Seite 1
CORDLESS MULTI-PURPOSE TOOL PAMFW 12 D4 AKUMULIATORINIS AKUGA UNIVERSAALTÖÖRIIST 12 V DAUGIAFUNKCIS ĮRANKIS Algupärase kasutusjuhendi tõlge Naudojimo instrukcijos originalo vertimas AKUMULATORA DAUDZFUNKCIJU AKKU-MULTIFUNKTIONS- INSTRUMENTS 12 V WERKZEUG Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums Originalbetriebsanleitung IAN 385628_2107...
Seite 2
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 4
12 V max. 10,8 V All Parkside tools and the chargers PLGK 12 A1/A2/B2/PDSLG 12 A1 of the X12V Team series are compatible with the PAPK 12 A1/A2/A3/B1/C1 battery pack. 2 Ah 2 Ah 2,5 Ah 4 Ah Charging times Battery pack Battery pack...
Praktiškai naudojant elektrinį įrankį, vibracijų elektrinis įrankis gali tapti nevaldomas . spinduliuotė ir spinduliuojamasis triukšmas gali skirtis nuo nurodytųjų verčių – tai priklauso nuo elektrinio įrankio naudojimo būdo, o ypač nuo apdirbamo ruošinio rūšies . PAMFW 12 D4 │ 3 ■...
Nenaudojamą akumuliatorių laikykite atokiai nuo sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar kitokių nedidelių metalinių daiktų, galinčių sujungti kontaktus. Įvykus akumuliatoriaus kon- taktų trumpajam jungimui, kyla pavojus nuside- ginti arba sukelti gaisrą . PAMFW 12 D4 │ 5 ■...
Nenaudokite įrankio, jei pažeistas laidas, maitinimo laidas ar tinklo kištukas . Pažeisti ĮSPĖJIMAS! maitinimo laidai kelia mirtiną elektros smūgio ■ Naudokite tik PARKSIDE rekomenduojamus pavojų . priedus . Antraip galite patirti elektros smūgį arba sukelti gaisrą . DĖMESIO! Kroviklių naudojimo saugos ►...
Šlifuoti prie kraštų ir sunkiai pasiekiamose vietose . Deimantinė pjovimo geležtė Medžiagos Plytelių klijai, plytelių siūlės . Naudojimas – Medžiagų likučiams, pavyzdžiui, plytelių klijams, pašalinti keičiant pažeistas plyteles . – Sienų ir grindų plytelių siūlių užpildui išpjauti . ■ 8 │ PAMFW 12 D4...
Įtvirtinkite papildomą darbo įrankį, įrankių atlaisvinimo svirtį vėl nuspausdami žemyn . ■ Patikrinkite, ar papildomas darbo įrankis tvirtai laikosi. Netinkamai arba nepakankamai įtvirtinti papildomi darbo įrankiai veikiant įrankiui gali atsilaisvinti ir jus sužeisti . PAMFW 12 D4 │ 9 ■...
. galite užsisakyti paskambinę mūsų klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija . „X 12 V Team“ ir „X 20 V Team“ serijos akumuliatorių blokams nuo įsigijimo dienos suteikiama 3 metų garantija . ■ 10 │ PAMFW 12 D4...
Seite 15
įprastai sumažėjus akumuliatoriaus talpai, ■ jei gaminys naudojamas komerciniams tikslams, ■ jei klientas apgadina arba pakeičia gaminį, ■ jei nesilaikoma saugos ir techninės priežiūros nurodymų arba jei gaminys netinkamai valdomas, ■ stichinių nelaimių padarytai žalai . PAMFW 12 D4 │ 11 ■...
(a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai, BURGSTRASSE 21 20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės 44867 BOCHUM medžiagos . VOKIETIJA Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, www .kompernass .com sužinosite savo savivaldybės arba miesto administracijoje . ■ 12 │ PAMFW 12 D4...
EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 EN IEC 63000:2018 Tipas/įrankio pavadinimas Akumuliatorinis daugiafunkcis įrankis PAMFW 12 D4 Pagaminimo metai 2021–12 Serijos numeris IAN 385628_2107 Bochumas, 2021-12-03 Semi Uguzlu – Kokybės vadybininkas – Galimi techniniai pakeitimai tobulinant gaminį .
Priežiūra Lietuva Tel . 880 033 144 Kad galėtume greitai apdoroti Jūsų užsakymą, kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio turėkite gaminio numerį (IAN 385628_2107) . Gaminio numerį rasite duomenų lentelėje arba ant šios naudojimo instrukcijos viršelio . ■ 14 │ PAMFW 12 D4...
AKUGA UNIVERSAALTÖÖRIIST Laetustaseme näidiku LED 12 V PAMFW 12 D4 Kontroll-LED Kiirlaadimisseade* Sissejuhatus Lihvlehed Õnnitleme teid uue seadme ostu puhul . Te otsustasi- Tarnekomplekt te sellega kvaliteetse toote kasuks . Kasutusjuhend on selle toote osa . See sisaldab olulisi juhiseid 1 akuga universaaltööriist 12 V...
Kui teie keha on maan- töötab ilma koormuseta) . datud, esineb kõrgendatud elektrilöögi risk . c) Hoidke elektritööriistad vihmast või niiskusest eemal. Vee sissetungimine elektritööriista suu- rendab elektrilöögi riski . PAMFW 12 D4 │ 17 ■ EE ...
Laske kahjustatud osad Sellega saate elektritööriista ootamatutes olu- enne elektritööriista kasutamist remontida. kordades paremini kontrollida . Paljude õnnetuste põhjus peitub halvasti hoolda- tud elektritööriistades . ■ 18 │ PAMFW 12 D4...
Väljatungiv akuvedelik võib HOIATUS! tekitada nahaärritusi või põletusi . ■ Ärge kasutage tarvikuid, mida PARKSIDE ei e) Ärge kasutage kahjustatud või muudetud ole soovitanud . See võib tekitada elektrilööki akut. Kahjustatud või muudetud akud võivad ja tulekahju .
. Optimaalne laetustase on vahemikus 50% ja 80% . Ladustuskliima peab olema jahe ja kuiv keskkonnatemperatuuril vahemikus 0 ja 50 °C . 1 . Akupaki eemaldamiseks vajutage lukustuse vabastusklahve ja tõmmake akupakk seadmest välja . ■ 20 │ PAMFW 12 D4...
. Kasutamine – Kasutuselevõtmine Lihvimine servadel ja raskesti ligipääsetavates piirkondades . Sisse-/väljalülitamine Sisselülitamine ♦ Seadme sisselülitamiseks nihutage SEES-/VÄL- JAS-lüliti ettepoole . LED-töötuli põleb sisselülitamisel ja see võimaldab nii töötsooni halbades valgusoludes valgustada . ■ 22 │ PAMFW 12 D4...
. Optimaalne laetustase on vahemikus 50% ja 80% . Optimaalne ladustuskliima on jahe ja kuiv . JUHIS ► Märkimata varuosi (nagu nt süsiharjad, lüliti ja varuaku) saate tellida meie teeninduse kaudu . PAMFW 12 D4 │ 23 ■ EE ...
Seite 28
Sellega tagatakse, ■ loodusjõududest tingitud sündmused et seadme ohutus säilib . ► Laske pistiku või võrgukaabli vahetus teha alati seadme tootjal või tema klienditeenin- dusel. Sellega tagatakse, et seadme ohutus säilib . ■ 24 │ PAMFW 12 D4...
. Pakkematerjalid on tähista- tud lühenditega (a) ja numbritega (b), millel on järgmine tähendus: 1–7: plastid, 20–22: paber ja papp, 80–98: komposiitmaterjalid . Kasutatud toodete jäätmekäitluse või- maluste kohta saate teavet oma valla- või linnavalitsusest . PAMFW 12 D4 │ 25 ■ EE ...
EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 EN IEC 63000:2018 Tüüp/seadme tähis: Akuga universaaltööriist 12 V PAMFW 12 D4 Tootmisaasta: 12–2021 Seerianumber: IAN 385628_2107 Bochum, 03 .12 .2021 Semi Uguzlu - Kvaliteedihaldur - Võimalikud on edasiarendusest tulenevad tehnilised muudatused .
AKUMULATORA DAUDZFUNK- Darba apgaismojuma LED lampiņa CIJU INSTRUMENTS 12 V Savilcējskrūve PAMFW 12 D4 Gredzenveida savienojums Šāberis 52 mm Ievads Dimanta zāģa plātne 64 mm Sirsnīgi sveicam jūs ar jaunās ierīces iegādi! Patei- HCS iegremdējamais zāģa asmens 32 mm coties šim pirkumam, savā īpašumā esat ieguvis Slīpēšanas plātne...
Ja tiek novērsta uzmanība, varat zaudēt no norādītajām vērtībām, jo tās ir atkarīgas kontroli pār elektroinstrumentu . no veida un paņēmiena, kā tiek izmantots elektroinstruments, it īpaši no tā, kāda veida detaļa tiek apstrādāta . PAMFW 12 D4 │ 31 ■...
Nelietojiet elektroins- sekundes desmitdaļu laikā var radīt smagas trumentu, kad esat noguris vai atrodaties traumas . narkotiku, alkohola vai medikamentu ietekmē. Strādājot ar elektroinstrumentu, īss neuzmanības mirklis var radīt nopietnas traumas . ■ 32 │ PAMFW 12 D4...
. h) Rokturus un satveramās virsmas uzturiet sau- sas, tīras, bez eļļas un smērvielām. Slideni rokturi un satveramās virsmas neļauj neparedzē- tās situācijās droši vadīt un kontrolēt elektroins- trumentu . PAMFW 12 D4 │ 33 ■...
. Bojāts kabelis rada draudus dzīvībai, ko izraisa elektriskās BRĪDINĀJUMS! strāvas trieciens . ■ Nelietojiet piederumus, kurus nav ieteicis PARKSIDE . ie var izraisīt elektrisko triecienu UZMANĪBU! vai liesmas . ► Šī uzlādes ierīce var uzlādēt tikai šādas baterijas: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 C1 .
Materiāli Leņķa adapteri var pagriezt par 180° Flīžu līme, flīžu savienojumi grādiem . Lietojums – Materiālu pārpalikumu, piemēram, flīžu līmes, noņemšana, mainot bojātas flīzes – Šuvju masas noņemšana sienas un grīdas flīzēm . ■ 36 │ PAMFW 12 D4...
. Garanti- pasūtīt, zvanot uz mūsu servisa uzziņu tālruni . jas darbības laikam beidzoties, visi remonta darbi tiks veikti par maksu . ■ 38 │ PAMFW 12 D4...
Seite 43
Tā tiks garantēta ierīces drošuma sa- glabāšana . ■ bojājumiem, kurus izraisījuši nepārvarami ► Kontaktspraudņa vai tīkla kabeļa nomaiņu apstākļi . vienmēr uzticiet ierīces ražotājam vai tā klientu apkalpošanas centram. Tā tiks ga- rantēta ierīces drošuma saglabāšana . PAMFW 12 D4 │ 39 ■...
šāda nozīme: 1–7: plastmasa, 20–22: papīrs un kartons, 80–98: kompozīt- materiāli . Informāciju par nolietotā izstrādājuma utilizāciju varat saņemt savā vietējā pārvaldē vai pilsētas pašvaldībā . ■ 40 │ PAMFW 12 D4...
EN IEC 61000-3-2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 EN IEC 63000:2018 Tips/ierīces nosaukums: akumulatora daudzfunkciju instruments 12 V PAMFW 12 D4 Ražošanas gads: 2021. gada decembris Sērijas numurs: IAN 385628_2107 Bohumā, 03 .12 .2021 . Semi Uguzlu - kvalitātes daļas vadītājs - Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas turpmākas pilnveides nolūkos .
Pasūtīšana pa tālruni Serviss Lettlannd Tālr .: 80005808 Lai nodrošinātu ātru pasūtījuma apstrādi, attiecībā uz iespējamiem jautājumiem sagatavojiet savas ierīces preces numuru (IAN 385628_2107) . Preces numuru skatiet datu plāksnītē vai šīs instrukcijas titullapā . ■ 42 │ PAMFW 12 D4...
AKKU-MULTIFUNKTIONS- Diamantsägeblatt 64 mm WERKZEUG PAMFW 12 D4 HCS-Tauchsägeblatt 32 mm Schleifplatte Einleitung Ladezustandsanzeige-LED Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Kontroll-LED Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schnell-Ladegerät* Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Schleifblätter Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
. c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerk- zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren . PAMFW 12 D4 DE │ AT │ CH │ 45 ■...
Verletzungen führen . oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerk- zeugs kann zu ernsthaften Verletzungen führen . ■ 46 │ DE │ AT │ CH PAMFW 12 D4...
Falsches Laden oder Laden außerhalb des Elektrowerkzeugen für andere als die vorge- zugelassenen Temperaturbereichs kann den sehenen Anwendungen kann zu gefährlichen Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen . Situationen führen . PAMFW 12 D4 DE │ AT │ CH │ 47 ■...
WARNUNG! gefahr durch elektrischen Schlag . ■ Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht ACHTUNG! von PARKSIDE empfohlen wurde . Dies kann zu elektrischem Schlag und Feuer führen . ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Batterien laden: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 C1 .
Sie den Akku vor Inbetriebnahme idealerweise vollständig auf . Sie können den Li-Ionen-Akku jederzeit aufladen, ohne die Lebensdauer zu verkürzen . Eine Unterbrechung des Ladevor- gangs schädigt den Akku nicht . PAMFW 12 D4 DE │ AT │ CH │ 49...
180° gedreht Fliesenkleber, Fliesenfugen werden . Anwendung – Entfernen von Werkstoffresten, beispielsweise Fliesenkleber beim Austausch beschädigter Fliesen – Ausfräsen von Fugenmasse an Wand- und Fuß- bodenfliesen . ■ 50 │ DE │ AT │ CH PAMFW 12 D4...
Gerät auszuschalten . Einsatzwerkzeug wechseln HINWEIS ► Wenn Sie die Staubabsaugung benutzen möchten, müssen Sie diese vor Montage des Einsatzwerkzeuges anschließen (s . Kapitel „Staubabsaugung anschließen“) . PAMFW 12 D4 DE │ AT │ CH │ 51 ■...
. HINWEIS ► Nicht aufgeführte Ersatzteile (wie z . B . Kohle- bürsten, Schalter und Ersatz-Akku) können Sie über unsere Service - Hotline bestellen . ■ 52 │ DE │ AT │ CH PAMFW 12 D4...
Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Netzleitung immer vom Hersteller des Gerätes oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt . PAMFW 12 D4 DE │ AT │ CH │ 53...
Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . Möglichkeiten zur Entsorgung des aus- gedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . ■ 54 │ DE │ AT │ CH PAMFW 12 D4...
EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000-3-2:2019 EN 60335-2-29:2004/A11:2018 EN 60335-1:2012/A2:2019 EN 62233:2008 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Akku-Multifunktionswerkzeug PAMFW 12 D4 Herstellungsjahr: 12–2021 Seriennummer: IAN 385628_2107 Bochum, 03 .12 .2021 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 385628_2107) des Gerätes bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild oder dem Titelblatt dieser Anleitung . ■ 56 │ DE │ AT │ CH PAMFW 12 D4...
Seite 61
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Teabe seis · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums · Stand der Informationen: 12 / 2021 · Ident.-No.: PAMFW12D4-122021-1 IAN 385628_2107...