Seite 3
Français Etalonnage Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Instructions pour le montage Accessoires en option Nettoyage Informations techniques Instructions de service Description du symbole Classification acoustique et débit Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Seite 4
English Adjustment Safety Notes Dimensions Flow diagram Spare parts Installation Instructions Special accessories Cleaning Technical Data Operation Symbol description Test certificate Fault Cause Remedy Assembly...
Seite 5
Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso Parti di ricambio Istruzioni per il montaggio Accessori speciali Pulitura Procedura Dati tecnici Segno di verifica Descrizione simbolo Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Seite 6
Español Ajuste Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Indicaciones para el montaje Opcional Limpiar Manejo Datos técnicos Marca de verificación Descripción de símbolos Problema Causa Solución Montaje...
Seite 7
Nederlands Instellen Veiligheidsinstructies Maten Doorstroomdiagram Service onderdelen Montage-instructies Toebehoren Reinigen Bediening Technische gegevens Symboolbeschrijving Keurmerk Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Seite 8
Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Reservedele Monteringsanvisninger Specialtilbehør Rengøring Tekniske data Brugsanvisning Symbolbeskrivelse Godkendelse Fejl Årsag Hjælp Montering...
Seite 9
Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Medidas Fluxograma Peças de substituição Avisos de montagem Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Marca de controlo Falha Causa Solução Montagem...
Seite 10
Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Części serwisowe Wskazówki montażowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Dane techniczne Obsługa Opis symbolu Znak jakości Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Seite 11
Česky Nastavení Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Pokyny k montáži Zvláštní příslušenství Čištění Ovládání Technické údaje Zkušební značka Popis symbolů Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Seite 12
Slovensky Nastavenie Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Pokyny pre montáž Zvláštne príslušenstvo Čistenie Technické údaje Obsluha Popis symbolov Osvedčenie o skúške Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Seite 14
Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Схема потока Κомплеκт Указания по монтажу Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Seite 15
Suomi Säätö Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Asennusohjeet Erityisvaruste Puhdistus Tekniset tiedot Käyttö Merkin kuvaus Koestusmerkki Häiriö Toimenpide Asennus...
Seite 16
Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Reservdelar Monteringsanvisningar Specialtillbehör Rengöring Tekniska data Hantering Symbolförklaring Testsigill Störning Orsak Åtgärd Montering...
Lietuviškai Reguliavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Montavimo instrukcija Specialūs priedai Valymas Techniniai duomenys Eksploatacija Simbolio aprašymas Bandymo pažyma Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Seite 18
Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Rezervni djelovi Upute za montažu Posebni pribor Čišćenje Tehnički podatci Upotreba Opis simbola Oznaka testiranja Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Seite 19
Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Piese de schimb Instrucţiuni de montare Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Date tehnice Descrierea simbolurilor Certificat de testare Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Seite 21
Slovenski Justiranje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Rezervni deli Navodila za montažo Poseben pribor Čiščenje Upravljanje Tehnični podatki Preskusni znak Opis simbola Napaka Vzrok Pomoč Montaža...
Seite 22
Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Tehnilised andmed Kasutamine Sümbolite kirjeldus Kontrollsertifikaat Rike Põhjus Lahendus Paigaldamine...
Seite 23
Latvian Ieregulēšana Drošības norādes Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Norādījumi montāžai Speciāli aksesuāri Tīrīšana Tehniskie dati Lietošana Pārbaudes zīme Simbolu nozīme Traucējums Iemesls Bojājumu novēršana Montāža...
Seite 24
Srpski Podešavanje Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Instrukcije za montažu Poseban pribor Čišćenje Rukovanje Tehnički podaci Ispitni znak Opis simbola Smetnja Uzrok Pomoć Montaža...
Seite 25
Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Servicedeler Montagehenvisninger Ekstratilbehør Rengjøring Tekniske data Betjening Symbolbeskrivelse Prøvemerke Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Seite 26
БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Сервизни части Указания за монтаж Специални принадлежности Почистване Обслужване Технически данни Описание на символите Контролен знак Неизправност Причина Помощ Монтаж...
Seite 28
Shqip Justimi Udhëzime sigurie Përmasat Diagrami i qarkullimit Pjesët e servisit Udhëzime për montimin Pajisje të posaçme Pastrimi Përdorimi Të dhëna teknike Shenja e kontrollit Përshkrimi i simbolit Demtim Shkaku Ndihme Montimi...
Seite 29
عربي الضبط راجع صفحة تنبيهات األمان ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح الدافئة مع سخان المياه الوقتي يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد أبعاد...
Seite 30
Türkçe Ayarlama Güvenlik uyarıları Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Montaj açıklamaları Özel aksesuarlar Temizleme Kullanımı Teknik bilgiler Kontrol işareti Simge açıklaması arıza sebep yardım Montajı...
Seite 31
Türkçe Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Genel Müdür...
Seite 32
Magyar Egyéb tartozék Biztonsági utasítások Tisztítás Használat Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása É Beállítás Á Méretet Átfolyási diagramm Vizsgajel Tartozékok Szerelés...
Seite 34
עברית כוונון ראה עמוד הערות בטיחות כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע במגביל מים חמים ביחד עם מחמם מים בעל זרימה פציעות וחתכים רצופה למערכת המים החמים והקרים צריכים להיות לחצים שווים...