Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama Passion Voyage Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Passion Voyage:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
00184159
BLUETOOTH
HEADPHONES
®
"Passion Voyage"
G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d'emploi E Instrucciones de uso
N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l'uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató
M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções
S Bruksanvisning R Руководство по эксплуатации B Работна инструкция
J Οδηγίες χρήσης T Kullanma kılavuzu L Käyttöohje

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama Passion Voyage

  • Seite 1 BLUETOOTH HEADPHONES ® "Passion Voyage" G Operating Instructions D Bedienungsanleitung F Mode d‘emploi E Instrucciones de uso N Gebruiksaanwijzing I Istruzioni per l‘uso P Instrukcja obsługi H Használati útmutató M Manual de utilizare C Návod k použití Q Návod na použitie O Manual de instruções S Bruksanvisning R Руководство...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Bedienungsanleitung .
  • Seite 3: Operating Instructions

    G Operating instructions Thank you for choosing a Hama product . Controls and displays Take your time and read the following instructions 1 . Multi-function touch sensor and information completely . Please keep these 2 . ON/OFF button instructions in a safe place for future reference . If 3 .
  • Seite 4: Safety Instructions

    3. Safety instructions • Do not place any liquid-filled vessels such as flower vases on or in the immediate vicinity of • The product is intended for private, non- the product . The vessel may topple over and the commercial use only . liquid can then impair the electrical safety .
  • Seite 5 Warning - high volume • High sound pressure! • There is a risk of hearing damage . • To prevent any loss of hearing, avoid listening at loud volumes for prolonged periods . • Always keep the volume at a reasonable level . Loud volumes can damage hearing –...
  • Seite 6: Switch On/Off

    4. Switch On/Off Press the ON/OFF button (2) for approx . 3 seconds until the announcement "Power on" is heard and the LED (5) flashes blue/green . To switch off, press the ON/OFF button (2) for approx . 3 seconds until the announcement "Power off"...
  • Seite 7 5. Charging Fully charge the headphones once before using them for the first time . Switching off the headphones Ensure that the headphones are switched off before charging them . A: Charging via USB-C port (8) Connect the USB charging cable included to the charging socket (8) . Connect the free plug on the USB-C charging cable to a suitable USB charger .
  • Seite 8: Bluetooth ® Pairing

    6. Bluetooth pairing ® Note - pairing • Ensure that the Bluetooth ® -enabled device is switched on and that the Bluetooth ® function is activated . • Please refer to the operating instructions of your device for more information . The headphones and the device should not be more than 1 metre apart .
  • Seite 9 Bluetooth devices ® ® shows Hama Passion Voyage . Select Hama Passion Voyage and wait until the headphones are shown as connected in your device's Bluetooth settings . ® Bluetooth...
  • Seite 10: Control Elements

    7. Control elements Note • Please be aware that your terminal device must support some functions if they are to be used . • Please refer to the operating instructions of your device for more information . 7.1 Voice assistant function Press the ON/OFF button (2) to start communication with your Siri or Google Assistant .
  • Seite 11: Audio Playback

    7.3 Audio playback Note Please note that this function is only possible when a Bluetooth ® connection is active . Start playback on your device. Play / Pause Press the multi-function touch sensor (1) twice to pause or start audio playback . Next track Swipe right on the multi-function touch sensor (1) to skip to the next track .
  • Seite 12 7.5 ANC function The headphones are equipped with an Active Noise Cancelling (ANC) function to reduce unwanted ambient noise . If ANC is activated, noise can be reduced by up to -30 dB . Press the NC button (3) once to switch on ANC and you will hear "ANC on"...
  • Seite 13: Audio Playback Via An Audio Cable

    7.7 Audio playback via an audio cable In addition to the connection via Bluetooth , you can also connect these headphones using the included ® AUX cable . To do this, plug one end into the device and the other end into the audio input (6) . When the audio cable is inserted, the Bluetooth ®...
  • Seite 14: Technical Data

    8. Technical data Bluetooth headphones ® Range < 10 m Bluetooth technology Bluetooth v5 .0 ® ® Supported profile A2DP, AVRCP, HFP Frequency for Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz transmissions Battery type 3 .7 V Li polymer Min. capacity 590 mAh Current consumption max .
  • Seite 15: Care And Maintenance

    Only clean this product using a lint-free, slightly damp cloth and do not use any harsh cleaners . 10. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes .
  • Seite 16: Bedienungsanleitung

    D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt Bedienelemente und Anzeigen entschieden haben! 1 . Multifunktions-Touch-Sensor Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden 2 . ON/OFF-Taste Anweisungen und Hinweise zunächst ganz 3 . NC-Taste durch . Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung 4 .
  • Seite 17: Sicherheitshinweise

    3. Sicherheitshinweise • Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie z .B . Blumenvasen, auf oder in die • Das Produkt ist für den privaten, nicht- nähere Umgebung des Produktes . Das Gefäß gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen . kann umkippen und die Flüssigkeit kann die •...
  • Seite 18 Warnung – Hohe Lautstärke • Hoher Schalldruck! • Es besteht das Risiko eines Gehörschadens . • Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume . • Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau .
  • Seite 19 4. Ein-/ Ausschalten Drücken Sie die ON/OFF-Taste (2) für ca . 3 Sekunden, bis die Ansage "Power on" ertönt und die LED (5) blau/grün blinkt . Zum Ausschalten drücken Sie die ON/OFF-Taste (2) für ca . 3 Sekunden, bis die Ansage "Power off"...
  • Seite 20: Akkukapazität

    5. Laden Laden Sie vor dem ersten Gebrauch den Kopfhörer einmal vollständig auf . Kopfhörer ausschalten Stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer vor dem Aufladen ausgeschaltet ist . A: Laden über USB-C Anschluss (8) Schließen Sie das beiliegende USB-Ladekabel an die Ladebuchse (8) an . Schließen Sie den freien Stecker des USB-C Ladekabels an einem geeigneten USB Ladegerät an .
  • Seite 21: Verbindung (Pairing)

    6. Bluetooth Verbindung (Pairing) ® Hinweis – Pairing • Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth ® -fähiges Endgerät eingeschaltet ist und dass Bluetooth ® aktiviert ist . • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes . Der Kopfhörer und das Endgerät sollten nicht weiter als 1 Meter voneinander entfernt sein . Je geringer der Abstand, desto besser .
  • Seite 22 -Einstellungen und warten Sie, bis in der Liste der ® gefundenen Bluetooth ® Geräte Hama Passion Voyage angezeigt wird . Wählen Sie Hama Passion Voyage aus und warten Sie, bis der Kopfhörer als verbunden in den Bluetooth -Einstellungen Ihres Endgerätes angezeigt wird . ® Bluetooth...
  • Seite 23: Bedienelemente

    7. Bedienelemente Hinweis • Beachten Sie, dass die Unterstützung einiger Funktionen von Ihrem Endgerät abhängig ist . • Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Endgerätes . 7.1 Voice Assistant Funktion Drücken Sie einmal die ON/OFF-Taste (2), um eine Kommunikation mit Ihrem Siri oder Google Assistant zu starten . Hinweis –...
  • Seite 24: Audiowiedergabe

    7.3 Audiowiedergabe Hinweis Beachten Sie, dass diese Funktion nur bei einer aktiven Bluetooth ® -Verbindung möglich ist . Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Endgerät. Play / Pause Drücken Sie zweimal den Multifunktions-Touch-Sensor (1), um die Audio-Wiedergabe anzuhalten oder zu starten . Nächster Titel Streichen Sie auf dem Multifunktions-Touch-Sensor (1) nach rechts, um zum nächsten Titel zu springen .
  • Seite 25: Anc-Funktion

    7.5 ANC-Funktion Der Kopfhörer ist mit einer Active Noise Cancelling Funktion (ANC) ausgestattet, um unerwünschte Umgebungsgeräusche zu reduzieren . Wenn ANC aktiviert ist, können die Geräusche um bis zu -30 dB reduziert werden . Drücken Sie einmal die NC-Taste (3), um ANC einzuschalten und Sie hören "ANC on"...
  • Seite 26: Audio-Wiedergabe Über Audiokabel

    7.7 Audio-Wiedergabe über Audiokabel Zusätzlich zur Verbindung über Bluetooth können Sie diesen Kopfhörer auch mit Hilfe des beiliegenden ® AUX-Kabels verbinden . Stecken Sie hierzu ein Ende in das Endgerät und das andere Ende in den Audio- Eingang (6) . Beim Einstecken des Audiokabels wird die Bluetooth ®...
  • Seite 27: Technische Daten

    8. Technische Daten Bluetooth Kopfhörer ® Reichweite < 10 m Bluetooth -Technologie Bluetooth v5 .0 ® ® Unterstützte Profile A2DP, AVRCP, HFP Frequenz für die Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz Übertragungen Batterietyp 3,7 V Li-Polymer Min. Kapazität 590 mAh Stromaufnahme max .
  • Seite 28: Wartung Und Pflege

    Reinigen Sie dieses Produkt nur mit einem fusselfreien, leicht feuchten Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger . 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren .
  • Seite 29: Mode D'emploi

    Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes . 2. Contenu de l’emballage 1 casque circum-aural Bluetooth "Passion Voyage" ® 1 câble de chargement USB-C 1 câble AUX stéréo 3,5 mm 1 sac de rangement 1 notice d’utilisation...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité • Ne placez aucun récipient rempli de liquide comme, par exemple, des vases sur ou à • Ce produit est destiné à une utilisation proximité du produit . Le récipient pourrait se domestique non commerciale . renverser et compromettre la sécurité...
  • Seite 31 Avertissement : volume excessif • Pression sonore élevée ! • Il existe un risque de troubles auditifs . • Afin d’éviter toute perte d’audition, évitez l’écoute à un volume élevé pendant de longues périodes . • Maintenez toujours le volume à un niveau raisonnable .
  • Seite 32: Mise En Marche/Arrêt

    4. Mise en marche/arrêt Appuyez sur la touche ON/OFF (2) pendant environ 3 secondes, jusqu’à ce que l’annonce "Power on" retentisse et que la LED (5) clignote en bleu/vert . Pour éteindre le casque, appuyez sur la touche ON/OFF (2) pendant environ 3 secondes jusqu’à...
  • Seite 33 5. Chargement Chargez complètement le casque une fois avant sa première utilisation . Éteindre le casque Assurez-vous que le casque est éteint avant de le recharger . A : Charge via le port USB-C (8) Raccordez le câble de charge USB fourni au port de charge (8) . Branchez la fiche libre du câble de charge USB-C sur un chargeur USB approprié...
  • Seite 34 6. Connexion Bluetooth (couplage) ® Remarque – Couplage • Assurez-vous que votre appareil compatible Bluetooth ® est allumé et que le Bluetooth ® est activé . • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil final à ce sujet . Le casque et l’appareil final ne doivent pas se trouver à...
  • Seite 35 Hama Passion ® Voyage apparaisse dans la liste des appareils Bluetooth ® détectés . Sélectionnez Hama Passion Voyage, puis patientez jusqu’à ce que le casque apparaisse comme connecté dans les réglages Bluetooth de votre appareil . ® Bluetooth...
  • Seite 36: Éléments De Commande

    7. Éléments de commande Remarque • Veuillez noter que la compatibilité de chaque fonction dépend de votre appareil . • Veuillez consulter le mode d’emploi de votre appareil final à ce sujet . 7.1 Fonction d’assistant vocal Appuyez une fois sur la touche ON/OFF (2) afin de commencer une communication avec Siri ou l’Assistant Google .
  • Seite 37: Lecture Audio

    7.3 Lecture audio Remarque Notez que cette fonction est possible uniquement pendant une connexion Bluetooth ® active . Lancez la lecture sur votre appareil final. Lecture/pause Appuyez deux fois sur le capteur tactile multifonctions (1) afin d’arrêter ou de lancer la lecture audio . Titre suivant Balayez vers la droite sur le capteur tactile multifonctions (1) pour passer au titre suivant .
  • Seite 38 7.5 Fonction ANC Le casque est équipé d’une fonction de réduction active du bruit (ANC) afin de réduire les bruits indésirables de l’environnement . Lorsque l’ANC est activée, les bruits peuvent être réduits de -30 dB au maximum . Appuyez une fois sur la touche NC (3) afin d’activer l’ANC, vous entendrez alors "ANC on"...
  • Seite 39 7.7 Lecture audio via un câble audio En plus de la connexion Bluetooth , vous pouvez également raccorder ce casque à l’aide du câble AUX ® fourni . Pour ce faire, raccordez l’une de ses extrémités à l’appareil final et l’autre extrémité à l’entrée audio (6) .
  • Seite 40: Caractéristiques Techniques

    8. Caractéristiques techniques Casque Bluetooth ® Portée < 10 m Technologie Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® ® Profils pris en charge A2DP, AVRCP, HFP Fréquence pour les 2 402 – 2480 MHz transmissions Bluetooth ® Type de pile 3,7 V lithium-polymère Capacité...
  • Seite 41: Soins Et Entretien

    . 11. Service clientèle et assistance En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au service de conseil produits de Hama . Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez de plus amples informations concernant l’assistance sur notre site internet : www .hama .
  • Seite 42 7.7 Reproducción de audio a través de cable Además de mediante Bluetooth®, también puede conectar estos auriculares mediante el cable AUX suministrado . Para ello, conecte un extremo al dispositivo terminal y el otro extremo a la entrada de audio (6) . Cuando se conecta el cable de audio, la conexión Bluetooth® se desactiva automáticamente . Los auriculares funcionan entonces como auriculares con cable .
  • Seite 43: Gebruiksaanwijzing

    N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama Bedieningselementen en weergaven/ hebt gekozen! indicaties Neem de tijd om de volgende aanwijzingen 1 . Multifunctionele touch-sensor en instructies volledig door te lezen . Berg deze 2 . ON/OFF-toets gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek 3 .
  • Seite 44: Veiligheidsinstructies

    3. Veiligheidsinstructies • Zet geen met vloeistof gevulde reservoirs, zoals bloemenvazen, op of in de buurt van • Het product is bedoeld voor huishoudelijk, niet- het product . Het reservoir kan omvallen en de commercieel gebruik . vloeistof kan de elektrische veiligheid in gevaar •...
  • Seite 45 Waarschuwing - hoog volume • Hoge geluidsdruk! • Er is een risico op gehoorbeschadiging . • Vermijd langdurig luisteren op een hoog volumeniveau om gehoorverlies te voorkomen . • Houd het geluidsvolume te allen tijde op een verstandig niveau . Hoge geluidsvolumen kunnen –...
  • Seite 46 4. In-/uitschakelen Houd de ON/OFF-toets (2) ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat de indicatie "Power on" klinkt en de led (5) blauw/groen knippert . Om uit te schakelen, houdt u de ON/OFF-toets (2) ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat de indicatie "Power off" klinkt en de led (5) rood knippert en vervolgens dooft . „Power on“...
  • Seite 47 5. Opladen Laad de koptelefoon een keer volledig op voordat u hem voor de eerste keer gebruikt . Koptelefoon uitschakelen Zorg ervoor dat de koptelefoon voor het opladen is uitgeschakeld . A: Opladen via USB-C-aansluiting (8) Sluit de meegeleverde USB-oplaadkabel aan op de oplaadaansluiting (8) . Sluit de vrije stekker van de USB-C-oplaadkabel op een geschikte USB-oplader aan .
  • Seite 48 6. Bluetooth -verbinding (pairing) ® Aanwijzing – pairing • Controleer of uw eindapparaat met Bluetooth ® -functie is ingeschakeld en of de Bluetooth ® -functie is geactiveerd . • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat . De koptelefoon en het eindapparaat mogen niet meer dan 1 meter van elkaar verwijderd zijn . Hoe kleiner de afstand, hoe beter .
  • Seite 49 -instellingen en wacht tot in de lijst van gevonden ® Bluetooth -apparaten Hama Passion Voyage wordt weergegeven . ® Selecteer Hama Passion Voyage en wacht tot de koptelefoon als "verbonden" wordt weergegeven in de Bluetooth -instellingen van uw eindapparaat . ® Bluetooth...
  • Seite 50 7. Bedieningselementen Aanwijzing • Houd er rekening mee dat de ondersteuning van sommige functies afhankelijk is van uw apparaat . • Raadpleeg hiervoor de gebruiksaanwijzing van uw eindapparaat . 7.1 Voice Assistant-functie Druk één keer op de ON/OFF-toets (2) om de communicatie met uw Siri of Google Assistent te starten .
  • Seite 51 7.3 Audioweergave Aanwijzing Houd er rekening mee dat deze functie alleen bij een actieve Bluetooth ® -verbinding mogelijk is . Start de audioweergave op uw eindapparaat. Weergave / pauze Druk twee keer op de multifunctionele touch-sensor (1) om de audio-weergave te stoppen of te starten . Volgend nummer Veeg op de multifunctionele touch-sensor (1) naar rechts om naar het volgende nummer te gaan .
  • Seite 52 7.5 ANC-functie De koptelefoon is uitgerust met een Active Noise Cancelling-functie (ANC) om ongewenst omgevingsgeluid te verminderen . Als ANC is geactiveerd, kunnen de geluiden tot -30dB worden verminderd . Druk één keer op de NC-toets (3) om ANC in te schakelen en u hoort "ANC on"...
  • Seite 53 7.7 Audioweergave via audiokabel Naast de verbinding via Bluetooth® kunt u deze koptelefoon ook met de meegeleverde AUX-kabel aansluiten . Steek hiervoor het ene uiteinde in het eindapparaat en het andere uiteinde in de audio- ingang (6) . De Bluetooth®-verbinding wordt automatisch verbroken wanneer de audiokabel wordt aangesloten .
  • Seite 54: Technische Gegevens

    8. Technische gegevens Bluetooth koptelefoon ® Reikwijdte < 10 m Bluetooth -technologie Bluetooth v5 .0 ® ® Ondersteunde profielen A2DP, AVRCP, HFP Frequentie voor de Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz overdracht Batterijtype 3,7 V lithium-polymeer Min. capaciteit 590 mAh Stroomverbruik max .
  • Seite 55: Onderhoud En Verzorging

    . 10. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies .
  • Seite 56: Istruzioni D'uso

    I Istruzioni d’uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Elementi di comando e indicatori Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega 1 . Sensore touch multifunzione di prendersi il tempo necessario per leggere le 2 . Tasto ON/OFF istruzioni e le informazioni descritte di seguito .
  • Seite 57: Istruzioni Di Sicurezza

    3. Istruzioni di sicurezza • Non disporre recipienti contenenti liquidi, ad es . vasi con i fiori, sul prodotto o nelle sue vicinanze . • Il prodotto è previsto per uso personale, non Il contatto con i liquidi può pregiudicare la sua commerciale .
  • Seite 58 Attenzione – Volume elevato • Elevata pressione sonora! • Rischio di danni all’udito . • Per impedire perdite di udito, evitare l’ascolto prolungato a volume elevato . • Regolare sempre il volume su un livello ragionevole . Il volume elevato - anche per brevi lassi tempo - può...
  • Seite 59 4. Accendere / Spegnere Premere il tasto ON/OFF (2) per circa 3 secondi, fino all’emissione del messaggio "Power on" e all’accensione del LED (5) a luce lampeggiante blu/verde . Per spegnere, premere il tasto ON/OFF (2) per circa 3 secondi, fino all’emissione del messaggio "Power off"...
  • Seite 60 5. Caricare gli auricolari Caricare completamente le cuffie prima della messa in funzione iniziale . Spegnere le cuffie Prima di metterle in carica, assicurarsi che le cuffie siano spente . A: Ricarica tramite la porta USB-C (8) Collegare il cavo di carica USB in dotazione alla presa di carica (8) . Collegare il connettore libero del cavo di ricarica USB-C a un caricabatteria USB compatibile .
  • Seite 61: Connessione Bluetooth

    6. Connessione Bluetooth (Pairing) ® Nota – Pairing • Assicurarsi che il dispositivo compatibile Bluetooth ® sia acceso e che la funzione Bluetooth ® attivata . • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo . La distanza tra le cuffie e il dispositivo non deve essere superiore a 1 metro . Più è ridotta e meglio è . Controllare il LED di stato (5) e i messaggi Se il LED (5) lampeggia a luci alternate e viene emesso il messaggio: Le cuffie stanno cercando una connessione...
  • Seite 62 Aprire le impostazioni Bluetooth del dispositivo e attendere che l’elenco dei dispositivi Bluetooth ® ® trovati visualizzi Hama Passion Voyage . Selezionare Hama Passion Voyage e attendere che le cuffie risultino connesse nelle impostazioni Bluetooth del proprio dispositivo . ® Bluetooth...
  • Seite 63: Elementi Di Comando

    7. Elementi di comando Nota • Il supporto di alcune funzioni varia a seconda del proprio dispositivo . • Seguire a questo proposito le istruzioni d’uso del dispositivo . 7.1 Funzione Assistente vocale Premere una volta il tasto ON/OFF (2) per avviare una comunicazione con Siri o l’Assistente Google .
  • Seite 64: Riproduzione Audio

    7.3 Riproduzione audio Nota Questa funzione è disponibile soltanto in caso di connessione Bluetooth ® attiva . Avviare la riproduzione audio dal dispositivo. Play / Pausa Premere due volte il sensore touch multifunzione (1) per arrestare o avviare la riproduzione audio . Brano successivo Per passare al brano successivo, sfiorare il sensore touch multifunzione (1) verso destra .
  • Seite 65 7.5 Funzione ANC Le cuffie sono dotate della funzione Active Noise Cancelling (ANC) finalizzata a ridurre i rumori ambientali indesiderati . Se è attiva, la ANC riduce i rumori fino a -30dB . Premere una volta il tasto NC (3) per attivare la funzione ANC .
  • Seite 66 7.7 Riproduzione audio tramite cavo Oltre che in modalità Bluetooth , le cuffie possono essere connesse anche tramite il cavo AUX in ® dotazione . Collegare un’estremità al dispositivo e l’altra all’ingresso audio (6) . Collegando il cavo audio si disattiva automaticamente la connessione Bluetooth ®...
  • Seite 67: Dati Tecnici

    8. Dati tecnici Cuffie Bluetooth ® Raggio d’azione < 10 m Tecnologia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® ® Profili supportati A2DP, AVRCP, HFP Frequenza per le trasmissioni 2402 – 2480 MHz Bluetooth ® Tipo di batteria Polimeri di litio 3,7 V Capacità...
  • Seite 68: Cura E Manutenzione

    . 10. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza . 11. Assistenza e supporto In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama .
  • Seite 69: Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Elementy obsługowe i wskaźniki Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej 1 . Wielofunkcyjny czujnik dotykowy instrukcji i podanych informacji w całości . 2 . Przycisk ON/OFF Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym 3 .
  • Seite 70: Zasady Bezpieczeństwa

    3. Zasady bezpieczeństwa • Nie umieszczać naczyń wypełnionych płynami, takich jak wazony z kwiatami, na produkcie • Produkt jest przeznaczony do prywatnego, lub w jego pobliżu . Naczynie może się niekomercyjnego użytku domowego . przewrócić, a płyn może wpłynąć negatywnie na •...
  • Seite 71 Ostrzeżenie – wysoki poziom głośności • Wysoki poziom hałasu! • Istnieje ryzyko uszkodzenia słuchu . • Aby zapobiec niedosłuchowi, należy unikać słuchania przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas . • Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom . Wysoki poziom głośności może – nawet jeżeli trwa krótko –...
  • Seite 72 4. Włączanie/wyłączanie Nacisnąć przycisk ON/OFF (2) na ok . 3 sekundy aż do rozbrzmienia komunikatu "Power on" (zasilanie wł .) i zamigania diody LED (5) na niebiesko . W celu wyłączenia nacisnąć przycisk ON/OFF (2) na ok . 3 sekundy aż do rozbrzmienia komunikatu "Power off"...
  • Seite 73 5. Ładowanie Przed pierwszym użyciem w pełni naładować słuchawki . Wyłączyć słuchawki Upewnić się, że przed naładowaniem słuchawki są wyłączone . A: Ładowanie przez gniazdo USB-C (8) Podłączyć dołączony do zestawu kabel ładujący USB do gniazda ładowania (8) . Podłączyć wolną wtyczkę...
  • Seite 74 6. Pierwsze łączenie Bluetooth (parowanie) ® Wskazówka – parowanie • Upewnić się, że urządzenie końcowe obsługujące technologię Bluetooth ® jest włączone, a funkcja Bluetooth jest aktywowana . ® • Uwzględnij instrukcję obsługi urządzenia końcowego . Słuchawki i urządzenie końcowe nie powinny znajdować się w odległości większej niż 1 metr od siebie . Im mniejsza odległość, tym lepiej .
  • Seite 75 W urządzeniu końcowym otworzyć ustawienia Bluetooth i poczekać, aż na liście znalezionych ® urządzeń Bluetooth ® pojawi się urządzenie Hama Passion Voyage . Wybrać Hama Passion Voyage i poczekać, aż słuchawki pojawią się jako podłączone w ustawieniach Bluetooth danego urządzenia końcowego . ® Bluetooth Password...
  • Seite 76 7. Elementy obsługowe Uwaga • Należy pamiętać, że obsługa niektórych funkcji zależy od urządzenia końcowego . • Uwzględnij instrukcję obsługi urządzenia końcowego . 7.1 Funkcja Voice Assistant Nacisnąć raz przycisk ON/OFF (2), aby włączyć komunikację z Siri lub Asystentem Google . Wskazówka –...
  • Seite 77: Regulacja Głośności

    7.3 Odtwarzanie audio Uwaga Należy pamiętać, że ta funkcja jest dostępna tylko przy aktywnym połączeniu Bluetooth ® Uruchamianie odtwarzania audio na urządzeniu końcowym. Odtwarzaj / Wstrzymaj Nacisnąć dwukrotnie wielofunkcyjny czujnik dotykowy (1), aby wstrzymać lub rozpocząć odtwarzanie audio . Następny tytuł Przesunąć...
  • Seite 78 7.5 Funkcja ANC Słuchawki wyposażone są w funkcję aktywnej redukcji hałasu (ANC) w celu wyciszenia niepożądanych dźwięków z otoczenia . Gdy funkcja ANC jest aktywna, dźwięki mogą być redukowane nawet o -30 dB . Nacisnąć raz przycisk NC (3), aby włączyć ANC a rozlegnie się "ANC on"...
  • Seite 79 7.7 Odtwarzanie dźwięku za pomocą kabla audio Oprócz połączenia przez Bluetooth te słuchawki można również podłączyć za pomocą dołączonego do ® zestawu kabla AUX . W tym celu podłączyć jeden koniec kabla do urządzenia końcowego, a drugi koniec kabla do wejścia audio (6) . Po podłączeniu kabla audio połączenie Bluetooth ®...
  • Seite 80: Dane Techniczne

    8. Dane techniczne Słuchawki Bluetooth ® Zasięg < 10 m Technologia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® ® Obsługiwane profile A2DP, AVRCP, HFP Częstotliwość dla transmisji 2402–2480 MHz Bluetooth ® Typ akumulatora litowo-polimerowy 3,7 V Min. pojemność 590 mAh Pobór mocy maks .
  • Seite 81: Czyszczenie I Konserwacja

    . 10. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialności i nie udziela żadnej gwarancji z tytułu szkód wynikających z niewłaściwego montażu, instalacji, niewłaściwego użytkowania urządzenia ani z tytułu szkód wynikających z postępowania niezgodnie z instrukcją obsługi i wskazówkami bezpieczeństwa .
  • Seite 82: Használati Útmutató

    Megjegyzés Akkor használjuk, ha kiegészítő információkat közlünk, vagy fontos tudnivalókra hívjuk fel a figyelmet . 2. A csomag tartalma 1 db Bluetooth teljes fület befedő, sztereó fejhallgató "Passion Voyage" ® 1 db USB-C-töltőkábel 1 db 3,5 mm-es, sztereó AUX-kábel 1 db hordtáska 1 db rövid útmutató...
  • Seite 83: Biztonsági Utasítások

    3. Biztonsági utasítások • Ne helyezzen folyadékkal teli edényt pl . virágvázát a termékre vagy annak közelébe . Az • A terméket privát és nem kereskedelmi, üzleti edény felborulhat, és a folyadék befolyásolhatja használatra terveztük . az elektromos biztonságot . •...
  • Seite 84 Figyelmeztetés – nagy hangerő • Nagy hangnyomás! • Károsodhat a hallása . • A halláskárosodás megelőzése érdekében kerülje a hosszú ideig nagy hangerőn történő használatot . • A hangerőt tartsa mindig ésszerű szinten . A nagy hangerő – akár rövid ideig is – halláskárosodáshoz vezethet .
  • Seite 85 4. Be-/kikapcsolás Nyomja meg kb . 3 másodpercig az ON/OFF-gombot (2) . Ezt követően elhangzik a "Power on" (Bekapcsolva) szöveg, a LED (5) pedig kéken/zölden villog . A kikapcsoláshoz nyomja meg kb . 3 másodpercig az ON/OFF-gombot (2) . Ekkor elhangzik a "Power off"...
  • Seite 86 5. Töltés Az első használat előtt töltse fel egyszer teljesen a fejhallgatót . Kapcsolja ki a fejhallgatót Győződjön meg róla, hogy a fejhallgató a töltés előtt kikapcsolt . A: Töltés USB-C csatlakozón (8) keresztül Csatlakoztassa a mellékelt USB-töltőkábelt a töltőaljzathoz (8) . Csatlakoztassa az USB-C töltőkábel szabad csatlakozóját egy megfelelő...
  • Seite 87 6. Bluetooth -kapcsolat (párosítás) ® Megjegyzés – párosítás • Győződjön meg arról, hogy a Bluetooth ® -képes eszköz be van kapcsolva, és a Bluetooth ® aktív . • Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját . A fejhallgató és az eszköz ne legyen 1 méternél nagyobb távolságra egymástól . Minél kisebb a távolság, annál jobb .
  • Seite 88 Nyissa meg eszközén a Bluetooth -beállításokat, és várjon, míg a talált Bluetooth -készülékek ® ® listájában megjelenik a Hama Passion Voyage . Válassza ki a Hama Passion Voyage lehetőséget, és várjon, míg a fejhallgató csatlakozottként jelenik meg eszköze Bluetooth -beállításaiban . ® Bluetooth Password...
  • Seite 89 7. Kezelőelemek Megjegyzés • Vegye figyelembe, hogy egyes funkciók támogatása az eszköztől függ . • Ehhez vegye figyelembe az eszköz használati útmutatóját . 7.1. Hangvezérlés funkció Nyomja meg egyszer az ON/OFF-gombot (2), hogy kommunikációt indítson a Siri-vel vagy Google Segéddel . Megjegyzés –...
  • Seite 90 7.3 Hanglejátszás Megjegyzés Ne feledje, hogy ez a funkció csak aktív Bluetooth ® -kapcsolat esetén használható . Indítsa el a lejátszást az eszközön. Lejátszás/Szünet A hanglejátszás megállításához vagy elindításához nyomja meg kétszer az többfunkciós érintésérzékelőt (1) . Következő szám A következő számra ugráshoz húzza jobbra a többfunkciós érintésérzékelőt (1) .
  • Seite 91 7.5 ANC funkció A fejhallgató aktív zajcsökkentés (ANC – Active Noise Cancelling) funkcióval rendelkezik, hogy a kellemetlen környezeti zajt csökkentse . Az ANC aktiválása esetén a zaj akár -30 dB-lel csökken . Az ANC bekapcsolásához nyomja meg egyszer az NC gombot (3), ekkor a "ANC on"...
  • Seite 92 7.7 Hanglejátszás audiokábelen keresztül A fejhallgatót a Bluetooth általi csatlakoztatáson kívül a mellékelt AUX-kábellel is használhatja . Ehhez ® csatlakoztassa annak egyik végét a készülékhez, a másik végét pedig az audiobemenethez (6) . Az audiokábel csatlakoztatásakor a Bluetooth ® -kapcsolat automatikusan megszakad . A fejhallgató ekkor vezetékes fejhallgatóként üzemel .
  • Seite 93: Műszaki Adatok

    8. Műszaki adatok Bluetooth fejhallgató ® Hatótávolság < 10 m Bluetooth -technológia Bluetooth v5 .0 ® ® Támogatott profilok A2DP, AVRCP, HFP Bluetooth átviteli frekvencia 2402–2480 MHz ® Akkumulátortípus 3,7 V Li-polimer Min. kapacitás 590 mAh Áramfelhasználás max . 5 V 500 mA Teljes súly 310 g...
  • Seite 94: Karbantartás És Gondozás

    A terméket csak szöszmentes, kissé nedves kendővel tisztítsa, és ne használjon agresszív tisztítószert . 10. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából eredő...
  • Seite 95: Instrucțiuni De Utilizare

    M Instrucțiuni de utilizare Vă mulțumim pentru faptul că v-ați decis în Elementele de operare și afișaje favoarea unui produs Hama! 1 . Senzor tactil multifuncțional Vă rugăm să vă luați timpul necesar pentru a citi 2 . Tasta ON/OFF următoarele instrucțiuni și indicații în totalitate .
  • Seite 96: Indicații De Securitate

    3. Indicații de securitate • Nu așezați vase pline cu lichide, cum ar fi, de exemplu, vazele de flori, pe produs sau în • Produsul este conceput pentru utilizarea casnică, apropierea acestuia . Vasul se poate răsturna, iar necomercială . lichidul poate periclita siguranța electrică...
  • Seite 97 Avertizare – volum înalt • Volumul acustic cel mai înalt! • Există pericolul de vătămare auzului . • Pentru a preveni pierderea auzului, evitați ascultatul la un volum foarte înalt pe perioade lungi de timp . • Reglați sonorul la o intensitate rezonabilă . Intensitatea ridicată...
  • Seite 98 4. Pornirea/oprirea Apăsați tasta ON/OFF (2) timp de cca 3 secunde, până ce se aude "Power on" și LED-ul (5) luminează intermitent albastru/verde . Pentru oprire, apăsați tasta ON/OFF (2) timp de cca 3 secunde, până ce se aude "Power off", iar LED-ul (5) se aprinde intermitent în roșu și se stinge după...
  • Seite 99 5. Încărcare Înainte de prima utilizare, încărcați căștile o dată complet . Oprirea căștilor Asigurați-vă că ați oprit căștile înainte de a le încărca . A: Încărcarea prin intermediul mufei USB-C (8) Conectați cablul USB alăturat la mufa de încărcare (8) . Conectați ștecărul liber al cablului de încărcare USB-C la un încărcător USB adecvat .
  • Seite 100 6. Conectarea la Bluetooth (Pairing) ® Indicație – pairing • Asigurați-vă că terminalul dvs . Bluetooth ® este conectat și funcția Bluetooth ® este activată . • Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs . Nu mențineți căștile și terminalul la mai mult de 1 metru unele de altele . Cu cât este distanța mai mică, cu atât mai bine .
  • Seite 101 . final și așteptați până ce în lista dispozitivelor ® Bluetooth găsite este afișat Hama Passion Voyage . ® Selectați Hama Passion Voyage și așteptați până ce căștile apar ca fiind conectate în setările Bluetooth ale dispozitivului dvs . final . ® Bluetooth...
  • Seite 102 7. Elementele de operare Indicație • Aveți în vedere faptul că suportarea anumitor funcții depinde de terminalul dvs . • Acordați în acest sens atenție instrucțiunilor de utilizare ale terminalului dvs . 7.1 Funcția de asistent vocal Apăsați o dată pe tasta ON/OFF (2), pentru a iniția comunicarea cu Siri sau Google Assistant .
  • Seite 103: Reglarea Volumului

    7.3 Redarea audio Indicație Aveți în vedere faptul că funcția aceasta este posibilă numai în cazul unei conexiuni Bluetooth ® active . Începeți redarea pe terminalul dvs. Redare/Pauză Apăsați de două ori senzorul tactil multifuncțional (1) pentru a opri sau relua redarea audio . Următoarea piesă...
  • Seite 104 7.5 Funcția ANC Căștile dispun de o funcție Active Noise Cancelling (ANC) pentru a reduce zgomotul ambiental nedorit . Atunci când ANC este activată, zgomotele pot fi reduse cu până la -30 dB . Apăsați o dată pe tasta NC (3) pentru a activa ANC și veți auzi mesajul "ANC on"...
  • Seite 105 7.7 Redarea semnalului audio prin intermediul cablului audio Pe lângă conexiunea prin intermediul Bluetooth puteți conecta căștile și cu ajutorul cablului AUX ® furnizat . Conectați în acest sens un capăt la terminalul dvs . și celălalt capăt la intrarea Audio (6) . La conectarea cablului audio conexiunea Bluetooth ®...
  • Seite 106: Date Tehnice

    8. Date tehnice Căștile Bluetooth ® Raza de acțiune < 10 m Tehnologie Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® ® Profiluri suportate A2DP, AVRCP, HFP Frecvența pentru transmisiile 2402–2480 MHz prin Bluetooth ® Tipul bateriei 3,7 V Li-Polimer Capacitate min. 590 mAh Consumul electric max .
  • Seite 107: Excluderea Răspunderii

    Curățați produsul numai cu o lavetă ce nu lasă scame, ușor umezită și nu utilizați detergenți agresivi . 10. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspundere sau garanție pentru daunele ce rezultă din instalarea, montajul, utilizarea inadecvate ale produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare și/ sau a indicațiilor de siguranță...
  • Seite 108: Návod K Použití

    C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Ovládací prvky a indikace Najděte si čas a přečtěte si nejprve následující 1 . Multifunkční dotykový senzor pokyny a upozornění . Uchovejte tento návod k 2 . Tlačítko ON/OFF použití...
  • Seite 109: Bezpečnostní Pokyny

    3. Bezpečnostní pokyny • Nestavějte žádné nádoby naplněné kapalinami (např . vázy s květinami) na výrobek nebo do jeho • Výrobek je určen pro soukromé a neprůmyslové blízkosti . Nádoba se může převrhnout a kapalina použití . může narušit elektrickou bezpečnost . •...
  • Seite 110 Varování – Vysoká hlasitost • Vysoký akustický tlak! • Existuje riziko poškození sluchu . • Aby bylo možné zabránit ztrátě sluchu, zamezte poslechu při vysoké hlasitosti po dlouhá období . • Hlasitost udržujte vždy na přiměřené úrovni . Vysoká hlasitost může, i při krátkém trvání, způsobit poškození...
  • Seite 111 4. Zapnutí/vypnutí Stiskněte tlačítko ON/OFF (2) po dobu cca 3 sekund, dokud nezazní hlášení "Power on" a dokud nebude LED (5) blikat modře/zeleně . Pro vypnutí stiskněte tlačítko ON/OFF (2) po dobu cca 3 sekund, dokud nezazní hlášení "Power off", jakož dokud nebude LED (5) blikat červeně a dokud následně nezhasne . „Power on“...
  • Seite 112 5. Nabíjení Před prvním použitím náhlavní sluchátka jednou zcela nabijte . Vypnutí sluchátek Zajistěte, aby byla náhlavní sluchátka před nabíjením vypnuta . A: Nabíjení přes přípojku USB-C (8) Přiložený nabíjecí kabel USB připojte ke zdířce nabíjení (8) . Připojte volný konektor nabíjecího kabelu USB-C připojte k vhodné...
  • Seite 113 6. Spojení Bluetooth (párování) ® Upozornění – Párování • Zajistěte, že je zařízení s podporou technologie Bluetooth ® zapnuté a že je aktivována funkce Bluetooth ® • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení . Náhlavní sluchátka a koncový přístroj by neměly být navzájem vzdáleny více než 1 metr . Čím menší bude vzdálenost, tím lépe .
  • Seite 114 Na svém koncovém zařízení otevřete nastavení Bluetooth a vyčkejte, dokud se v seznamu ® nalezených Bluetooth ® zařízení nezobrazí Hama Passion Voyage . Vyberte Hama Passion Voyage a počkejte, dokud se sluchátka nezobrazí v Bluetooth nastavení ® vašeho koncového zařízení jako spárovaná . Bluetooth Password...
  • Seite 115: Obslužné Prvky

    7. Obslužné prvky Upozornění • Respektujte, že podpora některých funkcí je závislá na vašem koncovém zařízení . • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového zařízení . 7.1 Funkce hlasového asistenta Stiskněte jednou tlačítko ON/OFF (2), abyste zahájíte komunikaci s svým Siri nebo Asistentem Google . Upozornění...
  • Seite 116: Regulace Hlasitosti

    7.3 Přehrávání audia Upozornění Dbejte toho, že tato funkce je možná pouze v případě aktivního spojení Bluetooth ® Spusťte přehrávání audia na svém koncovém zařízení. Přehrát/Pauza Stiskněte jednou multifunkční dotykový senzor (1), abyste zastavili nebo spustili přehrávání audia . Další skladba Přejeďte prstem přes multifunkční...
  • Seite 117 7.5 Funkce ANC Sluchátka jsou vybavena funkcí Active Noise Cancelling (ANC), aby bylo možné zredukovat nežádoucí okolní zvuky . Pokud je aktivována funkce ANC, je možné zvuky snížit až o -30 dB . Stiskněte jednou tlačítko NC (3), pro zapnutí ANC a uslyšíte "ANC on"...
  • Seite 118 7.7 Přehrávání audia prostřednictvím audio kabelu Kromě spojení prostřednictvím Bluetooth můžete tato náhlavní sluchátka spojit i pomocí přiloženého ® AUX kabelu . Za tímto účelem zasuňte jeden konec do koncového zařízení a druhý konec do audio vstupu (6) . Při zasunutí audio kabelu se spojení Bluetooth ®...
  • Seite 119: Technické Údaje

    8. Technické údaje Náhlavní sluchátka Bluetooth ® Dosah < 10 m Bluetooth technologie Bluetooth v5 .0 ® ® Podporované profily A2DP, AVRCP, HFP Frekvence pro přenosy 2402–2480 MHz Bluetooth ® Typ baterie 3,7 V Li-polymer Min. kapacita 590 mAh Příkon max .
  • Seite 120: Údržba A Čištění

    Další informace k podpoře naleznete zde: www .hama .com 12. Prohlášení o shodě Tímto společnost Hama GmbH & Co KG prohlašuje, že typ rádiového zařízení [00184159] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU . Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové...
  • Seite 121: Návod Na Obsluhu

    Q Návod na obsluhu Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Ovládacie prvky a ukazovatele Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých 1 . Multifunkčný dotykový senzor nasledujúcich pokynov a upozornení . Uchovajte 2 . Tlačidlo ON/OFF tento návod na obsluhu pre prípadné budúce 3 .
  • Seite 122: Bezpečnostné Upozornenia

    3. Bezpečnostné upozornenia • Do blízkosti výrobku neumiestňujete nádoby naplnené tekutinami, ako napr . vázy na kvety . • Výrobok je určený na súkromné, nekomerčné Nádoba sa môže prevrátiť a tekutina narušiť domáce používanie . elektrickú bezpečnosť . • Výrobok používajte iba na účel, pre ktorý je •...
  • Seite 123 Výstraha – vysoká hlasitosť • Vysoký akustický tlak! • Existuje riziko poškodenia sluchu . • Aby ste zabránili strate sluchu, vyvarujte sa dlhodobému počúvaniu pri vysokej hladine hlasitosti . • Hlasitosť udržiavajte vždy na primeranej úrovni . Vysoká hlasitosť môže aj pri krátkom trvaní spôsobiť...
  • Seite 124 4. Zapnutie /vypnutie Stlačte tlačidlo ON/OFF (2) na cca 3 sekundy, kým nezaznie hlásenie "Power on" a LED (5) nezačne blikať namodro/nazeleno . Na vypnutie stlačte tlačidlo ON/OFF (2) na cca 3 sekúnd, kým nezaznie hlásenie "Power off" a LED (5) nezačne blikať a následne zhasne . „Power on“...
  • Seite 125 5. Nabíjanie Pred prvým použitím slúchadlá naplno nabite . Vypnutie slúchadiel Uistite sa, že slúchadlá sú pred nabíjaním vypnuté . A: Nabíjanie cez prípojku USB-C (8) Pripojte dodaný nabíjací kábel USB do nabíjacej zdierky (8) . Pripojte voľnú zástrčku nabíjacieho kábla USB-C k vhodnej USB nabíjačke . Dodržte pritom návod na obsluhu použitej USB nabíjačky .
  • Seite 126 6. Bluetooth pripojenie (párovanie) ® Upozornenie – párovanie • Uistite sa, že vaše koncové zariadenie s funkciou Bluetooth ® je zapnuté a že je funkcia Bluetooth ® aktivovaná . • K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia . Slúchadlá...
  • Seite 127 Otvorte na svojom koncovom zariadení nastavenia Bluetooth a počkajte, kým sa v zozname ® nájdených zariadení Bluetooth ® nezobrazí Hama Passion Voyage . Zvoľte Hama Passion Voyage a počkajte, kým sa slúchadlá nezobrazia ako pripojené v nastaveniach Bluetooth vášho koncového zariadenia . ® Bluetooth Password...
  • Seite 128: Ovládacie Prvky

    7. Ovládacie prvky Upozornenie • Upozorňujeme, že podpora niektorých funkcií závisí od vášho koncového zariadenia . • K tomu si prečítajte návod na obsluhu vášho koncového zariadenia . 7.1 Funkcia hlasového asistenta Jedným stlačením tlačidla ON/OFF (2) spustíte komunikáciu so Siri alebo Google Assistant . Upozornenie –...
  • Seite 129: Nastavenie Hlasitosti

    7.3Audio prehrávanie Upozornenie Upozorňujeme, že táto funkcia je možná len pri aktívnom pripojení Bluetooth ® Spustite prehrávanie na vašom koncovom zariadení. Play / Pause Audio prehrávanie zastavíte alebo spustíte jedným stlačením tlačidla multifunkčného dotykového senzora (1) . Nasledujúca skladba Potiahnite cez multifunkčný dotykový senzor (1) doprava, aby ste prešli na nasledujúci titul .
  • Seite 130 7.5 Funkcia ANC Slúchadlá sú vybavené funkciou Active Noise Cancelling (ANC) na zníženie nežiaducich okolitých zvukov . Keď je aktivovaný ANC, šumy je možné znížiť až o -30 dB . Stlačte raz tlačidlo NC (3) na zapnutie ANC a budete počuť "ANC on"...
  • Seite 131 7.7 Audio prehrávanie cez audio kábel Okrem pripojenia cez Bluetooth môžete tieto slúchadlá pripojiť aj pomocou priloženého AUX kábla . ® Zasuňte jeden koniec do koncového zariadenia a druhý koniec do audio vstupu (6) . Pri zasunutí audio kábla sa pripojenie Bluetooth ®...
  • Seite 132 8. Technické údaje Bluetooth slúchadlá ® Dosah < 10 m Technológia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® ® Podporované profily A2DP, AVRCP, HFP Frekvencia pre 2402 – 2480 MHz Bluetooth prenosy ® Typ batérie 3,7 V Li-polymér Min. kapacita 590 mAh odber prúdu max .
  • Seite 133: Údržba A Starostlivosť

    Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www .hama .com 12. Vyhlásenie o zhode Hama GmbH & Co KG týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [00184159] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ . Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: www .hama .com ->...
  • Seite 134: Manual De Instruções

    Este símbolo é utilizado para identificar informações de segurança adicionais ou para assinalar observações importantes . 2. Conteúdo da embalagem 1 auscultadores estereofónicos Bluetooth Over-Ear “Passion Voyage” ® 1 cabo de carregamento USB-C 1 cabo AUX estereofónico de 3,5 mm 1 bolsa de transporte 1 instruções resumidas...
  • Seite 135: Indicações De Segurança

    3. Indicações de segurança • Nunca ponha recipientes com líquidos, como, por exemplo, jarras com flores, em cima ou ao • O produto está previsto apenas para utilização pé do produto . O recipiente pode cair e o líquido privada e não comercial . pode prejudicar a segurança elétrica do produto .
  • Seite 136 Aviso - Volume de som alto • Pressão acústica mais elevada! • Risco de lesões auditivas . • Para não perder a audição, evite ouvir com um volume de som mais alto durante um período longo . • Mantenha sempre um volume de som não exagerado .
  • Seite 137 4. Ligar/desligar Prima o botão ON/OFF (2) durante cerca de 3 segundos, até ouvir a mensagem “Power on” (ligado) e o LED (5) ficar a piscar a azul/verde . Para desligar, prima o botão ON/OFF (2) durante cerca de 3 segundos, até ouvir a mensagem “Power off”...
  • Seite 138 5. Carregamento Antes de utilizar os auscultadores pela primeira vez, carregue-os uma vez com a carga total . Desligar os auscultadores Certifique-se de que os auscultadores estejam desligados . A: Carregamento com a ligação USB C (8) Ligue o cabo de carregamento USB fornecido juntamente à tomada de carregamento (8) . Ligue a ficha livre do cabo de carregamento USB-C a um carregador USB apropriado .
  • Seite 139 6. Ligação por Bluetooth (emparelhamento) ® Observação - Emparelhamento • Certifique-se de que o seu dispositivo compatível com Bluetooth ® esteja ligado e de que o Bluetooth ® esteja ativado . • Consulte as instruções de uso do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto . Os auscultadores e o dispositivo não devem distar mais de 1 metro uns dos outros .
  • Seite 140 Hama Passion ® Voyage na lista dos dispositivos Bluetooth encontrados . ® Selecione Hama Passion Voyage e aguarde até os auscultadores serem apresentados como estando ligados nas definições de Bluetooth do seu equipamento terminal . ® Bluetooth...
  • Seite 141: Elementos De Comando

    7. Elementos de comando Nota • Tenha em atenção que o suporte de determinadas funções depende do seu dispositivo . • Consulte as instruções de uso do seu dispositivo para obter mais informações sobre este assunto . 7.1 Função Voice Assistant Prima uma vez o botão ON/OFF (2) para iniciar a comunicação com o seu Siri ou Assistente Google .
  • Seite 142 7.3 Reprodução de áudio Nota Tenha em atenção que esta função só pode ser ativada se estiver disponível e ativa uma ligação por Bluetooth ® Inicie a reprodução no seu dispositivo. Reproduzir/Pausa Prima duas vezes o Touch-Sensor multifunções (1) para parar ou iniciar a reprodução áudio .
  • Seite 143 7.5 Função ANC Os auscultadores dispõem de uma função Active Noise Cancelling (ANC, ou seja, supressão ativa de ruído) para reduzir os ruídos ambientes indesejáveis . Quando a função ANC está ativa, os ruídos podem ser reduzidos até -30 dB . Prima uma vez o botão NC (3) para ligar a função ANC e ouvirá...
  • Seite 144 7.7 Reprodução áudio através de cabo áudio Além da ligação por Bluetooth , também pode ligar estes auscultadores ao seu equipamento terminal ® com o cabo AUX fornecido juntamente . Para o fazer, insira uma extremidade do cabo no equipamento terminal, e a outra extremidade na entrada áudio (6) .
  • Seite 145: Dados Técnicos

    8. Dados técnicos Auscultadores Bluetooth ® Alcance < 10 m Tecnologia Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® ® Perfis suportados A2DP, AVRCP, HFP Frequência para as 2402 – 2480 MHz transmissões Bluetooth ® Tipo de pilha 3,7 V polímero de lítio Capacidade mínima 590 mAh Consumo de energia...
  • Seite 146: Manutenção E Conservação

    Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite: www .hama .com 12. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do tipo [00184159] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE . O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Seite 147: Bruksanvisning

    S Bruksanvisning Tack för att du valde en Hama-produkt! Manöverelement och indikeringar Ta dig tid och läs först igenom följande 1 . Peksensor med flera funktioner instruktioner och anmärkningar helt och hållet . 2 . ON/OFF-knappen Förvara sedan den här bruksanvisningen på...
  • Seite 148: Säkerhetsinformation

    3. Säkerhetsinformation • Ställ inga kärl fyllda med vätskor som t ex blomvaser på eller i närheten av produkten . • Produkten är avsedd för privat hemanvändning, Kärlet kan välta och vätskan kan försämra den inte yrkesmässig användning . elektriska säkerheten . •...
  • Seite 149 Varning – hög ljudstyrka • Högt ljudtryck! • Det finns risk för hörselskador . • Undvik att lyssna på hög ljudvolym under längre tid för att inte riskera hörselskador . • Håll alltid volymen på en förnuftig nivå . Höga ljudnivåer–...
  • Seite 150: Till-/ Frånkoppling

    4. Till-/ frånkoppling Tryck på ON/OFF-knappen (2) i ca 3 sekunder tills meddelandet ”Power on” hörs och lysdioden (5) blinkar blått/grönt . För att stänga av trycker du på ON/OFF-knappen (2) i ca 3 sekunder tills meddelandet ”Power off” hörs och lysdioden (5) blinkar rött och sedan slocknar . „Power on“...
  • Seite 151 5. Laddning Ladda upp hörlurarna fullständigt innan de tas i bruk första gången . Stänga av hörlurarna Kontrollera att hörlurarna är avstängda före den första laddningen . A: Ladda via USB-C-porten (8) Anslut den medföljande USB-laddningskabeln till laddningsuttaget (8) . Anslut USB-C-laddningskabelns fria kontakt till en lämplig USB-laddare .
  • Seite 152 6. Bluetooth -anslutning (parkoppling) ® Information – parkoppling • Kontrollera att den Bluetooth ® -kompatibla slutenheten är påslagen och att Bluetooth ® är aktiverat . • Se bruksanvisningen för din slutenhet . Hörlurarna och slutenheten bör inte vara på längre avstånd än 1 meter från varandra . Ju kortare avstånd desto bättre .
  • Seite 153 -inställningarna på din slutenhet och vänta tills Hama Passion Voyage visas i ® listan med hittade Bluetooth -enheter . ® Välj Hama Passion Voyage och vänta tills hörlurarna visas som anslutna i Bluetooth ® inställningarna i din slutenhet . Bluetooth Password...
  • Seite 154 7. Manöverelement Information • Observera att vissa funktioner är beroende av att din slutenhet stödjer dem . • Se bruksanvisningen för din slutenhet . 7.1 Röstassistentfunktion Tryck en gång på ON/OFF-knappen (2) för att starta en kommunikation med din Siri eller Google Assistent . Information –...
  • Seite 155 7.3 Ljudåtergivning Information Observera att denna funktion endast kan användas med en aktiv Bluetooth ® -anslutning . Starta ljudåtergivningen i din slutenhet. Spela/pausa Tryck två gånger på multifunktionspeksensorn (1) för att pausa eller starta ljudåtergivningen . Nästa spår Svep till höger på multifunktionspeksensorn (1) för att gå till nästa spår .
  • Seite 156 7.5 ANC-funktion Hörlurarna har en Active Noise Cancelling-funktion (ANC) som minskar oönskade omgivningsljud . När ANC är aktiverat kan ljudet minskas med upp till -30 dB . Tryck på NC-knappen (3) en gång för att slå på ANC och du hör "ANC on" . „ANC on“...
  • Seite 157 7.7 Ljudåtergivning via ljudkabel Förutom anslutning via Bluetooth kan du också ansluta hörlurarna med den medföljande AUX-kabeln . ® Sätt i ena änden i slutenheten och den andra änden i ljudingången (6) . När du sätter i ljudkabeln avslutas Bluetooth ®...
  • Seite 158: Tekniska Data

    8. Tekniska data Bluetooth -hörlurar ® Räckvidd < 10 m Bluetooth -teknik Bluetooth v5 .0 ® ® Profiler som stöds A2DP, AVRCP, HFP Frekvens för Bluetooth ® 2402 – 2480 MHz överföring Batterityp 3,7 V litiumpolymer Min. kapacitet 590 mAh Strömförbrukning max . 5 V 500 mA Vikt totalt 310g...
  • Seite 159: Service Och Skötsel

    Använd endast en luddfri, lätt fuktad trasa för att rengöra produkten och använd inga aggressiva rengöringsmedel . 10. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs .
  • Seite 160: Руководство По Эксплуатации

    внимания на особых опасностях и рисках . Указание Используется для дополнительного обозначения информации или важных указаний . 2. Комплект поставки 1 накладные наушники Over-Ear с Bluetooth , Passion Voyage ® 1 зарядный кабель USB-C 1 кабель Stereo AUX 3,5 мм 1 сумка для хранения...
  • Seite 161: Указания По Технике Безопасности

    3. Указания по технике • Не ставьте на изделие или вблизи него безопасности наполненные жидкостями емкости, например вазы для цветов . Емкость может • Изделие предназначено для домашнего, опрокинуться и жидкость может повлиять на некоммерческого применения . электробезопасность . • Используйте изделие исключительно в •...
  • Seite 162 Предупреждение — высокая громкость • Высокая звуковая нагрузка! • Существует риск ухудшения слуха . • Чтобы не допустить потери слуха, не используйте наушники при высоком уровне громкости в течение длительного времени . • Поддерживайте нормальную громкость . Воздействие громкого звука, в т .ч . в течение короткого...
  • Seite 163 4. Включение/выключение Нажмите кнопку ON/OFF (2) и удерживайте ее нажатой в течение примерно 3 с, пока не раздастся устное оповещение Power on и не замигает синим или зеленым светом светодиод (5) . Для выключения нажмите кнопку ON/OFF (2) и удерживайте ее нажатой в течение 3 с, пока...
  • Seite 164 5. Зарядка Перед первым применением необходимо полностью зарядить наушники . Выключение наушников Убедитесь в том, что перед зарядкой наушники выключены . A: зарядка через разъем USB-C (8) Подключите прилагаемый зарядный USB-кабель к зарядному гнезду (8) . Подключите свободный штекер зарядного кабеля USB-C к подходящему зарядному устройству с USB-портом . Соблюдайте...
  • Seite 165: Соединение Bluetooth

    6. Соединение Bluetooth (сопряжение) ® Указание — сопряжение • Убедитесь, что оконечное устройство с возможностью соединения через Bluetooth ® включено и Bluetooth -соединение установлено . ® • Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного устройства . Наушники и оконечное устройство должны находиться на расстоянии не больше 1 м друг от друга . Чем...
  • Seite 166 на вашем оконечном устройстве и подождите, пока в ® списке найденных устройств Bluetooth ® не появится Hama Passion Voyage . Выберите Hama Passion Voyage и подождите, пока наушники не отобразятся в качестве подключенного устройства в настройках Bluetooth вашего оконечного устройства . ® Bluetooth...
  • Seite 167: Элементы Управления

    7. Элементы управления Указание • Обратите внимание, что поддержка некоторых функций зависит от вашего оконечного устройства . • Соблюдайте соответствующие указания руководства по эксплуатации вашего оконечного устройства . 7.1 Функция интеллектуального голосового помощника Однократно нажмите кнопку ON/OFF (2), чтобы запустить обмен данными с Siri или Google Ассистентом . Примечание...
  • Seite 168: Регулировка Громкости

    7.3 Воспроизведение аудиозаписей Указание Учтите, что эта функция доступна только при активном Bluetooth ® -соединении . Включите воспроизведение на оконечном устройстве. Воспроизведение/пауза Однократно нажмите многофункциональную сенсорную кнопку (1), чтобы приостановить или запустить проигрывание музыки . Следующий трек Проведите по многофункциональной сенсорной кнопке (1) вправо, чтобы...
  • Seite 169 7.5 Функция ANC Наушники оснащены функцией активного подавления шума (Active Noise Cancelling = ANC) для подавления нежелательных окружающих шумов . Если функция ANC активирована, шумы можно уменьшить на величину до -30 дБ . Нажмите кнопку NC (3) однократно, чтобы включить ANC —...
  • Seite 170 7.7 Воспроизведение музыки через подключение с использованием аудиокабеля Наряду с соединением через Bluetooth эти наушники можно также подключать с помощью ® прилагаемого кабеля AUX . Для этого вставьте один конец кабеля в разъем на оконечном устройстве, а другой — в аудиовход (6) . При подключении аудиокабеля Bluetooth ®...
  • Seite 171 8. Технические характеристики Наушники Bluetooth ® Дальность действия < 10 м Технология Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® ® Поддерживаемые профили A2DP, AVRCP, HFP Частота для передачи по 2402–2480 МГц Bluetooth ® Тип батарейки 3,7 В литий-полимерная Мин. емкость 590 мА•ч Потребление...
  • Seite 172: Техническое Обслуживание И Уход

    агрессивные чистящие средства . 10. Исключение ответственности Hama GmbH & Co . KG не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате ненадлежащей установки, монтажа и ненадлежащего использования изделия или несоблюдения требований руководства по эксплуатации и/или указаний по технике безопасности .
  • Seite 173: Ръководство За Експлоатация

    Указание Използва се, за да обозначава допълнителна информация или важни указания . 2. Съдържание на опаковката 1 x Bluetooth Over-Ear стерео слушалки "Passion Voyage" ® 1 x USB-C кабел за зареждане 1 x 3,5 mm стерео AUX кабел 1 х калъф...
  • Seite 174: Указания За Безопасност

    3. Указания за безопасност • Не поставяйте напълнени с течности съдове, например вази за цветя, върху или близо • Продуктът е предвиден за лична, нестопанска до изделието . Съдът може да се преобърне битова употреба . и течността може да компрометира •...
  • Seite 175 Предупреждение – силен звук • Голямо акустично налягане! • Съществува опасност от увреждане на слуха . • За да бъде предотвратена загуба на слуха, избягвайте слушането на силен звук за дълъг период от време . • Поддържайте силата на звука винаги на разумно...
  • Seite 176 4. Включване/изключване Натиснете бутона ON/OFF (2) за около 3 секунди, докато чуете съобщението "Power on" и светодиодът (5) започне да мига в синьо/зелено . За изключване натиснете бутон ON/OFF (2) за около 3 секунди, докато чуете съобщението "Power off" и светодиодът (5) започне да мига в червено и след това изгасне...
  • Seite 177 5. Зареждане Преди първата употреба заредете напълно слушалките . Изключване на слушалките Преди зареждане трябва да се уверите, че слушалките са изключени . A: Зареждане през USB-C връзка (8) Включете приложения USB кабел за зареждане към гнездото за зареждане (8) . Свържете свободния...
  • Seite 178 6. Bluetooth връзка (сдвояване) ® Указание за сдвояване • Уверете се, че Вашето поддържащо Bluetooth ® крайно устройство е включено и че Bluetooth ® е активиран . • За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство . Слушалките...
  • Seite 179 на Вашето крайно устройство и изчакайте, докато в ® списъка на намерените Bluetooth ® устройства не се покаже Hama Passion Voyage . Изберете Hama Passion Voyage и изчакайте, докато слушалките се покажат като свързани в настройките за Bluetooth на Вашето крайно устройство . ® Bluetooth...
  • Seite 180: Елементи За Управление

    7. Елементи за управление Указание • Обърнете внимание, че поддържането на някои от функциите зависи от Вашето крайно устройство . • За тази цел спазвайте указанията от ръководството за употреба на Вашето крайно устройство . 7.1 Функция за гласов асистент Натиснете...
  • Seite 181 7.3 Възпроизвеждане на аудио Указание Обърнете внимание, че тази функция е възможна само при активна Bluetooth ® връзка . Стартирайте възпроизвеждането на аудио на Вашето крайно устройство. Възпроизвеждане/Пауза Натиснете два пъти мултифункционалния touch сензор (1), за да спрете или за да стартирате възпроизвеждането...
  • Seite 182 7.5 ANC функция Слушалките са оборудвани с Active Noise Cancelling функция (ANC), за да се намалят нежеланите шумове от околната среда . Ако ANC е активирана, шумовете могат да бъдат намалени с до -30 dB . Натиснете веднъж бутон NC (3), за да включите ANC и ще чуете...
  • Seite 183 7.7 Възпроизвеждане на аудио през аудиокабел Освен чрез Bluetooth , тези слушалки могат да се свържат и с помощта на приложения AUX ® кабел . За тази цел включете единия край в крайното устройство, а другия – в аудиовхода (6) . При...
  • Seite 184 8. Технически данни Bluetooth слушалки ® Обхват < 10 m Bluetooth технология Bluetooth v5 .0 ® ® Поддържани профили A2DP, AVRCP, HFP Честота на преноса чрез 2402 – 2480 MHz Bluetooth ® Тип батерия 3,7 V литиево-полимерна Мин. капацитет 590 mAh Консумация...
  • Seite 185: Техническо Обслужване И Поддръжка

    почистващи препарати . 10. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от неправилна инсталация, монтаж и употреба на продукта или от неспазване на ръководството за експлоатация и/или на указанията за безопасност .
  • Seite 186: Εγχειρίδιο Οδηγιών

    Επισημαίνει προειδοποιήσεις ασφαλείας ή εφιστά την προσοχή σας σε ιδιαίτερους κινδύνους και ρίσκα . Υπόδειξη Επισημαίνει πρόσθετες πληροφορίες ή σημαντικές υποδείξεις . 2. Περιεχόμενο συσκευασίας 1 x Bluetooth Over-Ear στερεοφωνικά ακουστικά "Passion Voyage" ® 1 x καλώδιο φόρτισης USB-C 1 x στερεοφωνικό καλώδιο AUX 3,5 mm 1 x τσάντα φύλαξης...
  • Seite 187: Προειδοποιήσεις Ασφαλείας

    3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας • Μην τοποθετείτε δοχεία με υγρά, π .χ . βάζα με λουλούδια, πάνω ή κοντά στο προϊόν . Το δοχείο • Το προϊόν προβλέπεται για ιδιωτική, μη μπορεί να πέσει και το υγρό μπορεί να επηρεάσει επαγγελματική και οικιακή χρήση . την...
  • Seite 188 Προειδοποίηση – Υψηλή ένταση ήχου • Υψηλή ηχητική πίεση! • Υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί βλάβη στην ακοή . • Αποφύγετε να ακούτε μουσική με υψηλή ένταση ήχου για μεγάλο χρονικό διάστημα, για να μη χάσετε την αίσθηση της ακοής . •...
  • Seite 189 4. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Πατήστε το πλήκτρο ON/OFF (2) για περ . 3 δευτερόλεπτα, μέχρι να ακουστεί η ανακοίνωση "Power on" και η λυχνία LED (5) να αναβοσβήνει μπλε/πράσινη . ια απενεργοποίηση, πατήστε το πλήκτρο ON/OFF (2) για περ . 3 δευτερόλεπτα, μέχρι να ακουστεί...
  • Seite 190 5. Φόρτιση Πριν από την πρώτη χρήση, αφήστε τα ακουστικά να φορτίσουν μία φορά πλήρως . Απενεργοποιήστε τα ακουστικά Πριν από τη φόρτιση, βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά είναι απενεργοποιημένα . A: Φόρτιση μέσω θύρας USB-C (8) Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο φόρτισης USB στην υποδοχή φόρτισης (8) . Συνδέστε το ελεύθερο βύσμα...
  • Seite 191 6. Σύνδεση Bluetooth (σύζευξη) ® Υπόδειξη – Σύζευξη • Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας με δυνατότητα σύνδεσης Bluetooth ® και το Bluetooth ® είναι ενεργοποιημένα . • Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας . Η απόσταση ακουστικών και συσκευής δεν πρέπει να ξεπερνά το 1 μέτρο . Όσο μικρότερη είναι η απόσταση, τόσο...
  • Seite 192 στη συσκευή σας και περιμένετε έως ότου να εμφανιστεί στη λίστα ® με τις συσκευές Bluetooth ® που εντοπίστηκαν η ένδειξη Hama Passion Voyage . Επιλέξτε Hama Passion Voyage και περιμένετε, έως ότου τα ακουστικά να εμφανιστούν ως συνδεδεμένα στις ρυθμίσεις Bluetooth της συσκευής σας . ® Bluetooth...
  • Seite 193 7. Στοιχεία χειρισμού Υπόδειξη • Λάβετε υπόψη ότι η υποστήριξη κάποιων λειτουργιών εξαρτάται από τη συσκευή σας . • Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της τερματικής συσκευής σας . 7.1 Λειτουργία Voice Assistant Πιέστε μία φορά το πλήκτρο ON/OFF (2), για να ξεκινήσει...
  • Seite 194: Ρύθμιση Έντασης Ήχου

    7.3 Μετάδοση ήχου Υπόδειξη Λάβετε υπόψη ότι αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο με ενεργή σύνδεση Bluetooth ® Ξεκινήστε τη μετάδοση στη συσκευή σας. Αναπαραγωγή/Παύση Πατήστε δύο φορές τον αισθητήρα touch πολλαπλών λειτουργιών (1), για παύση ή έναρξη της αναπαραγωγής ήχου...
  • Seite 195 7.5 Λειτουργία ANC Τα ακουστικά διαθέτουν λειτουργία ενεργής ακύρωσης θορύβου (ANC), για να μειώνουν τους ανεπιθύμητους ήχους του περιβάλλοντος . Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία ANC, οι θόρυβοι μειώνονται έως και -30 dB . Πατήστε το πλήκτρο NC (3) μία φορά για να ενεργοποιήσετε το...
  • Seite 196 7.7 Μετάδοση ήχου μέσω καλωδίου ήχου Εκτός από τη σύνδεση μέσω Bluetooth , μπορείτε να συνδέσετε τα ακουστικά και με το παρεχόμενο ® καλώδιο AUX . Συνδέστε το ένα άκρο στη συσκευή και το άλλο άκρο στην είσοδο ήχου (6) . Όταν συνδέσετε το...
  • Seite 197: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    8. Τεχνικά Χαρακτηριστικά Ακουστικά Bluetooth ® Εμβέλεια < 10 m Τεχνολογία Bluetooth Bluetooth v5 .0 ® ® Υποστηριζόμενα προφίλ A2DP, AVRCP, HFP Συχνότητα για μεταδόσεις μέσω 2402–2480 MHz Bluetooth ® Τύπος μπαταρίας 3,7 V πολυμερών λιθίου Ελάχ. χωρητικότητα 590 mAh Κατανάλωση...
  • Seite 198: Συντήρηση Και Φροντίδα

    καθαριστικά . 10. Αποποίηση ευθύνης Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, από εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή από μη τήρηση του εγχειριδίου οδηγιών ή/και των προειδοποιήσεων ασφαλείας .
  • Seite 199: Kullanım Kılavuzu

    T Kullanım kılavuzu Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür Kumanda elemanları ve göstergeler ederiz! 1 . Çok fonksiyonlu dokunmatik sensör Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve 2 . ON/OFF tuşu açıklamaları tamamen okuyun . Gerektiğinde tekrar 3 . NC tuşu başvurmak için bu kullanım kılavuzunu daha...
  • Seite 200: Güvenlik Açıklamaları

    3. Güvenlik açıklamaları • Ürünün üzerine veya yakınına örn . çiçek vazoları gibi sıvı ile dolu kaplar koymayın . Kap devrilebilir • Ürün, ticari olmayan özel ev kullanımı için ve sıvı, elektrik güvenliğini olumsuz etkileyebilir . öngörülmüştür . • Batarya sıkıca takılıdır ve çıkartılamaz, ürünü •...
  • Seite 201 Uyarı – yüksek ses seviyesi • Yüksek ses basıncı! • İşitme hasar tehlikesi mevcuttur . • İşitme duyusunda kaybı önlemek için, uzun süre boyunca yüksek ses seviyelerinde dinlemekten kaçının . • Ses seviyesini daima normal bir seviyede tutun . Çok yüksek ses seviyeleri, kısa bir süre dahi olsa, işitme hasarlarına sebep olabilir .
  • Seite 202 4. Açma/kapatma ON/OFF tuşuna (2) “Power on” anonsu duyulana ve LED (5) mavi/yeşil renkte yanıp sönene kadar yakl . 3 saniye boyunca basın . Kapatmak için ON/OFF tuşuna (2) “Power off” anonsu duyulana ve LED (5) kırmızı renkte yanıp sönene kadar yakl . 3 saniye boyunca basın . „Power on“...
  • Seite 203 5. Şarj İlk kullanımdan önce kulaklığı bir kez tam olarak şarj edin . Kulaklığın kapatılması Kulaklığın, şarj etmeden önce kapalı olduğundan emin olun . A: USB-C bağlantısı (8) aracılığıyla şarj Birlikte verilen USB şarj kablosunu şarj kutusundaki şarj soketine (8) bağlayın . USB-C şarj kablosunun boşta duran fişini uygun bir USB şarj cihazına takın .
  • Seite 204 6. Bluetooth bağlantısı (eşleştirme) ® Bilgi – eşleştirme • Bluetooth ® özellikli nihai cihazınızın ve Bluetooth ® 'un açık olduğundan emin olun . • Bunun için nihai cihazınızın kullanım kılavuzunu dikkate alın . Kulaklık ve nihai cihazı birbirinden 1 metreden fazla uzakta olmamalıdır . Mesafe ne kadar düşükse, o kadar iyidir .
  • Seite 205 Nihai cihazınızda Bluetooth ayarlarını açın ve bulunan Bluetooth cihazları listesinde Hama ® ® Passion Voyage gösterilene kadar bekleyin . Hama Passion Voyage seçimini yapın ve kulaklığın nihai cihazınızın Bluetooth ayarlarında ® bağlandı olarak görünene kadar bekleyin . Bluetooth Password 0000 Hama Passion Voyage Bilgi –...
  • Seite 206: Kumanda Elemanları

    7. Kumanda elemanları Açıklama • Bazı fonksiyonların desteklenmesinin nihai cihazınıza bağlı olduğunu dikkate alın . • Bunun için nihai cihazınızın kullanım kılavuzunu dikkate alın . 7.1 Ses asistanı fonksiyonu Siri veya Google asistanınız ile iletişimi başlatmak için ON/OFF tuşuna (2) bir defa basın . Bilgi –...
  • Seite 207 7.3 Ses oynatma Açıklama Bu fonksiyonun sadece Bluetooth ® bağlantısı devredeyken mümkün olduğunu dikkate alın . Nihai cihazınız üzerinde oynatmayı başlatın. Oynat / Duraklat Ses oynatmayı durdurmak ya da başlatmak için çok fonksiyonlu dokunmatik sensöre (1) iki defa basın . Sonraki şarkı...
  • Seite 208 7.5 ANC fonksiyonu İstenmeyen çevresel sesleri azaltmak için kulaklıklar bir Aktif Gürültü Kısma Fonksiyonu (ANC) ile donatılmıştır . ANC etkinleştirildiğinde, sesler -30dB'ye kadar azaltılabilir . ANC’yi açmak için bir defa NC tuşuna (3) basın ve "ANC on” duyacaksınız . „ANC on“ ANC’yi kapatmak için NC tuşuna (3) bir tekrar basın ve "ANC off”...
  • Seite 209 7.7 Ses kablosu üzerinden ses oynatma Bluetooth üzerinden bağlantıya ilave olarak bu kulaklığı ekte bulunan AUX kablosu yardımıyla da ® bağlayabilirsiniz . Bunun için bir ucunu nihai cihaza ve diğer ucunu ses girişine (6) takın . Ses kablosu takılırken Bluetooth ®...
  • Seite 210: Teknik Veriler

    8. Teknik veriler Bluetooth kulaklık ® Erişim mesafesi < 10 m Bluetooth teknolojisi Bluetooth v5 .0 ® ® Desteklenen profiller A2DP, AVRCP, HFP Bluetooth aktarımları frekansı 2402 – 2480 MHz ® Pil tipi 3,7 V lityum polimer Min. kapasite 590 mAh Güç...
  • Seite 211: Bakım Ve Koruma

    Bu ürünü sadece tüy bırakmayan, hafif nemli bir bezle temizleyin ve sert temizlik maddeleri kullanmayın . 10. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, montajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı...
  • Seite 212: Käyttöohje

    L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen . Käyttöelementit ja näytöt Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin 1 . Monitoiminen kosketusanturi kokonaan läpi . Säilytä sen jälkeen tämä 2 . ON/OFF-painike käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit 3 . NC-painike tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita . Jos luovut 4 .
  • Seite 213: Turvallisuusohjeet

    3. Turvallisuusohjeet • Älä aseta nesteillä täytettyjä astioita, kuten esim . kukkamaljakoita tuotteen päälle tai sen • Tuote on tarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseen läheisyyteen . Astia voi kaatua ja neste heikentää kotikäyttöön . sähköturvallisuutta . • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen •...
  • Seite 214 Varoitus – Korkea äänenvoimakkuus • Korkea äänenpaine! • Kuulovaurion vaara! • Estä kuulon menetys välttämällä kuuntelua suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja . • Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla . Suurista äänenvoimakkuuksista voi – lyhytaikaisinakin – seurata kuulovaurioita . • Tuotteen käyttö rajoittaa kykyäsi huomioida ympäristön äänet .
  • Seite 215 4. Kytkeminen päälle / pois päältä Paina ON/OFF-painiketta (2) n . 3 sekuntia, kunnes "Power on" -ilmoitus kuuluu ja LED (5) vilkkuu sinisenä/vihreänä . Sammuta painamalla ON/OFF-painiketta (2) n . 3 sekunnin ajan, kunnes kuulet ilmoituksen "Power off", LED (5) vilkkuu punaisena ja sammuu . „Power on“...
  • Seite 216 5. Lataaminen Lataa kuulokkeet kerran kokonaan ennen niiden ensimmäistä käyttökertaa . Sammuta kuulokkeet Varmista, että kuulokkeet on sammutettu ennen niiden lataamista . A: Lataa USB-C-liitännällä (8) Liitä oheinen USB-latausjohto latausholkkiin (8) . Liitä USB-C-latauskaapelin vapaa liitin sopivaan USB-laturiin . Noudata käytettävän USB-laturin käyttöohjetta .
  • Seite 217 6. Bluetooth -yhteys (parinmuodostus) ® Huomautus parinmuodostuksesta • Varmista, että Bluetooth ® -kykyinen päätelaite on päällekytketty ja että Bluetooth ® on aktivoitu . • Noudata päätelaitteesi käyttöohjetta . Kuulokkeiden ja päätelaitteen tulisi sijaita korkeintaan 1 metrin etäisyydellä toisistaan . Mitä lyhyempi etäisyys, sen parempi .
  • Seite 218 Hae kuulokkeet päätelaitteella (vain ensimmäistä kertaa yhdistettäessä) Avaa päätelaitteellasi Bluetooth -asetukset ja odota, kunnes löydettyjen Bluetooth -laitteiden ® ® luettelossa näkyy Hama Passion Voyage . Valitse Hama Passion Voyage ja odota, kunnes kuulokkeet näytetään päätelaitteesi Bluetooth ® asetuksissa yhdistettynä . Bluetooth Password 0000 Hama Passion Voyage...
  • Seite 219 7. Käyttöpainikkeet Huomautus • Huomaathan, että joidenkin toimintojen tuki riippuu päätelaitteestasi . • Noudata päätelaitteesi käyttöohjetta . 7.1 Voice Assistant -toiminto Paina kerran ON/OFF-painiketta (2) aloittaaksesi viestinnän Sirin tai Google Assistantin kanssa . Huomautus Siristä Siri on käytettävissä vain soveltuvissa päätelaitteissa, joissa on IOS 5 (iPhone 4s alkaen) tai uudempi versio .
  • Seite 220: Äänenvoimakkuuden Säätö

    7.3 Audiotoisto Huomautus Huomaathan, että tämä toiminto on mahdollinen vain, kun Bluetooth ® -yhteys on aktiivinen . Käynnistä äänentoisto päätelaitteesta. Toista/tauko Käynnistä tai keskeytä äänentoisto painamalla kahdesti monitoimikosketusanturia (1) . Seuraava kappale Siirry seuraavaan kappaleeseen pyyhkäisemällä monitoimikosketusanturia (1) oikealle . Edellinen kappale Siirry edelliseen kappaleeseen pyyhkäisemällä...
  • Seite 221 7.5 ANC-toiminto Kuulokkeet on varustettu aktiivisella melunvaimennustoiminnolla (ANC), joka pienentää ympäristön ääniä . Kun ANC-toiminto on aktivoitu, äänet voidaan pienentää jopa -30 dB . Kytke ANC päälle painamalla kerran NC-painiketta (3) ja kuulet "ANC on" . „ANC on“ Kytke ANC uudelleen pois päältä painamalla kerran NC- painiketta (3) ja kuulet "ANC off"...
  • Seite 222 7.7 Audiotoisto audiokaapelilla Bluetooth -yhteyden lisäksi voit liittää nämä kuulokkeet myös oheisella AUX-kaapelilla . Pistä tätä varten ® yksi pää päätelaitteeseen ja toinen audiotuloon (6) . Liitettäessä audiokaapeli kytketään Bluetooth ® -yhteys automaattisesti pois päältä . Kuulokkeet toimivat nyt kuin johdolla yhdistetyt kuulokkeet .
  • Seite 223: Tekniset Tiedot

    8. Tekniset tiedot Bluetooth -kuulokkeet ® Kantama < 10 m Bluetooth teknologia Bluetooth v5 .0 ® ® Tuetut profiilit A2DP, AVRCP, HFP Taajuus Bluetooth -siirroille 2402–2480 MHz ® Akkutyyppi 3,7 V Li-polymeeri Minimikapasiteetti 590 mAh Virranotto maks . 5 V 500 mA Yhteispaino 310 g...
  • Seite 224: Huolto Ja Hoito

    Puhdista tuote vain nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla . Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita . 10. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä . 11. Huolto ja tuki Tuotetta koskevissa kysymyksissä...

Diese Anleitung auch für:

00184159

Inhaltsverzeichnis