Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Hama MagCharge Car FC15 Bedienungsanleitung

Hama MagCharge Car FC15 Bedienungsanleitung

Kabelloses kfz-ladegerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MagCharge Car FC15:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Wireless Car Charger "MagCharge Car FC15"
Kabelloses Kfz-Ladegerät "MagCharge Car FC15"
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Рук
Kullanma k lavuzu
201697
Mode d'emploi
Bruksanvisning
Käyttöohje
00
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR
FIN

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama MagCharge Car FC15

  • Seite 1 201697 Wireless Car Charger "MagCharge Car FC15" Kabelloses Kfz-Ladegerät "MagCharge Car FC15" Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Рук...
  • Seite 3: Controls And Displays

    5. Locking lever 6. Car adapter for power supply Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Seite 4 • Do not use the product in the immediate vicinity of heaters, other heat sources or in direct sunlight. • Only use the article under moderate climatic conditions. • As with all electrical products, this device should be kept out of the reach of children. •...
  • Seite 5: Start-Up And Operation

    4. Start-up and operation Note • Please be aware that this wireless car charger is only suitable for Apple smartphones of the latest generation that support magnetic, wireless charging. • Note that mobile phone cases, covers, etc., and other materials between the wireless charger and the back of your device may interfere with or even prevent the charging process.
  • Seite 6: Warranty Disclaimer

    Disconnect the device from the mains before cleaning and during prolonged periods of non-use. 6. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/ or safety notes.
  • Seite 7: Bedienungselemente Und Anzeigen

    5. Aretierhebel 6. KFZ-Adapter zur Sromversorgung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Seite 8: Warnung - Magnete

    • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren Sie jegliche Gewährleistungsansprüche. • Betreiben Sie das Produkt nicht weiter, wenn es offensichtlich Beschädigungen aufweist. • Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen Zweck. •...
  • Seite 9 4. Inbetriebnahme und Betrieb Hinweis • Beachten Sie, dass dieses kabellose KFZ-Ladegerät nur geeignet ist für Apple Smartphones der neuesten Generation, welche das magnetische, kabellose Laden unterstützen. • Beachten Sie, dass Handytaschen, Cover, etc. und sonstige Materialien zwischen dem kabellosen Ladegerät und der Rückseite Ihres Endgerätes den Ladevorgang stören oder sogar verhindern.
  • Seite 10: Haftungsausschluss

    Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch unbedingt vom Netz. 6. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Seite 11: Contenu De L'emballage

    5. Levier de blocage 6. Adaptateur pour voiture pour l’alimentation en électricité Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama ! Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d’emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
  • Seite 12: Risque D'électrocution

    • Cessez d’utiliser le produit en cas de détérioration visible. • L’emploi du produit est exclusivement réservé à sa fonction prévue. • N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d’un chauffage, d’autres sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil. •...
  • Seite 13 4. Mise en service et fonctionnement Remarque • Veuillez noter que ce chargeur sans fil pour voiture ne convient que pour les smartphones Apple les plus récents compatibles avec le chargement magnétique sans fil. • Veillez à ce que les housses pour portable, les coques de protection, etc., et autres matériels situés entre le chargeur sans fil et le dos de l’appareil ne gênent pas ou n’empêchent pas le processus de charge.
  • Seite 14: Soins Et Entretien

    Débranchez impérativement l’appareil du secteur avant de le nettoyer et en cas d’inutilisation prolongée. 6. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des consignes de sécurité.
  • Seite 15 5. Palanca de bloqueo 6. Adaptador con toma de corriente para vehículos Gracias por adquirir un producto de Hama. Lea primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Seite 16 • No siga utilizando el producto si presenta daños visibles. • Utilice el producto exclusivamente para el fin previsto. • No utilice el producto junto a sistemas de calefacción, otras fuentes de calor ni expuesto a la luz solar directa. •...
  • Seite 17: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    4. Puesta en marcha y funcionamiento Nota • Tenga en cuenta que este cargador inalámbrico para el coche solo es adecuado para los modelos Apple de última generación que soportan la carga inalámbrica magnética. • Tenga en cuenta que las fundas para teléfono móvil, cubiertas, etc. y otros materiales que se encuentran entre el cargador inalámbrico y la parte trasera del terminal pueden interferir o incluso impedir el proceso de carga.
  • Seite 18: Mantenimiento Y Cuidado

    6. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
  • Seite 19: Veiligheidsinstructies

    5. Vergrendeling 6. Auto-adapter voor de stroomvoorziening Hartel k dank dat u voor een product van Hama hebt gekozen! Neem de t d om de volgende aanw zingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanw zing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanw zing aan de nieuwe eigenaar.
  • Seite 20 • Gebruik het product niet in de onmiddell ke nab heid van de verwarming, andere warmtebronnen of in direct zonlicht. • Gebruik het artikel alleen in gematigde klimatologische omstandigheden. • Dit product dient, zoals alle elektrische producten, buiten het bereik van kinderen te worden gehouden! •...
  • Seite 21 4. Het product in gebruik nemen Aanwijzing • Let op, deze draadloze auto-oplader is alleen geschikt voor de nieuwste generatie Apple smartphones die magnetisch, draadloos opladen ondersteunen. • Houd er rekening mee dat hoesjes voor mobiele telefoons, covers etc. en andere materialen die zich tussen de draadloze oplader en de achterkant van uw apparaat bevinden het oplaadproces verstoren of zelfs verhinderen.
  • Seite 22 6. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
  • Seite 23: I Libretto Di Istruzioni

    5. Leva di arresto 6. Adattatore da auto per l'alimentazione di corrente Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di prendersi il tempo necessario per leggere le istruzioni e le informazioni descritte di seguito. Custodire quindi il presente libretto in un luogo sicuro e consultarlo qualora si renda necessario.
  • Seite 24: Pericolo Di Scarica Elettrica

    • Cessare immediatamente l’uso del prodotto qualora presenti danneggiamenti evidenti. • Utilizzare il prodotto soltanto per gli scopi previsti. • Non collocare il prodotto nelle immediate vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole. • Utilizzare il prodotto soltanto in condizioni climatiche moderate. •...
  • Seite 25 4. Messa in funzione e utilizzo Nota • Il caricabatteria da auto senza fili è compatibile soltanto con gli smartphone Apple di nuova generazione che supportano la ricarica magnetica senza fili. • Si osservi che la presenza di custodie, cover, ecc. tra il caricabatteria wireless e il lato posteriore del dispositivo possono interferire o addirittura impedire il processo di ricarica.
  • Seite 26: Dati Tecnici

    Prima di pulirlo e in caso di inutilizzo prolungato disconnettere assolutamente l’apparecchio dalla presa elettrica. 6. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza. 7. Dati tecnici...
  • Seite 27: P Instrukcja Obsługi

    5. D wignia blokuj ca 6. Adapter samochodowy do zasilania Dzi kujemy za zakup produktu rmy Hama! Prosimy po wi ci czas na przeczytanie niniejszej instrukcji i podanych informacji w ca o ci. Instrukcj nale y przechowywa w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej korzysta w przysz o ci. W przypadku ewentualnego odsprzedania urz dzenia nowemu w a cicielowi nale y do czy do niego równie niniejsz instrukcj obs ugi.
  • Seite 28 • Nie u ywa produktu, gdy jest widocznie uszkodzony. • Produktu nale y u ywa wy cznie zgodnie z przeznaczeniem. • Nie u ywa produktu w bezpo rednim s siedztwie grzejnika, innych róde ciep a lub w bezpo rednim wietle s onecznym. •...
  • Seite 29 4. Uruchomienie i eksploatacja Uwaga • Nale y pami ta , e ta bezprzewodowa adowarka samochodowa jest przeznaczona tylko dla smartfonów Apple najnowszej generacji, które obs uguj magnetyczne adowanie bezprzewodowe. • Nale y pami ta , e obudowy, futera y itp. na telefon komórkowy oraz inne materia y znajduj ce si pomi dzy bezprzewodow adowark a tyln cz ci urz dzenia ko cowego mog zak óca lub nawet uniemo liwia proces adowania.
  • Seite 30 6. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z instrukcj obs ugi i wskazówkami bezpiecze stwa.
  • Seite 31 5. Reteszel kar 6. Személygépkocsi adapter az áramellátáshoz Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Szánjon rá id t, és els teend ként olvassa el végig az alábbi utasításokat és megjegyzéseket. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt az útmutatót, hogy szükség esetén bármikor használhassa referenciaként. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
  • Seite 32 • A terméket kizárólag a rendeltetési céljára használja. • Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül f tés, más h forrás közelében vagy közvetlen napsugárzásnál. • A terméket csak mérsékelt id járási körülmények között használja. • A termék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek kezébe való! •...
  • Seite 33 4. Üzembe helyezés és használat Megjegyzés • Kérjük, vegye figyelembe, hogy ez a személygépkocsiba való kábelmentes tölt készülék csak az Apple okostelefonok legújabb generációjához használható, amely támogatja a mágneses, kábelmentes töltést. • Kérjük, vegye gyelembe, hogy a mobiltelefon tartók, tasakok, ill. a végkészülék hátoldala és a vezetékmentes tölt készülék közötti anyagok, tárgyak a töltést zavarhatják vagy megakadályozhatják.
  • Seite 34: Műszaki Adatok

    6. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért.
  • Seite 35: Conținutul Ambalajului

    6. Adaptor auto pentru alimentarea electric V mul umim pentru faptul c v-a i decis în favoarea unui produs Hama! V rug m s v lua i timpul necesar pentru a citi urm toarele instruc iuni i indica ii în totalitate. P stra i aceste instruc iuni de utilizare mai apoi într-un loc sigur, pentru a le putea consulta în caz de necesitate.
  • Seite 36 • Utiliza i produsul numai pentru scopul prev zut pentru acesta. • Nu opera i produsul în imediata apropiere a sistemului de înc lzire, a altor surse de c ldur sau în razele directe ale soarelui. • Utiliza i articolul numai în condi ii climaterice moderate. •...
  • Seite 37 4. Punerea în funcțiune și operarea Indicație • Ave i în vedere faptul c acest înc rc tor auto f r r este adecvat numai pentru smartphone-urile Apple din cea mai nou genera ie, care suport o înc rcare magnetic , f r •...
  • Seite 38: Excluderea Răspunderii

    îndelungate. 6. Excluderea răspunderii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau garan ie pentru daunele ce rezult din instalarea, montajul, utilizarea inadecvate ale produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a indica iilor de siguran .
  • Seite 39: Bezpečnostní Pokyny

    6. Adaptér do motorového vozidla pro napájení elektrickým proudem D kujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! Najd te si as a p e t te si nejprve následující pokyny a upozorn ní. Uchovejte tento návod k použití v dosahu na bezpe ném míst , abyste do n j mohli v p ípad pot eby nahlédnout.
  • Seite 40 • Výrobek nepoužívejte v bezprost ední blízkosti topení, jiných zdroj horka nebo na p ímém slunci. • Výrobek používejte pouze v mírných klimatických podmínkách. • Tento výrobek, stejn jako všechny elektrické produkty, nepat í do d tských rukou! • Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prost edí a zabra te styku s vodou. •...
  • Seite 41 4. Uvedení do provozu a provoz Upozornění • Respektujte, že tato bezdrátová nabíječka pro motorová vozidla je vhodná pouze pro smartphony Apple nejnovější generace, které podporují magnetické, bezdrátové nabíjení. • Respektujte, že pouzdra mobilních telefonů, kryty atd. a jiné materiály mezi bezdrátovou nabíječkou a zadní...
  • Seite 42: Technické Údaje

    P ed išt ním a p i delším nepoužívání bezpodmíne n odpojte p ístroj od sít . 6. Vyloučení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostních pokyn .
  • Seite 43 5. Aretačná páčka 6. Adaptér do auta na elektrické napájanie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých nasledujúcich pokynov a upozornení. Uchovajte tento návod na obsluhu pre prípadné budúce použitie. Pokia zariadenie predáte, odovzdajte tento návod na obsluhu novému majite ovi.
  • Seite 44 • Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na priamom slnečnom žiarení. • Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach. • Tento výrobok nepatrí do rúk deťom, rovnako ako všetky elektrické výrobky! • Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a vyvarujte sa striekajúcej vody. •...
  • Seite 45 4. Uvedenie do používania a používanie Upozornenie • Upozor ujeme, že táto bezdrôtová nabíja ka do auta je vhodná iba pre najnovšiu generáciu smartfónov Apple, ktoré podporujú magnetické bezdrôtové nabíjanie. • Upozor ujeme, že puzdrá pre mobilné telefóny, kryty at ., a tiež alšie materiály medzi bezdrôtovou nabíja kou a zadnou as ou vášho koncového zariadenia narúšajú...
  • Seite 46 Pred čistením a pri dlhšom nepoužívaní bezpodmienečne odpojte zariadenie zo siete. 6. Vylúčenie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/ alebo bezpečnostných upozornení.
  • Seite 47: Conteúdo Da Embalagem

    5. Alavanca de bloqueio 6. Adaptador para alimentação de energia no automóvel Muito obrigado por se ter decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia atentamente todas as indicações e observações deste manual. Em seguida, guarde-o num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário. Se transferir o produto para um novo proprietário, entregue também este manual de instruções.
  • Seite 48 • Não utilize o produto se este apresentar danos visíveis. • Utilize o produto exclusivamente para o fim a que se destina. • Nunca utilize o produto diretamente ao pé de aquecimentos ou de outras fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos raios de sol.
  • Seite 49 4. Colocação em funcionamento e operação Nota • Tenha em atenção que este carregador sem fios para automóvel foi concebido apenas para Apple Smartphones da última geração, os quais suportam o carregamento magnético e sem fios. • Lembre-se de que bolsas para o telemóvel, capas, etc., e outros materiais e objetos entre o carregador sem fios e a parte de trás do seu dispositivo podem perturbar ou mesmo impedir o carregamento.
  • Seite 50 Power Delivery 20 W máx. 8. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co KG declara por esta via que o equipamento de rádio do modelo [00201697] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está...
  • Seite 51: Förpackningens Innehåll

    5. Låsspak 6. Biladapter för strömförsörjning Tack för att du valde en Hama-produkt! Ta dig tid och läs först igenom följande instruktioner och anmärkningar helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren.
  • Seite 52 • Använd endast produkten för det avsedda ändamålet. • Använd inte produkten i omedelbar närhet av värmeelement, andra värmekällor eller i direkt solsken. • Använd endast produkten under normala väderförhållanden. • Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom räckhåll för barn! •...
  • Seite 53 4. Första start och användning Information • Observera att denna trådlösa billaddare endast är lämplig för den senaste generationen Apple- smartphones som stöder magnetisk, trådlös laddning. • Observera att telefonväskor, fodral och liknande samt andra material mellan laddaren och baksidan på din slutenhet kan störa laddningen eller hindra den helt.
  • Seite 54 Koppla bort apparaten från nätet innan du rengör den och om du inte ska använda den under en längre tid. 6. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
  • Seite 55 Элементы управления и индикации USB-C Hama! 1. Пояснения к предупреждающим знакам и указаниям Опасность поражения электрическим током Предупреждение Указание 2. Комплект поставки MagCharge Car FC-15 • • • 1 • 3. Указания по технике безопасности • • • • •...
  • Seite 56 • • • • • • • • • • • • • • Предупреждение — магниты • • Предупреждение Опасность поражения электрическим током • • •...
  • Seite 57 4. Ввод в эксплуатацию и работа Указание • Apple • Указание — бортовая сеть 12 В, 24 В 24 . держатель на вентиляционную решетку (4) • MagCharge Car FC-15; гайку (3) держателя на вентиляционную решетку (4). держателя на вентиляционную решетку (4) гайку...
  • Seite 58 5. Техническое обслуживание и уход Указание 6. Исключение ответственности Hama GmbH & Co. KG 7. Технические характеристики Беспроводное автомобильное зарядное устройство 1,67 A 2,22 A 1,67 . 15 Автомобильный адаптер 12–24 3,0 A 2,22 A 1,67 Power Delivery . 20 8.
  • Seite 59 Елементи за управление и индикатори 1. USB-C Hama! 1. Обяснение на предупредителни символи и указания Опасност от токов удар Предупреждение Указание 2. Съдържание на опаковката "MagCharge Car FC-15" • • • 1x • 3. Указания за безопасност • • •...
  • Seite 60 • Не • • • • • • • • • • • • Предупреждение – магнити • • Предупреждение Опасност от токов удар • • •...
  • Seite 61 4. Пускане в действие и работа Указание • Apple • Указание – бордова мрежа 12 V, 24 V 12 V 24 V. държача за вентилационна решетка (4) • "MagCharge Car FC-15", гайката (3) държача за вентилационна решетка (4). държача за вентилационна решетка...
  • Seite 62 5. Техническо обслужване и поддръжка Указание 6. Изключване на отговорност Hama GmbH & Co KG 7. Технически данни Безжично зарядно устройство за автомобил 1,67 A 2,22 A 12 V 1,67 A . 15 W Адаптер за автомобил: 12 V – 24 V...
  • Seite 63 Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεις USB-C Hama! 1. Επεξήγηση προειδοποιητικών συμβόλων και υποδείξεων Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας Προειδοποίηση Υπόδειξη 2. Περιεχόμενο συσκευασίας "MagCharge Car FC-15" • • • 1x • 3. Προειδοποιήσεις ασφαλείας • • • • • •...
  • Seite 64 ’ • • • • • • • • • • • • • • Προειδοποίηση – Μαγνήτες • • Προειδοποίηση ( . . Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας • • •...
  • Seite 65 4. Θέση σε λειτουργία και λειτουργία Υπόδειξη smartphone • Apple • Υπόδειξη – υποδοχή ρεύματος 12 V, 24 V 12 V 24 V. βάση γρίλιας εξαερισμού (4) "MagCharge Car • FC-15" μητέρα (3) βάσης γρίλιας εξαερισμού (4). βάση γρίλιας εξαερισμού (4) μητέρα...
  • Seite 66: Δήλωση Συμμόρφωσης

    . 15 W Αντάπτορας αυτοκινήτου: 12 V–24 V 3,0 A 2,22 A 12 V 1,67 A 20 W max. 8. Δήλωση συμμόρφωσης / Hama GmbH & Co KG, [00201697] 2014/53/EU. www.hama.com -> 00201697-> Downloads. 110 KHz – 205 KHz 0.116 A/m...
  • Seite 67 5. Kilitleme kolu 6. Ak m beslemesi için araç adaptörü Bir Hama ürününü tercih etti iniz için çok te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r p a a daki talimat ve aç klamalar tamamen okuyun. Gerekti inde tekrar ba vurmak için bu kullan m k lavuzunu daha sonra güvenli bir yerde muhafaza edin.
  • Seite 68 • Ürünü s t c n n, di er s kaynaklar n n hemen yak n nda veya do rudan güne nda çal t rmay n. • Ürünü sadece l man iklim ko ullar nda kullan n. • Bu ürün, tüm elektrikli ürünler gibi, çocuklar n eline geçmemelidir! •...
  • Seite 69 4. İşletime alma ve çalıştırma Açıklama • Bu kablosuz araç arj cihaz sadece manyetik, kablosuz arj i lemini destekleyen en yeni nesil Apple ak ll telefonlar için uygundur. • Cep telefonu çantalar n n, k l ar n vs. ve kablosuz arj cihaz ile nihai cihaz n z n arka taraf aras ndaki di er materyallerin arj i lemini rahats z etti ini ve hatta engelledi ini dikkate al n.
  • Seite 70 Temizlemeden önce ve uzun süre kullan lmayacaksa cihaz mutlaka ebekeden ay r n. 6. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanl kurulumu, montaj ve yanl kullan m ya da kullan m k lavuzunun ve/veya güvenlik aç klamalar n n dikkate al nmamas sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sa lamay kabul etmez.
  • Seite 71: Käyttöelementit Ja Näytöt

    4. Tuuletussäleikön pidike 5. Lukitusvipu 6. Virtalähteen autosovitin Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.
  • Seite 72: Sähköiskun Vaara

    • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti. • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonsäteilyssä. • Käytä tuotetta vain kohtuullisissa ilmasto-olosuhteissa. • Pidä tämä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden tavoin poissa lasten ulottuvilta! • Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä äläkä anna veden roiskua sen päälle. •...
  • Seite 73 4. Käyttöönotto ja käyttö Huomautus • Huomioi, että langatonta autolaturia voidaan käyttää vain uusimman sukupolven Apple-älypuhelimilla, jotka tukevat magneettista, langatonta latausta. • Huomaathan, että langattoman laturin ja päätelaitteen takapinnan välissä sijaitsevat puhelintaskut, suojakuoret ja muut materiaalit voivat häiritä tai jopa estää päätelaitteen lataamisen. Huomautus 12 V:n, 24 V:n ajoneuvoverkosta Laturi sopii 12 V:n ja 24 V:n ajoneuvoverkoille.
  • Seite 74: Tekniset Tiedot

    6. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta ja tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta. 7. Tekniset tiedot Langaton autolaturi 1,67 A Tulo 2,22 A 12 V 1,67 A Lähtö (optimoiduissa olosuhteissa) maks.
  • Seite 75: Service & Support

    Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

00201697

Inhaltsverzeichnis