naponom mreže. Molimo pogledajte slike na zadnjem delu uputstva za upotrebu. Održavanja smeju da izvode samo stručne Bosch servisne radionice. Upotreba prema svrsi Pribor i rezervni delovi Uređaj je namenjen za čišćenje površina i objekata u spoljnoj sredini, za uređaje, vozila i čamce, ukoliko se koristi pogodan...
  • Seite 167: Montaža I Rad

    Isključivanje U slučajevima sumnje pitajte nekog izučenog električara ili Naticanje mlaznice I −J 223−224 sledeći Bosch servis- predstavništvo. Podešavanje mlaza mlaznice OPREZ: Nepropisni produžni kablovi mogu biti opasni. Produžni kablovi, utikači i spojnica Priključivanje boce sa moraju biti vodonepropusne izvedbe i sredstvom za ispiranje odobreni za spoljnu upotrebu.
  • Seite 168: Uputstva Za Rad

    VAŽNO je Okrenite prekidač mreže. Usmeriti na dole pištolj za da je Bosch filter na ulazu za vodu očišćen i umetnut i da prskanje. Aktivirati blokadu za uključivanje da bi oslobodili usisava samo čistu vodu.
  • Seite 169: Traženje Grešaka

    Suviše nizak napon zbog upotrebe produžnog Proverite da li je taj produžni kabl pogodan kabla Uređaj se nije dugo koristio Obratite se ovlašćenoj Bosch korisničkoj službi Problemi sa autostop funkcijom Obratite se ovlašćenoj Bosch korisničkoj službi Pritisak pulsira Vazduh je u crevu za vodu ili u pumpi Pustite čistač...
  • Seite 170: Održavanje I Servisiranje

    Pre svih radova na uređaju izvucite mrežni utikač i delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com otpustite priključak za vodu. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Napomena: Sledeće radove održavanja obavljajte redovno ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom da bi se obezbedilo dugo i pouzdano korišćenje.
  • Seite 171: Električni Priključek

    Pri uporabi v zaprtih prostorih morate poskrbeti za Zaščitite kabel pred vročino, oljem in ostrimi robovi. zadostno zračenje. Poskrbite za to, da bodo vozila med čiščenjem izklopljena (izklop motorja). Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 172: Opis In Zmogljivost Izdelka

    Popravila se smejo opravljati le s strani pooblaščenih škropljenju, npr. zaščitna očala, zaščitno masko proti servisnih delavnic podjetja Bosch. prahu ipd., da bi se zavarovali proti vodi, delcem in/ali Pribor in nadomestni deli aerosolom, ki se odbijajo s predmetov.
  • Seite 173: Tehnični Podatki

    Izklop Ročaj obrnite navzdol Nataknitev šobe I −J 223−224 Nastavitev ročaja Nastavitev pršilne šobe Priključek vode Priključitev steklenice s Montaža/demontaža palice na čistilnim sredstvom pršilno pištolo Čiščenje šobe očistite oba filtra Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 174: Delovna Navodila

    Ne prepogibajte visokotlačne gibke cevi in ne peljite z V primeru dvoma vprašajte kvalificiranega električarja ali vozilom prek nje. Visokotlačno gibko cev zaščitite pred najbližje zastopstvo servisa Bosch. ostrimi robovi ali vogali. POZOR: Nepravilno izvedeni podaljševalni kabli so lahko nevarni. Podaljševalni kabli, vtiči Delovna navodila za delo s čistilnimi sredstvi...
  • Seite 175: Odprti Rezervoarji/Posode In Naravne Vode

    Zato je POMEMBNO, pištolo in pršilno palico. da je filter Bosch pri vstopu vode čist in nameščen, ter da sesate izključno čisto vodo. Pomembno je, da so gibka cev in sklopke visoke kakovosti, tesno povezane in da so tesnila nepoškodovana in pravilno...
  • Seite 176: Vzdrževanje In Servisiranje

    Pri čiščenju motornih vozil upoštevajte krajevne predpise: Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Preprečite, da bi izplaknjeno olje poniknilo v podtalnico. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Servisna služba in svetovanje uporabnikom Po uporabi/shranjevanje Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede...
  • Seite 177: Hrvatski

    Instaliranje električne opskrbe mora obaviti kvalificirani električar i ona mora udovoljavati normi IEC 60364-1. Ako su priključni kabel ili mrežni utikač oštećeni, od ovlaštene servisne službe tvrtke Bosch valja zatražiti da Hrvatski obavi popravak. Izvucite utikač iz utičnice čak i kada uređaj samo nakratko Sigurnosne napomene ostavljate bez nadzora.
  • Seite 178 Popravke smiju obavljati samo ovlaštene radionice protiv prašine itd. kako biste se zaštitili od vode, čestica i/ servisne službe tvrtke Bosch. ili aerosola odbijenih od predmeta. F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 179: Tehnički Podatci

    3 600 HA7 C.. Vrijednosti emisije buke utvrđene u skladu s normom EN 60335-2-79 A-vrednovana razina buke uređaja tipično je: – Razina zvučnog tlaka dB(A) – Nesigurnost K Nosite štitnik sluha! Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 180: Stavljanje U Pogon

    Montaža i rad instalacije. U slučaju sumnje obratite se kvalificiranom električaru ili Ilustracija/cilj postupka Slika Stranica najbližem servisnom centru tvrtke Bosch. Opseg isporuke OPREZ: Nepropisni produžni kabeli mogu biti UniversalAquatak opasni. Produžni kabeli, utikači i spojke moraju 125/130/135 biti izvedeni vodonepropusno i odobreni za Preklapanje ručke prema dolje...
  • Seite 181: Upute Za Rad

    Pobrinite se za to da visokotlačni čistač stoji na ravnoj usisavanje vode iz spremnika ili prirodnih izvora. VAŽNO je podlozi. da je filtar tvrtke Bosch na ulazu vode očišćen i umetnut i da Ne udaljavajte se visokotlačnim crijevom predaleko prema se usisava samo čista voda.
  • Seite 182 Uporaba dvaju filtara (unutarnji i vanjski filtar) povećava Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba zaštitu od prodiranja onečišćenja u stroj i time produžuje provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch vijek trajanja proizvoda. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 183: Eesti

    Kasutage BA tüüpi www.bosch-pt.com süsteemiseparaatorit, mis vastab standardi Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša IEC 61770 nõuetele. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Süsteemiseparaatorist läbivoolanud vesi ei ole enam U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Seite 184 Vigastatud kõrgsurvevoolik tuleb viivitamatult välja määrdunud või kahjustunud filtriga. vahetada. Kasutada tohib vaid tootja soovitatud voolikuid Metallosad võivad pärast pikemaajalist kasutamist ja ühenduselemente. kuumaks minna. Vajaduse korral kandke kaitsekindaid. F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 Kõrgsurvepesur UniversalAquatak UniversalAquatak UniversalAquatak Artiklikood 3 600 HA7 A.. 3 600 HA7 B.. 3 600 HA7 C.. Nimivõimsus Juurdevoolu kõrgeim temperatuur °C Juurdevoolu väikseim veekogus l/min Lubatud surve 12,5 13,5 Nimirõhk Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 186 Boschi müügiesindusse. Pihusti puhastamine ETTEVAATUST: Nõuetele mittevastavad Mõlema filtri puhastamine pikendusjuhtmed võivad olla ohtlikud. Pikendusjuhe, pistik ja pistikupesa peavad Varre hoiustamine olema veekindlad ja välistingimustes kasutamiseks ette Vooliku paigaldamine nähtud. voolikuhoidikusse F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 187 üle kontrollida pöörduge kohe arsti poole. Kui toitejuhe on kahjustatud, tohib seda lasta parandada Järgida tuleb tootja kasutus- ja käitlusjuhiseid ning ainult Boschi volitatud BOSCH-remonttöökojas. ohutusnõudeid. Märkus Suurbritannias mittemüüdavate toodete kohta: Soovitame lähtuda keskkonnakaitsest ja kasutada TÄHELEPANU! Teie ohutuse huvides tuleb aiatööriista küljes puhastusvahendit säästlikult.
  • Seite 188 Vajutage kiiresti 5 korda järjest päästikule Märkus: Teatud lisatarvik põhjustab madalat survet Mootor töötab, kuid Veevarustus puudub Ühendage veevarustusega surve on piiratud või Filter ummistunud Puhastage filter puudub Pihusti on ummistunud Puhastage pihustit F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 189: Hooldus Ja Korrashoid

    Faks: (+372) 6549 576 remonttööd. E-posti: service-pt@lv.bosch.com Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste tööriistade volitatud klienditeenindusel. www.bosch-pt.com/serviceaddresses Pärast kasutamist/Hoiustamine Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Lülitage sisse-välja-lüliti välja ja vajutage äravoolunupule, et Tooted, tarvikud ja pakendid tuleb kõrvaldada...
  • Seite 190: Simbolu Skaidrojums

    IEC 60364-1. Lietošana Ja ir bojāts pieslēguma kabelis vai tīkla kontaktspraudnis, Pirms lietošanas jāpārbauda, vai instruments un tā remonts jāuztic pilnvarotam Bosch klientu apkalpošanas piederumi ir darba kārtībā un droši lietojami. Ja centram. instruments nav nevainojamā stāvoklī, to nedrīkst lietot.
  • Seite 191: Piederumi Un Rezerves Daļas

    Instrumenta remontu drīkst veikt tikai Bosch pilnvarotā Lai augstspiediena ūdens strūkla nesabojātu automašīnu remonta darbnīcā. riepas un ventiļus, veiciet to tīrīšanu no vismaz 30 cm liela attāluma. Pirmā bojājumu pazīme ir riepu iekrāsošanās.
  • Seite 192: Tehniskie Dati

    – skaņas spiediena līmenis dB(A) – mērījumu izkliede K Lietojiet ierīces dzirdes orgānu aizsardzībai! Kopējā vibrācijas paātrinājuma vērtība a (vektoru summa trijos virzienos) un izkliede K ir noteikta atbilstoši standartam EN 60335-2-79 F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 193 ķēdi, kā norādīts 125/130/135 piegādes elektrodrošības noteikumos. komplektācija Šaubu gadījumā konsultējieties ar kvalificētu elektriķi vai Roktura nolocīšana uz leju griezieties tuvākajā Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Roktura noregulēšana IEVĒRĪBAI! Nepiemērotu pagarinātājkabeļu izmantošana var būt bīstama. Pievienošana ūdensapgādes Pagarinātājkabelim, kontaktdakšai un sistēmai...
  • Seite 194: Norādījumi Darbam

    Alternatīvu ūdens avotu izmantošana Norādījumi darbam Šis augstspiediena tīrītājs ir pašiesūcošs un spēj iesūkt ūdeni no tvertnēm un dabiskajiem avotiem. Ir SVARĪGI, lai Bosch Vispārēji norādījumi filtrs būtu iztīrīts un ievietots ūdens ieplūdes atverē un lai Nelietojiet automašīnu tīrīšanai rotosprauslu vai sprauslu, tiktu iesūkts vienīgi tīrs ūdens.
  • Seite 195 Pārbaudiet, vai tiek lietots piemērots pagarinātājkabeļa lietošana pagarinātājkabelis Instruments ilgāku laiku nav ticis lietots Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā Ir problēmas ar automātiskās apturēšanas Griezieties Bosch pilnvarotā servisa centrā funkciju Ūdens spiediens pulsē Ūdens pievadšļūtenē vai sūknī ir iekļuvis gaiss Ļaujiet augstspiediena tīrītājam darboties pie...
  • Seite 196: Apkalpošana Un Apkope

    Norāde: Lai nodrošinātu efektīvu ierīces darbību ilgu laiku, www.bosch-pt.com regulāri veiciet tālāk norādītos apkopes darbus. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Divi filtru (iekšējā un ārējā filtra) izmantošana palielina rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to aizsardzību pret netīrumu iekļuvi iekārtā un tādējādi piederumiem.
  • Seite 197 Jei pažeistas jungiamasis kabelis arba tinklo kištukas, at- Dirbant su prietaisu pavojingose zonose (pvz., degalinė- likti remonto darbus reikia pavesti įgaliotam Bosch klientų se) būtina laikytis specialiųjų saugos nuorodų. Patalpose, aptarnavimo skyriui.
  • Seite 198: Techninė Priežiūra

    Prietaisas turi būti remontuojamas įgaliotose „Bosch“ elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Dėl didelio slėgio objektai gali atšokti. Jei reikia, dirbkite su tinkamomis asmeninėmis apsaugos priemonėmis,...
  • Seite 199: Naudojimas Pagal Paskirtį

    Antgalio įstatymas I −J 223−224 Rankenos nustatymas Antgalio srauto nustatymas Prijungimas prie vandens tieki- Skalavimo priemonės indo pri- mo sistemos jungimas Vamzdžio prie purškimo pisto- Antgalio valymas leto montavimas / nuėmimas Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 200: Darbo Nuorodos

    įrenginio įžeminimo laidu. Niekuomet neplaukite variklinių transporto priemonių ro- Jei abejojate, kreipkitės į elektriką arba į artimiausią Bosch taciniu purškimo antgaliu ir taškine čiurkšle. techninės priežiūros centrą. Patikrinkite, ar aukšto slėgio plovimo įrenginys stovi ant ly- ATSARGIAI: reikalavimų...
  • Seite 201: Gedimų Nustatymas

    Svarbu, kad žarna ir movos būtų geros kokybės ir sandariai tinių. SVARBU, kad naudojant vandens įvade būtų įdėtas iš- sujungtos, taip pat, kad tarpikliai būtų nepažeisti ir tiesiai valytas Bosch filtras ir kad būtų įsiurbiamas tik švarus van- įstatyti. Nesandarios jungtys gali trukdyti įsiurbti. duo.
  • Seite 202 į mašiną ir taip pailginama gaminio naudojimo trukmė. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai Pasirūpinkite, kad abu filtrai visada būtų švarūs. turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Aplinkosauga Saugokite, kad aplinkai kenkiantys chemikalai nepatektų į...
  • Seite 203 Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- tinai nurodyti dešimtženklį gaminio numerį, esantį firminėje lentelėje.
  • Seite 204 ‫فقط الخراطيم والمعدات والقارنات التي ينصح‬ ‫يجب ان يكون مفتاح الوقاية الخاص‬ .‫باستخدامها المنتج‬ ‫باإلمداد بالكهرباء ≤ 61 أمبير ويجب ان‬ /‫يسمح فقط باستخدام الماء النظيف أو المفلتر‬ .‫ على األقل‬C ‫يكون من النوع‬ .‫المرشح بوصلة الماء‬ F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 205 ‫إن األجزاء المعدنية قد تسخن بعد االستخدام لفترة‬ .‫طويلة. ارتد قفازات واقية عند الضرورة‬ ‫جهة رد الفعل‬ ‫ال تعمل بواسطة منظف الضغط العالي عندما‬ ‫تكون ظروف الطقس رديئة والسيما عند بدء‬ .‫العواصف‬ Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 206: الصفحة

    ‫قم بتنظيف المنفث‬ ‫ضبط المقبض‬ ‫قم تنظيف كال المرشحين‬ ‫الوصل بالماء‬ ‫تخزين الحربة‬ ‫تركيب/فك الحربة على/عن‬ ‫تركيب الخرطوم بحامل‬ ‫فرد البخ‬ ‫الخرطوم‬ ‫تركيب/فك خرطوم الضغط‬ ‫خزن الفرد/الحربة/المنفث‬ ‫العالي/فرد البخ‬ ‫أثناء االستخدام‬ ‫التشغيل‬ F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 207 ‫اربط خرطوم الماء )غير مرفق( بمنبع االمداد بالماء‬ ‫مالحظة: ابدأ ببخ المواد التنظيفية/األوساخ من‬ .‫وبالجهاز‬ ‫األسفل عند تنظيف السطوح العمودية وانتقل شيئا‬ 0 ‫تأكد من ضبط مفتاح الشبكة الكهربائية علی وضع‬ .‫وقم بوصل الجهاز بالمقبس‬ Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 208 ‫اتصل بمركز خدمة وكالة شركة بوش‬ ‫مشاكل بوظيفة اإليقاف اآللي‬ ‫يدار منظف الضغط العالي مع فتح فرد البخ‬ ‫هواء في خرطوم الماء أو المضخة‬ ‫الضغط ينبض‬ ‫وصنبور الماء وضبط المنفث علی الضغط‬ F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 209 .‫األرض والمياه الجوفية والبحيرات واألنهر وإلخ‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫تقيد بالمعلومات المذكورة علی الغالف وبالتركيز‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ .‫المطلوب بشكل دقيق عند استخدام مواد التنظيف‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬...
  • Seite 210 210 | ‫عربي‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ .‫قطع غيار‬ :‫تجد المزيد من عناوين الخدمة تحت‬...
  • Seite 211 ‫هشدار! همه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را‬ ‫در صورت آسیبدیدگی کابل اتصال یا دوشاخه‬ ‫بخوانید. اشتباهات ناشی از عدم رعایت این‬ ‫ مراجعه‬Bosch ‫بایستی جهت به نمایندگی مجاز‬ ،‫دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی‬ .‫کرد‬ .‫سوختگی و یا سایر جراحت های شدید شود‬...
  • Seite 212 ‫بسپارید. فهم درست این عالئم به شما جهت‬ ‫قسمتهای فلزی ممکن است پس از کاربرد طوالنی‬ .‫استفاده ی درست و ایمن از محصول کمک می کند‬ ‫داغ شوند. در صورت نیاز از دستکش ایمنی‬ .‫استفاده کنید‬ F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 213: صفحه

    ‫در محوطه بیرون، دستگاهها، خودروها و قایقها در‬ ‫نظر گرفته شده است، مادامی که متعلقات متناسب‬ ‫فشار کم‬ .‫استفاده شوند‬Bosch ‫و مواد شوینده مجاز‬ ‫فشار زیاد‬ ‫استفاده از دستگاه طبق دستورات در یک محیط با‬ .‫یک دمای بین 0 و 04  میسر است‬...
  • Seite 214 ‫قفل کلید را فعال کنید تا ماشه آزاد شود. ماشه را‬ ‫(. اطالعات مربوط را از‬V 220 ‫کشورهای غیر اروپایی‬ .‫کامال فشار دهید‬ ‫ )خدمات پس از فروش( کسب‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬ ‫عملکرد توقف خودکار‬ .‫کنید‬ ‫چنانچه هنگام کار با دستگاه شوینده فشار قوی از‬...
  • Seite 215 .‫می توانند مکش را دچار اختالل کنند‬ ‫می توان آب را از ظروف یا چشمه های طبیعی‬ ‫ روی ورودی‬Bosch ‫کشید. بسیار مهم است، که فیلتر‬ ‫ظروف )بشکه( آب دارای شیر تخلیه‬ ‫آب پاک شده و نصب باشد و تنها آب تمیز مکیده‬...
  • Seite 216 ‫نمایندگی مراجعه کنید‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫مراقبت و سرویس‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch ‫سرویس‬ ‫مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل‬...
  • Seite 217 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Seite 218 218 | UA 125 8,2 kg UA 130 9,5 kg UA 135 9,6 kg F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 219 | 219 Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 220 220 | F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 221 | 221 Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 222 222 | F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 223 | 223 Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 224 224 | F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 225 | 225 Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 226 226 | F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 227 | 227 Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)
  • Seite 228 228 | F 016 L81 568 | (28.11.2022) Bosch Power Tools...
  • Seite 229 | 229 www.bosch-pt.com Bosch Power Tools F 016 L81 568 | (28.11.2022)

Diese Anleitung auch für:

Universalaquatak 130Universalaquatak 135

Inhaltsverzeichnis