Gefahr! Personen mit verringerten physischen, sensori- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und weise deshalb sorgfältig durch.
Gefahr! Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Gerät und Verpackungsmaterial sind kein mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder stickungsgefahr! Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
Seite 8
auftreten: Durch Aufklappen der beiden oberen Schnell- 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub- spannhebel (Abb. 6/Pos. 16a) können Sie die schutzmaske getragen wird. Neigung des oberen Schubbügels 3-stufi g (Abb. 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör- 6a) einstellen. Achten Sie dabei darauf, dass bei- schutz getragen wird.
Laden des Akkus (Bild 11) Alle 3 LED‘s leuchten: 1. Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die Der Akku ist voll aufgeladen. Rasttaste (Bild 12/Pos. C) drücken. 2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild 2 oder 1 LED(‘s) leuchten angegebene Netzspannung mit der vorhan- Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
Seite 10
Sie diesen Vorgang einige Male durch, damit Sie nahmen nicht zufriedenstellend sein, so können sicher sind, dass ihr Gerät korrekt funktioniert. Akkus mit einer größeren Kapazität (Ah) Abhilfe Bevor Sie Reparatur- oder Wartungsarbeiten am schaff en. Gerät vornehmen, müssen Sie sich vergewissern, dass sich das Messer nicht dreht und der Sicher- Wie oft gemäht werden soll, hängt grundsätzlich heitsstecker gezogen ist.
Zum Abnehmen des Fangkorbes mit einer Hand Bürsten oder Lappen. die Auswurfklappe anheben, mit der anderen 7.2 Kohlebürsten Hand den Fangkorb am Tragegriff herausnehmen. Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Der Sicherheitsvorschrift entsprechend fällt die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- Auswurfklappe beim Aushängen des Fangkorbs prüfen.
Ident-Nummer des Gerätes der Gemeindeverwaltung nachfragen. • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Ersatzmesser Art.-Nr.: 34.054.86 8. Lagerung und Transport Akkus abziehen. Lagerung Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an ei- nem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für...
10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Seite 14
11. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursache Beseitigung Motor läuft nicht an a) Anschlüsse am Motor gelöst a) Durch Kundendienstwerkstatt über- prüfen lassen b) Gerät steht im hohen Gras b) Auf niedrigem Gras oder bereits gemähten Flächen starten; Eventuell Schnitthöhe ändern c) Mähergehäuse verstopft c) Gehäuse reinigen, damit das Messer frei läuft d) Sicherheitsstecker nicht einge-...
Seite 15
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung, dass Akkus und Leuchtmittel (z. B. Glühbirne) dem Gerät ent- nommen werden. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 15 - Anl__RASARRO_36_37_SPK7.indb 15...
Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
Seite 18
LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
Nebezpečí! v důsledku použití vzniknout. Děti si nesmějí s Při používání přístrojů musí být dodržována určitá přístrojem hrát. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ 2.
4. Technická data Rozsah dodávky • Akumulátorová sekačka • Originální návod k obsluze Napětí .............36 V d.c. • Bezpečnostní pokyny Otáčky motoru: ........3400 min Krytí: .............IPX1 Třída ochrany: ............III 3. Použití podle účelu určení Hmotnost: ..........14,3 kg Šířka záběru: ..........37 cm Sekačka je vhodná...
nilo vážným nebo smrtelným poraněním, Indikace stavu naplnění sběracího zařízení doporučujeme osobám s lékařskými implan- Sběrací zařízení je vybaveno indikací stavu táty konzultovat před používáním přístroje naplnění (obr. 9 / pol. 12). Ta se otevře proudem svého lékaře a výrobce lékařského implan- vzduchu, který...
Seite 22
Pokud stále není možné akumulátor nabít, prosí- nabití resp. se stejnou kapacitou (Ah). Nikdy me vás, abyste nekombinujte plné a poloprázdné akumulátory • nabíječku nebo akumulátory odlišné kapacity (Ah). Před • a akumulátorový článek uvedením do provozu nabíjejte oba akumulátory poslali na adresu našeho zákaznického servisu.
Pokyny ke správnému sekání musí být vyměněny. Při sekání doporučujeme postupovat „v přesahu“. Sekejte pouze s ostrými, bezvadnými noži, aby se Položte používané napájecí vedení přístroje v stébla trávy netřepila a trávník nezežloutl. podobě smyčky na zem před použitou zásuvku. Pro dosažení...
(šrouby, matice atd.) byly vždy pevně utaženy Číslo požadovaného náhradního dílu a abyste tak mohli se sekačkou bezpečně Aktuální ceny a informace naleznete na pracovat. www.Einhell-Service.com • Často kontrolujte součásti sloužící k za- chytávání trávy, zda nevykazují známky Náhradní nůž č. výr.: 34.054.86 opotřebení.
transportu ve vozidlech. • Zajistěte přístroj proti sklouznutí a převrácení. 9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např.
10. Indikace nabíječky Stav indikace Význam a opatření Červená Zelená Bliká Provozní pohotovost Nabíječka je připojena na síť a připravena k provozu, akumulátor není v nabíječce. Nabíjení Nabíječka nabíjí akumulátor režimem rychlého nabíjení. Příslušné doby nabíjení najdete přímo na nabíječce. Upozornění! V závislosti na konkrétním stavu nabití...
11. Plán vyhledávání poruch Chyba Možná příčina Odstranění Motor nenaskočí a) Uvolněné přípojky na motoru a) Nechte přístroj zkontrolovat zákaz- nickým servisem. b) Přístroj stojí ve vysoké trávě b) Nastartujte sekačku v nízké trávě nebo na již posekaných plochách; Eventuálně změňte výšku sekání c) Tělo sekačky je ucpané...
Seite 28
Při likvidaci dbejte na to, aby byly akumulátory a svítidla (např. žárovka) vyjmuty z přístroje. Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy Einhell Germany AG. Technické změny vyhrazeny - 28 - Anl__RASARRO_36_37_SPK7.indb 28...
Chybějící díly * není nutně obsaženo v rozsahu dodávky! V případě nedostatků nebo chyb Vás žádame, abyste příslušnou chybu nahlásili na internetové stránce www.Einhell-Service.com. Dbejte prosím na přesný popis chyby a odpovězte přitom v každém případě na následující otázky: •...
5. Pro uplatňování požadavků na poskytnutí záruky nahlaste prosím váš defektní přístroj na: www.Einhell-Service.com. Mějte připravenu nákupní účtenku nebo jiné doklady o vašem nákupu. Přístroje, které jsou zaslány bez odpovídajících dokladů a bez typového štítku, jsou ze záručního plnění...
Nebezpečenstvo! zníženými psychickými, senzorickými alebo men- Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať tálnymi schopnosťami alebo nedostatkami skú- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo seností a vedomostí, pokiaľ budú pod dohľadom možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným alebo budú poučené ohľadne bezpečného škodám.
4. Technické údaje Objem dodávky • Akumulátorová kosačka • Originálny návod na obsluhu Napätie ..........36 V d.c. • Bezpečnostné pokyny Otáčky motora:........3400 min Druh ochrany: ..........IPX1 Trieda ochrany: ..........III 3. Správne použitie prístroja Hmotnosť: ..........14,3 kg Šírka rezu: ...........37 cm Kosačka je určená...
sa znížilo nebezpečenstvo vážnych alebo zachytávacieho koša musí byť motor vypnutý smrteľných zranení, odporúčame osobám s a strihací nôž sa nesmie točiť. Jednou rukou medicínskymi implantátmi konzultovať pred nadvihnúť vyhadzovaciu klapku (obr. 8/pol. 7). používaním prístroja svojho lekára a výrobcu Druhou rukou pridržať...
Seite 34
tabuľku s významom signalizácie kontroliek vybitý a je defektný. Odoberte akumulátor z LED na nabíjačke. prístroja. Defektný akumulátor sa nesmie naďalej používať, resp. nabíjať. Počas nabíjania môže dôjsť k čiastočnému zohri- atiu akumulátora. To je však normálne. Montáž akumulátora (obr. 13) Otvorte kryt akumulátora.
Seite 35
držadlom sa musí vždy dodržiavať. Pri kosení a Udržujte spodnú stranu krytu kosačky vždy čistú zmene smeru pohybu na svahoch a plochách a zbavujte ju od zvyškov trávy po kosení. Zvyšky so sklonom je potrebná zvýšená opatrnosť. trávy sťažujú proces naštartovania a ovplyvňujú Dbajte na bezpečný...
• Na zaručenie dobrého zbierania sa musí zachytá- Zachytávacie zariadenie trávy často kontroluj- vací kôš vyčistiť zvnútra po každom použití. te, či nie je opotrebované. • Vymieňajte opotrebované alebo poškodené Zachytávací kôš zavesovať len vtedy, ak je motor súčiastky. • vypnutý...
Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.Einhell-Service.com Náhradný nôž č. výr.: 34.054.86 8. Skladovanie a preprava Odoberte akumulátor(y). Skladovanie Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí.
10. Signalizácia nabíjačky Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená Zelená Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlo nabíjacom režime. Príslušné doby nabíjania nájdete priamo na nabíjačke. Upozornenie! Podľa prítomného stavu nabitia akumulátora sa môžu skutočné...
11. Plán na hľadanie chýb Chyba Možná príčina Náprava Motor sa neroz- a) Uvoľnené prípojky na motore a) Nechať skontrolovať cez zákazní- bieha cky servis b) Prístroj stojí vo vysokej tráve b) Naštartovať na nižšej tráve resp. pokosenej ploche; prípadne zmeniť...
Seite 40
Vezmite na vedomie, že pri likvidácii je potrebné odobrať akumulátory a osvetľovacie prostriedky (napr. žiarovka) z náradia. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti Einhell Germany AG. Technické zmeny vyhradené - 40 - Anl__RASARRO_36_37_SPK7.indb 40...
Chýbajúce diely * nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.Einhell-Service.com. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledujúce otázky: •...
5. Pre uplatnenie Vášho nároku, prosím nahláste defektný prístroj na adrese: www.Einhell-Service.com. Prosíme, aby ste mali k dispozícii účtenku alebo iné doklady o zakúpení nového prístroja. Prístroje, ktoré budú zaslané bez príslušných dokladov alebo bez typového štítku, budú vylúčené zo záručného plnenia kvôli nedostatočnej možnosti identifi kácie. Ak spadá defekt prístroja pod naše záručné...
2. Opis naprave na obseg dobave Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe 2.1 Opis naprave (Slika 1/2) in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta 1. Zgornji potisni ročaj navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te 2.
3. Predpisana namenska uporaba Garantirani nivo zvočne moči L : ..96 dB (A) Vibracija na prečniku a : ......2,87 m/s Kosilnica je primerna samo za zasebno uporabo Negotovost K: ..........1,5 m/s na domačem vrtu in ljubiteljskem vrtičku. Nastavitev višine reza: ... 25-75 mm; 6-stopenjsko Kosilnice za zasebno uporabo na domačem vrtu Vrednosti hrupa in vibracij so bili ugotovljeni in ljubiteljskem vrtičku so kosilnice, ki se jih pravi-...
Seite 45
Na levem ozobčenju nastavitve prečke je kabel Odčitavanje višine košnje za električno povezavo motorja in stikalnega Višino košnje lahko nastavite med 25 in 75 mm v ročaja (slika 3). Pazite, da ga pri montaži ne 6 stopnjah, kar lahko odčitate na skali. poškodujete.
Seite 46
Prikaz kapacitete akumulatorja (slika 12) se kosilnica izklopi. Čas začetka je lahko nekaj Pritisnite na stikalo za prikaz kapacitete akumu- sekund. Ta postopek nekajkrat izvedite, da boste latorja (poz. A). Prikaz kapacitete akumulatorja povsem prepričani, da vaša naprava pravilno (poz. B) signalizira stanje napolnjenosti akumula- deluje.
7. Čiščenje, vzdrževanje in 4 - 5 cm do naslednje košnje. Če je trata bolj zras- la, ne naredite napake, da jo takoj pokosite na naročanje nadomestnih delov običajno višino. To trati škodi. Nikoli ne pokosite več kot polovice višine trate. Nevarnost! Pred vsemi čistilnimi deli izvlecite varnostni vtič...
Art. številko naprave • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com Št. artikla za nadomestna rezila: 34.054.86 8. Skladiščenje in transport Izvlecite akumulator(je). Skladiščenje Napravo in opremo shranjujte v temnem in suhem prostoru, kjer ne zamrzuje in v katerega nimajo dostopa otroci.
10. Prikaz polnilnika Prikaz stanja Rdeča Zelena Pomen in ukrepi LED-dioda LED-dioda Izklop Utripa Pripravljeno na uporabo Polnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku Vklop Izklop Polnjenje Polnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.
11. Načrt iskanja napak Napaka Možni vzroki Ukrep Motor ne steče a) zrahljani priključki na motorju a) Preverijo naj v servisni delavnici b) naprava je v visoki travi b) postavite na nizko travo ali že pokošeno površino; po potrebi sp- remenite višino košnje c) ohišje kosilnice je zamašeno c) očistite ohišje, da rezilo prosto...
Seite 51
Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 51 - Anl__RASARRO_36_37_SPK7.indb 51...
Rezilo Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
Veszély! képességekkel vagy tapasztalattal és tudással A készülékek használatánál, a sérülések és a nem rendelkezőeknek akkor lehet használni, ha károk megakadályozásának az érdekébe be kell felügyelve vannak vagy a készülék biztos hasz- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt nálatával kapcsolatban ki lettek oktatva és megér- a használati utasítást / biztonsági utasításokat tették az abból eredő...
Veszély! kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint A készülék és a csomagolási anyag nem egyenértékű tevékenységek területén van hasz- gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a nálva. műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek- kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg- fulladás veszélye! 4.
Figyelmeztetés! A felfogó kosár felszerelése Ez a készülék az üzeme ideje alatt elekt- Nyomja rá a hordozó fogantyút (7-es kép/poz. 5) romágneses teret hoz létre. Ez a tér bizonyos a felfogó kosár felülső gépházrészére. Ügyeljen körülmények közt befolyásolhatja az aktív az összeszerelésnél egy hallható...
Seite 57
3. Dugja a töltőkészülékre (19) az akkut vagy az Minden LED villog: akkukat (18). Alul van lépve az akku hőmérséklete. Távolítsa „A töltőkészülék kijelzése” alatti pontban egy el az akkut a készülékről és hagyja az akkut egy táblázat található a töltőkészüléken levő LED napig szobahőmérsékletnél lehülni.
Seite 58
A lejtőhöz mindig keresztbe vágni a fűvet. 15 fokú vágási magasságot. Végezzen több átmenetet dőlésen felüli lejtőknél biztonsági okokból nem el, úgyhogy egyszerre maximálisan 4 cm fűvet szabad a fűnyírógéppel vágni a fűvet. vágjon le. Legyen különösen óvatos a hátrafelé való Mielőtt bármilyen ellenőrzést végezne el a ké- mozgásnál és a fűnyírógép húzásánál.
• A szükséges pótalkatrész pótalkatrész csavarrészt valamint kereket és tengelyt meg számát kellene tisztítani és utánna megolajozni. Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service. • A fűnyírógép rendszeres ápolása nem csak com alatt találhatóak. egy hosszú tartósságot és teljesítményképes- séget biztosít, hanem a pázsitjának a gondos Pótkés cikk-szám: 34.054.86...
8. Tárolás és szállítás Húzza le az akkut/akkukat. Tárolás A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 °C és 30 °C között van. Az elektromos készüléket az eredeti csomagolásban őrizni meg.
10. A töltőkészülék kijelzése Kijelzési státusz Jelentés és teendők Piros LED Zöld LED Pislog Üzemkészenlét Rá van kapcsolva a töltőkészülék a hálózatra és üzemkész, az akku nincs a töltőkészülékben Töltés A töltőkészülék a gyorstöltési üzemben tölti az akkut A megfelelő töltési idők direkt a töltőkészüléken találhatóak.
11. Hibakeresési terv Hiba Lehetséges okok elhárításuk Nem indul a motor a) Kioldva a motoron levő csatlako- a) Leellenőriztetni a vevőszolgálati zások műhely által b) Magas fűben áll a készülék b) Alacsony fűben vagy a már lenyírt felüleleten indítani; esetleg megvál- toztatni a vágási magsságot c) El van dugulva a fűnyírógépház c) Megtisztítani a gépházat, azért...
Seite 63
Kérjük vegye fi gyelembe a megsemmisítésnél, hogy ki legyenek véve a készülékből az akkuk és a vi- lágító szerek (mint például villanykörte). A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva. - 63 - Anl__RASARRO_36_37_SPK7.indb 63...
Seite 64
Kés Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
Seite 65
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
Seite 66
Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Rasenmäher* RASARRO 36/37 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...