Herunterladen Diese Seite drucken

LG KT-OPSA Installationsanleitung Seite 2

Werbung

4
Top Cover
Connector on
Connector inside the set
the KT-OPSA
5
Screw
6
1
2
Screw
OPS Player
Insert the OPS Player (sold separately) into the bottom hole of the KT-OPSA and finish the installation by tightening the two screws provided on the bot-
ENG
tom.
Вставьте проигрыватель OPS (продается отдельно) в отверстие в нижней части KT-OPSA и завершите установку, затянув конструкцию в нижней
RUS
части двумя прилагаемыми винтами.
DEU
Führen Sie den OPS Player (separat erhältlich) in die untere Öffnung des KT-OPSA ein, und schließen Sie die Installation ab indem Sie die beiden mitgelief-
erten Schrauben am Boden befestigen.
Inserire il lettore OPS (venduto separatamente) nel foro inferiore del dispositivo KT-OPSA e completare l'installazione serrando nella parte inferiore le due
ITA
viti fornite in dotazione.
FRA
Insérez le lecteur OPS (vendu séparément) dans le logement situé en bas du KT-OPSA et terminez l'installation en serrant les deux vis fournies.
Plaats de OPS-speler (afzonderlijk verkrijgbaar) in het onderste gat van de KT-OPSA en voltooi de installatie door de twee meegeleverde schroeven aan de
NED
onderzijde vast te schroeven.
All manuals and user guides at all-guides.com
Open the top cover of the KT-OPSA and connect the cable provided to the connector
ENG
inside the set and the connector on the KT-OPSA.
Откройте верхнюю крышку KT-OPSA и подсоедините прилагаемый кабель к
RUS
разъему внутри монитора и разъему на KT-OPSA.
DEU
Öffnen Sie die obere Abdeckung des KT-OPSA und verbinden Sie das mitgelieferte
Kabel mit dem Anschluss im Innern des Monitors und dem Anschluss am KT-OPSA.
Aprire il coperchio superiore del dispositivo KT-OPSA e collegare il cavo fornito al
ITA
connettore posizionato all'interno del set e al connettore posizionato sul dispositivo
KT-OPSA.
Ouvrez le cache supérieur du KT-OPSA et connectez le câble fourni au connecteur à
FRA
l'intérieur du produit ainsi qu'au connecteur sur le KT-OPSA.
NED
Open de bovenste klep van de KT-OPSA en sluit de meegeleverde kabel aan op de
connector in de set en de connector op de KT-OPSA.
Close the top cover of the KT-OPSA and tighten it on the left and right with the two
ENG
screws provided.
Закройте верхнюю крышку KT-OPSA и закрепите ее с левой и правой стороны с
RUS
помощью двух прилагаемых винтов.
DEU
Schließen Sie die obere Abdeckung des KT-OPSA und befestigen Sie sie rechts und
links mit den beiden mitgelieferten Schrauben.
Chiudere il coperchio superiore del dispositivo KT-OPSA e serrarlo a sinistra e a destra
ITA
utilizzando le due viti fornite in dotazione.
Fermez le cache supérieur du KT-OPSA et serrez-le sur la gauche et la droite à l'aide
FRA
des deux vis fournies.
Sluit de bovenste klep van de KT-OPSA en zet deze links en rechts vast met de twee
NED
meegeleverde schroeven.
Installation complete
MEDIA PLAYER INSTALLATION ENVIRONMENT
УСЛОВИЯ УСТАНОВКИ МЕДИАПРОИГРЫВАТЕЛЯ
MEDIA PLAYER INSTALLATIONSUMGEBUNG
AMBIENTE DI INSTALLAZIONE DEL LETTORE MULTIMEDIALE
ENTORNO DE INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR MULTIMEDIA
INSTALLATIEOMGEVING VAN MEDIA PLAYER
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ENG
Install Media Player Attached to Monitor
Установить медиапроигрыватель совместно с монитором
RUS
DEU
Installation des Media Players auf dem Monitor
Installazione del lettore multimediale fissato al monitor
ITA
Installer le lecteur multimédia fixé au moniteur
FRA
NED
Media Player die op de monitor is aangesloten installeren
NOTE / ПРИМЕЧАНИЕ / HINWEIS / NOTA / REMARQUE / OPMERKING
Leave at least 10 cm of space at each side of the player from an obstacle when installing the player to ensure sufficient ventilation.
ENG
RUS
Установите медиапроигрыватель на расстоянии не менее 10 см от стены и других объектов для обеспечения достаточной вентиляции.
Achten Sie bei der Installation auf einen Mindestabstand von 10 cm zwischen dem Media Player und anderen Gegenständen, um eine ausreichende
DEU
Belüftung zu gewährleisten.
ITA
Lasciare uno spazio minimo di 10 cm su ogni lato del lettore per garantire una ventilazione adeguata.
Cuando instale el reproductor, deje como mínimo unos 10 cm de espacio en cada lado para permitir una ventilación adecuada.
FRA
NED
Zorg voor ten minste 10 cm vrije ruimte aan beide kanten van de speler wanneer u de speler installeert. Dit zorgt voor voldoende ventilatieruimte.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
ENG
Install Media Player
Установить медиапроигрыватель
RUS
DEU
Installation des Media Players
Installazione del lettore multimediale
ITA
Installer le lecteur multimédia
FRA
NED
Media Player installeren

Werbung

loading