Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 43
IKB84433FB
USER
MANUAL
EN
User Manual
Hob
FR
Notice d'utilisation
Table de cuisson
DE
Benutzerinformation
Kochfeld
IT
Istruzioni per l'uso
Piano cottura
ES
Manual de instrucciones
Placa de cocción

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG IKB84433FB

  • Seite 1 IKB84433FB User Manual Notice d'utilisation Table de cuisson Benutzerinformation Kochfeld Istruzioni per l’uso Piano cottura Manual de instrucciones Placa de cocción USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Seite 3: Children And Vulnerable People Safety

    installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years • and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the...
  • Seite 4: Safety Instructions

    CAUTION: The cooking process has to be supervised. A • short term cooking process has to be supervised continuously. WARNING: Danger of fire: Do not store items on the • cooking surfaces. Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids •...
  • Seite 5: Electrical Connection

    • Seal the cut surfaces with a sealant to • Make sure not to cause damage to the prevent moisture from causing swelling. mains plug (if applicable) or to the mains • Protect the bottom of the appliance from cable. Contact our Authorised Service steam and moisture.
  • Seite 6 2.4 Care and cleaning from the power supply. This to prevent an electrical shock. • Clean the appliance regularly to prevent • Users with a pacemaker must keep a the deterioration of the surface material. distance of minimum 30 cm from the •...
  • Seite 7: Installation

    3. INSTALLATION WARNING! WARNING! Refer to Safety chapters. All electrical connections must be made by a qualified electrician. 3.1 Before the installation Before you install the hob, write down the CAUTION! information below from the rating plate. The Do not drill or solder the wire rating plate is on the bottom of the hob.
  • Seite 8 Find the video tutorial "How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation" by typing out the full name indicated in the graphic below. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg min. min. 500mm How to install your AEG 50mm Induction Hob - Worktop installation...
  • Seite 9: Product Description

    4. PRODUCT DESCRIPTION 4.1 Cooking surface layout Induction cooking zone Control panel 4.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob.
  • Seite 10 Sensor Function Comment field To select the cooking zone. To increase or decrease the time. PowerBoost To activate the function. Control bar To set a heat setting. 4.3 Heat setting displays Display Description The cooking zone is deactivated. The cooking zone operates. Pause operates.
  • Seite 11: Daily Use

    5. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Activating and deactivating Touch for 1 second to activate or 5.4 Automatic Heat Up deactivate the hob. Activate this function to get a desired heat 5.2 Automatic Switch Off setting in a shorter time. When it is on, the zone operates on the highest setting in the The function deactivates the hob beginning and then continues to cook at the...
  • Seite 12: Child Safety Device

    You can use this function when the hob is To set the cooking zone: touch activated and the cooking zones do not repeatedly until the indicator of a cooking zone appears. operate. The heat setting display shows To activate the function: touch of the To activate the function: touch and then...
  • Seite 13: Power Management

    for 4 seconds. comes on. Deactivate 5. Press of the timer to set the power level. the hob with Power levels To deactivate the function: activate the hob Refer to “Technical data” chapter. with . Do not set any heat setting. Touch CAUTION! for 4 seconds.
  • Seite 14 Power management with Power limitation For most of the hoods the When you set the Power limitation function to remote system is originally 6000 W or less, the power of the hob is deactivated. Activate it before divided among all cooking zones. you use the function.
  • Seite 15: Hints And Tips

    speed manually. When you press 5. Touch of the Timer to select an raise the fan speed by one. When you reach automatic mode. an intensive level and press again you will To operate the hood directly on set fan speed to 0 which deactivates the the hood panel deactivate the hood fan.
  • Seite 16: Examples Of Cooking Applications

    • crack noise: cookware is made of different time depends on the heat setting level and materials (a sandwich construction). the length of the cooking operation. • whistle sound: you use a cooking zone 6.4 Examples of cooking with a high power level and the cookware is made of different materials (a sandwich applications construction).
  • Seite 17: Care And Cleaning

    Cooker hoods with the Hob²Hood function To find the full range of cooker hoods which work with this function refer to our consumer website. The AEG cooker hoods that work with this function must have the symbol 7. CARE AND CLEANING...
  • Seite 18 Problem Possible cause Remedy The fuse is blown. Make sure that the fuse is the cause of the malfunction. If the fuse is blown again and again, contact a qualified electrician. You do not set the heat setting for Activate the hob again and set the 10 seconds.
  • Seite 19: Technical Data

    Centres are in the guarantee booklet. corner of the glass surface) and an error 9. TECHNICAL DATA 9.1 Rating plate Model IKB84433FB PNC 949 597 755 00 Typ 62 D4A 01 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW...
  • Seite 20: Energy Efficiency

    10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product Information* Model identification IKB84433FB Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cooking zones (Ø) Left front 21.0 cm Left rear 21.0 cm Right front 21.0 cm Right rear 21.0 cm...
  • Seite 21: Informations De Sécurité

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 22: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au •...
  • Seite 23 N’utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu de cuisson. • Éteignez l’appareil et couvrez les flammes avec une couverture anti-feu ou un couvercle, par exemple. AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être branché à • l'alimentation en utilisant un appareil de connexion externe comme un minuteur, ou branché...
  • Seite 24: Consignes De Sécurité

    dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1 Installation 2.2 Branchement électrique AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! L’appareil doit être installé Risque d'incendie ou uniquement par un professionnel d'électrocution. qualifié. • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien AVERTISSEMENT! qualifié...
  • Seite 25 Assurez-vous que la prise secteur est • Lorsque vous placez des aliments dans accessible après l'installation. de l'huile chaude, cela peut éclabousser. • Si la prise secteur est détachée, ne AVERTISSEMENT! branchez pas la fiche secteur. Risque d'incendie et d'explosion. •...
  • Seite 26: Mise Au Rebut

    2.4 Entretien et Nettoyage physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de température, les vibrations, l’humidité, ou maintenir le revêtement en bon état. sont conçues pour signaler des • Mettez à l'arrêt l'appareil et laissez-le informations sur le statut opérationnel de refroidir avant de le nettoyer.
  • Seite 27 50mm Consultez le tutoriel vidéo « Comment installer votre table de cuisson à induction AEG - Installation du plan de travail » en Si l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, tapant le nom complet indiqué dans le la ventilation de la table de cuisson peut graphique ci-dessous.
  • Seite 28: Description De L'appareil

    How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Agencement des zones de cuisson Zone de cuisson à induction Bandeau de commande 4.2 Description du bandeau de commande Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.
  • Seite 29 Touche Fonction Commentaire sensiti‐ Pause Pour activer et désactiver la fonction. Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. Voyants du minuteur des zones Pour indiquer la zone à laquelle se réfère la durée sé‐ de cuisson lectionnée.
  • Seite 30: Utilisation Quotidienne

    4.4 OptiHeat Control (Voyant de indiquent le niveau de chaleur résiduelle des zones de cuisson que vous êtes en train chaleur résiduelle à trois niveaux) d’utiliser. AVERTISSEMENT! L’indicateur peut également s’allumer : • pour les zones de cuisson voisines, Tant que l’indicateur même si vous ne les utilisez pas, est allumé, il existe un risque de •...
  • Seite 31: Montée En Température Automatique

    Sélectionnez d'abord le niveau de cuisson de la zone de cuisson, puis réglez la fonction. Pour sélectionner la zone de cuisson : appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur d’une zone de cuisson apparaisse. 5.4 Montée en température Pour activer la fonction : appuyez sur la automatique touche...
  • Seite 32 Pour contrôler la durée de cuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsi une fonctionnement de la zone de cuisson : modification accidentelle du réglage du niveau de cuisson. appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson. Le voyant de la zone de cuisson Réglez d'abord le niveau de cuisson.
  • Seite 33 • P45 — 4500 W 3 secondes. apparaît. Appuyez sur • P50 — 5000 W la touche du minuteur pour choisir l'une • P60 — 6000 W des options suivantes : 5.12 Gestion alimentation • - les signaux sonores sont désactivés •...
  • Seite 34 Activation automatique de la fonction Pour activer automatiquement la fonction, réglez le mode automatique sur H1 - H6. À l'origine, la table de cuisson est réglée sur H5.La hotte réagit dès que vous allumez la table de cuisson. La table de cuisson détecte automatiquement la température du récipient et ajuste la vitesse du ventilateur.
  • Seite 35: Conseils

    ventilateur. En appuyant sur la touche , la Pour faire fonctionner vitesse du ventilateur est augmentée d'un directement la hotte, désactivez palier. Lorsque vous atteignez un niveau le mode automatique de la fonction sur le bandeau de intensif et que vous appuyez sur la touche commande de la hotte.
  • Seite 36: Bruits Pendant Le Fonctionnement

    • Pour des raisons de sécurité et des • sifflement, bourdonnement : le ventilateur résultats de cuisson optimaux, n’utilisez fonctionne. pas de récipient plus grand qu’indiqué Ces bruits sont normaux et n'indiquent dans la section « Caractéristiques des pas une anomalie de l'appareil. zones de cuisson ».
  • Seite 37 • Ne bloquez pas le signal entre la table de vous à notre site Web. Les hottes AEG cuisson et la hotte (par exemple avec la dotées de cette fonction doivent afficher le main, la poignée d'un ustensile ou un...
  • Seite 38: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE les aliments contenant du sucre car la AVERTISSEMENT! saleté peut endommager la table de Reportez-vous aux chapitres cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. concernant la sécurité. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du 7.1 Informations générales racloir pour enlever les salissures.
  • Seite 39 Problème Cause possible Solution Vous avez appuyé sur 2 ou plu‐ Appuyez sur une seule touche sensiti‐ sieurs touches sensitives en même temps. Pause est activé. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne ». Il y a de l’eau ou des taches de Nettoyez le bandeau de commande.
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    (situé dans le coin de la surface en verre) et 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle IKB84433FB PNC 949 597 755 00 Type 62 D4A 01 AD 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 - 60 Hz Induction 7.2 kW...
  • Seite 41: Rendement Énergétique

    Elle change en fonction du matériau et des les diamètres indiqués dans le tableau. dimensions du récipient. 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.1 Informations produits* Identification du modèle IKB84433FB Type de table de cuisson Plan de cuisson intégré Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage Induction Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø)
  • Seite 42 votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. FRANÇAIS...
  • Seite 43: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Seite 44: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit •...
  • Seite 45 WARNUNG: Kochen mit Fett oder Öl auf einem • unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann ggf. zu einem Brand führen. Verwenden Sie niemals Wasser, um das Kochfeuer zu • löschen. Schalten Sie das Gerät aus und löschen Sie Flammen beispielsweise mit einer Löschdecke oder einem Deckel.
  • Seite 46: Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des • Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Kühlgebläse beschädigen oder das Kühlsystem beeinträchtigen können.
  • Seite 47 dass das Netzkabel oder ggf. der • Nehmen Sie keine technischen Netzstecker nicht mit dem heißen Gerät Änderungen am Gerät vor. oder heißem Kochgeschirr in Berührung • Vergewissern Sie sich, dass die kommt. Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. • Verwenden Sie keine •...
  • Seite 48: Wartung

    • Legen Sie keine heißen Topfdeckel auf Sie keine Scheuermittel, scheuernde die Glasoberfläche des Kochfeldes. Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel • Lassen Sie Kochgeschirr nicht oder Metallgegenstände. leerkochen. 2.5 Wartung • Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände oder Kochgeschirr auf das • Wenden Sie sich zur Reparatur des Gerät fallen.
  • Seite 49 lokalen Kundendienst. Das Zweiphasiger Anschluss Anschlusskabel darf nur von einem 1. Entfernen Sie die Aderendhülse von qualifizierten Elektriker ersetzt werden. schwarzen und braunen Adern. 2. Entfernen Sie die Isolierung der braunen WARNUNG! und schwarzen Adern. Alle elektrischen Anschlüsse 3. Bringen Sie am gemeinsamen müssen von einem qualifizierten Kabelende eine neue Aderendhülse mit Elektriker ausgeführt werden.
  • Seite 50: Gerätebeschreibung

    Ist das Gerät über einer Schublade installiert, Sie finden das Video-Tutorial „So installieren kann die Kochfeldbelüftung die in der Sie Ihr AEG Induktionskochfeld - Schublade aufbewahrten Gegenstände Arbeitsflächeninstallation“, indem Sie den während des Garvorgangs aufwärmen. vollständigen Namen eingeben, der in der folgenden Grafik angegeben ist.
  • Seite 51: Bedienfeldanordnung

    4.2 Bedienfeldanordnung Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen und akustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen. Sen‐ Funktion Kommentar sorfeld EIN / AUS Ein- und Ausschalten des Kochfeldes. Verriegelung / Kindersicherung Verriegeln / Entriegeln des Bedienfelds. Pause Ein- und Ausschalten der Funktion.
  • Seite 52: Optiheat Control (3-Stufige Restwärmeanzeige)

    Display Beschreibung Automatisches Aufheizen ist eingeschaltet. PowerBoost ist eingeschaltet. Eine Störung ist aufgetreten. + Zahl OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weitergaren/Warmhalten/Restwärme. Verriegelung/ Kindersicherung ist eingeschaltet. Das Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich kein Kochgeschirr auf der Kochzone. Automatische Abschaltung ist eingeschaltet.
  • Seite 53: Powerboost

    • Sie verwenden ungeeignetes gewünschte Kochstufe. Nach 3 Sekunden Kochgeschirr. Das Symbol leuchtet auf leuchtet auf. und die Kochzone wird automatisch nach Ausschalten der Funktion: Ändern Sie die 2 Minuten ausgeschaltet. Kochstufe. • Eine Kochzone wurde nicht ausgeschaltet bzw. die Kochstufe wurde nicht geändert. 5.5 PowerBoost Nach einer Weile leuchtet auf und das...
  • Seite 54: Verriegelung

    Ausschalten der Funktion: Berühren Sie Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie , um die Kochzone auszuwählen und berühren Sie dann . Die verbleibende Zeit Diese Funktion hat keine zählt rückwärts bis 00. Die Kontrolllampe der Auswirkung auf den Kochzone erlischt. Kochzonenbetrieb. Nach Ablauf der Zeit ertönt ein 5.7 Pause akustisches Signal und 00 blinkt.
  • Seite 55: Offsound Control (Ein- Und Ausschalten Der Signaltöne)

    Verringern oder Erhöhen der Kochstufe ein. Berühren Sie 4 Sekunden Leistungsstufe: lang. leuchtet auf. Schalten Sie das 1. Schalten Sie das Kochfeld aus. Kochfeld mit aus. 2. Halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt. Ausschalten der Funktion: Schalten Sie Das Display wird ein- und ausgeschaltet. das Kochfeld mit ein.
  • Seite 56 5.13 Hob²Hood zuvor eingeschalteten Kochzonen in umgekehrter Reihenfolge aufgeteilt. Diese innovative automatische Funktion • Die Kochstufenanzeige der reduzierten verbindet das Kochfeld mit einer speziellen Zonen wechselt zwischen der anfangs Dunstabzugshaube. Das Kochfeld und die gewählten Kochstufe und der reduzierten Dunstabzugshaube kommunizieren mit Hilfe Kochstufe.
  • Seite 57: Tipps Und Hinweise

    Wenn Sie nach Kochende das Automa‐ Kochen 1) Braten 2) Kochfeld ausschalten, kann die tische Dunstabzugshaube noch eine Einschal‐ gewisse Zeit in Betrieb sein. tung der Nach dieser Zeit schaltet das Beleuch‐ System den Lüfter automatisch tung aus. Während der folgenden 30 Sekunden kann der Lüfter nicht Modus H4 Lüfterge‐...
  • Seite 58: Betriebsgeräusche

    6.1 Kochgeschirr Kochvorgangs in die Nähe des Bedienfelds zu stellen. Dies könnte sich auf die Funktionsweise des Bedienfelds Bei Induktionskochzonen auswirken oder die Kochfeldfunktionen erzeugt ein starkes versehentlich aktivieren. Elektromagnetfeld die Hitze im Kochgeschirr sehr schnell. Siehe hierzu „Technische Daten“. Benutzen Sie für die Induktionskochzonen geeignetes Kochgeschirr.
  • Seite 59 Kochstufe Verwendung für: Dauer Tipps (Min.) Warmhalten von gekochten Speisen. nach Be‐ Legen Sie einen Deckel auf das Koch‐ darf geschirr. 1 - 3 Sauce Hollandaise, Schmelzen: Butter, 5 - 25 Von Zeit zu Zeit rühren. Schokolade, Gelatine. 1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts, gebacke‐...
  • Seite 60: Reinigung Und Pflege

    Sie auf unserer Andere ferngesteuerte Geräte Kunden-Website. AEG Dunstabzugshauben, können das Signal blockieren. die mit dieser Funktion ausgestattet sind, Verwenden Sie solche Geräte haben das Symbol nicht in der Nähe des Kochfelds, wenn Hob²Hood eingeschaltet ist. Dunstabzugshauben mit der Funktion Hob²Hood...
  • Seite 61 8.1 Was zu tun ist, wenn ... Störung Mögliche Ursache Problembehebung Das Kochfeld kann nicht einge‐ Das Kochfeld ist nicht oder nicht ord‐ Prüfen Sie, ob das Kochfeld ordnungs‐ schaltet oder bedient werden. nungsgemäß an die Spannungsver‐ gemäß an die Spannungsversorgung sorgung angeschlossen.
  • Seite 62: Technische Daten

    Code für die Glaskeramik (befindet sich in der Garantiebroschüre. der Ecke der Glasoberfläche) und eine 9. TECHNISCHE DATEN 9.1 Typenschild Modell IKB84433FB Produkt-Nummer (PNC) 949 597 755 00 Typ 62 D4A 01 AD 220–240 V/400 V 2N ~ 50–60 Hz Induktion 7.2 kW Hergestellt in: Deutschland Ser.-Nr.
  • Seite 63: Technische Daten Der Kochzonen

    Kochgeschirr, dessen Durchmesser ändert sich mit dem Material und den größer als der in der Tabelle angegebene Abmessungen des Kochgeschirrs. Wert ist. 10. ENERGIEEFFIZIENZ 10.1 Produktinformationen* Modellbezeichnung IKB84433FB Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen Heiztechnik Induktion Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne links...
  • Seite 64: Umwelttipps

    • Nutzen Sie die Restwärme, um die Speisen warm zu halten oder zu schmelzen. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer . Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich entsprechenden Recyclingbehältern.
  • Seite 65: Informazioni Di Sicurezza

    PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo di dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo dal vostro elettrodomestico.
  • Seite 66: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Quest’apparecchiatura può essere usata da bambini a •...
  • Seite 67 Non usare mai acqua per spegnere il fuoco di cottura. • Spegnere l'apparecchiatura e coprire le fiamme, per esempio, con una coperta o un coperchio. AVVERTENZA: L'apparecchiatura non deve essere • alimentata tramite un commutatore esterno, come un timer, o collegata a un circuito regolarmente acceso e spento da un'azienda.
  • Seite 68: Istruzioni Di Sicurezza

    incorporate nell'apparecchiatura. Utilizzare protezioni inadeguate aumenta il rischio di incidenti. 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1 Installazione dell'apparecchiatura e le componenti conservate nel cassetto. • Togliere gli eventuali pannelli separatori AVVERTENZA! installati nel mobiletto sotto L’installazione all'apparecchiatura. dell’apparecchiatura deve essere eseguita da personale 2.2 Collegamento elettrico qualificato.
  • Seite 69 tale da non poter essere disattivati senza • Se la superficie dell'apparecchiatura l'uso di attrezzi. presenta delle incrinature, scollegarla • Inserire la spina di alimentazione nella immediatamente dall'alimentazione per presa solo al termine dell'installazione. evitare scosse elettriche. Verificare che la spina di alimentazione •...
  • Seite 70: Pulizia E Cura

    • L'apparecchiatura è destinata solo alla • Per quanto riguarda la lampada o le cottura. Non deve essere utilizzata per lampade all'interno di questo prodotto e le altri scopi, ad esempio per riscaldare la lampade di ricambio vendute stanza. separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche 2.4 Pulizia e cura estreme negli elettrodomestici, come...
  • Seite 71 500mm 50mm Trova il video tutorial "Come installare il piano cottura a induzione AEG: installazione del piano di lavoro" digitando il nome Se l'apparecchiatura è installata sopra un completo indicato nell'immagine sottostante. cassetto, la ventilazione del piano cottura riscalda gli articoli all'interno del cassetto durante il processo di cottura.
  • Seite 72: Descrizione Del Prodotto

    How to install your AEG Induction Hob - Worktop installation 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 4.1 Disposizione del piano di cottura Zona di cottura a induzione Pannello dei comandi 4.2 Disposizione del pannello dei comandi Utilizzare i tasti sensore per mettere in funzione l'apparecchiatura. I display, gli indicatori ed i segnali acustici mostrano quali funzioni sono attive.
  • Seite 73 Tasto Funzione Commento senso‐ Sospendi Per attivare e disattivare la funzione. Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. Spie del timer delle zone di cottura Indica per quale zona è impostato il tempo. Display timer Indica il tempo in minuti. Hob²Hood Per attivare e disattivare la modalità...
  • Seite 74: Utilizzo Quotidiano

    4.4 OptiHeat Control (indicatore di calore residuo per le zone di cottura attualmente in uso. calore residuo su 3 livelli) La spia può anche comparire: AVVERTENZA! • per le zone di cottura vicine, anche se non vengono utilizzate, Se la spia è accesa, •...
  • Seite 75: Riscaldamento Automatico

    5.4 Riscaldamento automatico Per attivare la funzione: sfiorare il tasto del timer per impostare il tempo (00 - 99 Attivare questa funzione per ottenere minuti). Quando la spia della zona di cottura un'impostazione di calore desiderata in meno inizia a lampeggiare, parte il conto alla tempo.
  • Seite 76: Dispositivo Di Sicurezza Per Bambini

    Per disattivare la funzione: sfiorare Quando si spegne il piano di cottura, si interrompe anche quindi sfiorare . La spia della zona di questa funzione. cottura scompare. • Contaminuti 5.9 Dispositivo di sicurezza per Si può utilizzare questa funzione quando il bambini piano di cottura è...
  • Seite 77 del piano cottura. Ogni fase ha un carico • si sfiora massimo di energia (3.700 W). Se il piano • Contaminuti diminuisce cottura raggiunge il limite della potenza • Timer diminuisce massima disponibile entro la monofase o • si appoggia un oggetto sul pannello dei il limite della potenza totale selezionata, si comandi.
  • Seite 78 Illumina‐ Ebollizio‐ Frittura 2) zione au‐ ne 1) tomatica Modalità Modalità Velocità Velocità ventola 1 ventola 1 Modalità Velocità ventola 1 Modalità Velocità Velocità ventola 1 ventola 1 5.13 Hob²Hood Modalità Velocità Velocità Si tratta di una funzione automatica avanzata ventola 1 ventola 2 che collega il piano di cottura ad una cappa...
  • Seite 79: Consigli E Suggerimenti Utili

    elevato e si preme nuovamente la velocità Quando si termina la cottura e si della ventola viene impostata sullo 0 e la disattiva il piano di cottura, la ventola della cappa si disattiva. Per avviare ventola della cappa rimane in nuovamente la ventola con velocità...
  • Seite 80: Esempi Di Impiego Per La Cottura

    comandi o attivare accidentalmente le per il conto alla rovescia emetta un segnale funzioni piastra. acustico. La differenza nel tempo di funzionamento dipende dal livello di potenza Vedere la sezione "Dati tecnici". e dalla durata dell'utilizzo dell'apparecchiatura. 6.2 I rumori durante l'uso 6.4 Esempi di impiego per la cottura Se si avverte: La correlazione tra il livello di potenza e il...
  • Seite 81: Manutenzione E Pulizia

    • Non interrompere il segnale tra il piano di consultare il nostro sito web per consumatori. cottura e la cappa (ad esempio con la Le cappe da cucina AEG compatibili con mano, il manico di una pentola o una questa funzione presentano il simbolo pentola alta).
  • Seite 82: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    • Graffi o macchie scure sulla superficie superficie in vetro, formando un angolo non hanno alcun effetto sul acuto, e spostare la lama sulla superficie. funzionamento del piano cottura. • Quando il piano di cottura è • Usare un prodotto di pulizia adatto alla sufficientemente raffreddato, è...
  • Seite 83 Problema Causa possibile Soluzione Viene emesso un segnale acusti‐ È stato appoggiato qualcosa su uno Rimuovere l'oggetto dai tasti sensore. co e il piano di cottura si spegne. o più tasti sensore. Quando il piano cottura è acceso viene emesso un segnale acusti‐ Il piano di cottura si disattiva.
  • Seite 84: Dati Tecnici

    9. DATI TECNICI 9.1 Targhetta identificativa Modello IKB84433FB PNC 949 597 755 00 Tipo 62 D4A 01 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz Induzione 7.2 kW...
  • Seite 85: Risparmio Energetico

    Diametro delle zone di cottura circolari (Ø) Anteriore sinistra 21,0 cm Posteriore sinistra 21,0 cm Anteriore destra 21,0 cm Posteriore destra 21,0 cm Consumo di energia per zona di cottura (EC electric Anteriore sinistra 179,6 Wh / kg cooking) Posteriore sinistra 177,0 Wh / kg Anteriore destra 188,8 Wh / kg...
  • Seite 86: Información Sobre Seguridad

    PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Seite 87: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en •...
  • Seite 88 No utilizar nunca agua para apagar el fuego de cocción. • Apagar el aparato y cubrir las llamas del aparato con una manta ignífuga o una tapa. ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a través • de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un servicio público.
  • Seite 89: Instrucciones De Seguridad

    2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista cualificado. ADVERTENCIA! • El aparato debe conectarse a tierra. Solo un técnico cualificado • Antes de efectuar cualquier tipo de puede instalar el aparato. operación, compruebe que el aparato esté...
  • Seite 90 • No desconecte el aparato tirando del ADVERTENCIA! cable de conexión a la red. Tire siempre Riesgo de incendio y del enchufe. explosiones • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropiados: línea con • Las grasas y el aceite pueden liberar protección contra los cortocircuitos, vapores inflamables al calentarse.
  • Seite 91: Asistencia Tecnica

    2.4 Mantenimiento y limpieza destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, • Limpie periódicamente el aparato para como la temperatura, la vibración, la evitar el deterioro del material de la humedad, o están destinadas a señalar superficie. información sobre el estado de •...
  • Seite 92 500mm 50mm Para encontrar el tutorial de vídeo "Cómo instalar la placa de inducción AEG - Instalación en encimera", escriba el nombre Si el aparato se instala sobre un cajón, la completo indicado en el gráfico siguiente. ventilación de la placa puede calentar el contenido del cajón durante el proceso de...
  • Seite 93: Descripción Del Producto

    4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de mandos 4.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Comentario ENCENDIDO / APAGADO...
  • Seite 94 Sensor Función Comentario Para seleccionar una zona de cocción. Para aumentar o disminuir el tiempo. PowerBoost Para activar la función. Barra de control Para ajustar la temperatura. 4.3 Indicación de la temperatura en pantalla Pantalla Descripción La zona de cocción está apagada. La zona de cocción está...
  • Seite 95: Uso Diario

    5. USO DIARIO ADVERTENCIA! Ajuste del nivel de La placa de cocción Consulte los capítulos sobre calor se apaga seguridad. 10 - 14 1,5 hora 5.1 Activación y desactivación 5.3 Ajuste de temperatura Toque durante 1 segundo para encender o apagar el la placa de cocción. Para ajustar o cambiar la temperatura: Toque la barra de control en el ajuste de 5.2 Desconexión automática...
  • Seite 96 Para seleccionar la zona de cocción: Consulte el capítulo “Datos toque varias veces hasta que parpadee el técnicos”. indicador de la zona de cocción que desee. Para activar la función de una zona de Para activar la función: toque cocción: toque .
  • Seite 97: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    5.10 OffSound Control (Activación y se enciende. El ajuste de nivel de calor desactivación de los sonidos) baja a 1. 2. Para desactivar la función: pulsa Apague la placa de cocción. Toque Aparece el ajuste de temperatura anterior . durante 3 segundos. La pantalla se enciende 5.8 Bloqueo y se apaga.
  • Seite 98: Gestión De Energía

    • P25 — 2500 W • P30 — 3000 W • P35 — 3500 W • P40 — 4000 W • P45 — 4500 W • P50 — 5000 W • P60 — 6000 W 5.12 Gestión de energía Si las zonas múltiples están activas y la potencia consumida supera la limitación de la alimentación eléctrica, esta función divide la potencia disponible entre todas las zonas...
  • Seite 99 Uso automático de la función 5. Toque del temporizador para Para utilizar la función automáticamente, seleccionar un modo automático. ajuste el modo automático en H1 – H6. La Para operar la campana placa está ajustada de origen en H5.La directamente con el panel de la campana reacciona siempre que funciona la campana, desactive el modo placa.
  • Seite 100: Consejos

    6. CONSEJOS Evite mantener los utensilios de cocina ADVERTENCIA! cerca del panel de control durante la Consulte los capítulos sobre sesión de cocción. Esto puede afectar al seguridad. funcionamiento del panel de control o activar accidentalmente las funciones de 6.1 Utensilios de cocina la placa.
  • Seite 101 Los datos de la tabla son valores orientativos. Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) Mantener calientes los alimentos. según sea Tapar los utensilios de cocina. necesario 1 - 3 Salsa holandesa, fundir: mantequilla, 5 - 25 Mezcla de vez en cuando. chocolate o gelatina.
  • Seite 102: Mantenimiento Y Limpieza

    Las mientras esté Hob²Hood campanas extractoras AEG que usan esta activado. función deben tener el símbolo 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA azúcar y alimentos que contengan ADVERTENCIA! azúcar, la suciedad puede dañar la placa.
  • Seite 103 Problema Posible causa Solución No ha ajustado la temperatura antes Vuelva a encender la placa y ajuste el de que transcurran 10 segundos. nivel de calor en menos de 10 segun‐ dos. Ha pulsado 2 o más sensores al Toque solo un sensor. mismo tiempo.
  • Seite 104: Datos Técnicos

    9. DATOS TÉCNICOS 9.1 Placa de datos técnicos Modelo IKB84433FB Código del número del producto (PNC) 949 597 755 00 Tipo 62 D4A 01 AD 220-240 V / 400 V 2N 50-60 Hz Inducción 7.2 kW...
  • Seite 105: Eficacia Energética

    Cambia con el material y las medidas del inferior al indicado en la tabla. utensilio. 10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información del producto* Identificación del modelo IKB84433FB Tipo de placa Placa empotrada Número de zonas de cocción Tecnología de calentamiento Inducción Diámetro de las zonas de cocción circulares (Ø)
  • Seite 108 www.aeg.com/shop...

Inhaltsverzeichnis