Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Mini-Fußpumpe
Mini Foot Pump
Art. 96 09 26
D Originalanleitung
GB Original Instructions
F Mode d'emploi originale
NL Originele Handleiding
IT Informazioni sulla Sicurezza

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 96 09 26

  • Seite 1 Mini-Fußpumpe Mini Foot Pump Art. 96 09 26 D Originalanleitung GB Original Instructions F Mode d‘emploi originale NL Originele Handleiding IT Informazioni sulla Sicurezza...
  • Seite 2 Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3: Bedienung

    Bedienung Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.  Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr! ...
  • Seite 4 unten. Wiederholen Sie den Vorgang solange, bis der Luftdruck mit dem gewünschten Luftdruck übereinstimmt. 5. Ziehen Sie nach Beendigung des Pumpvorgangs den Schlauch wieder ab bzw. öffnen Sie den Hebel und ziehen danach den Schlauch vom Ventil ab. Hinweis: Kontrollieren Sie den Druck mit Hilfe eines geeichten Luftdruck- messers nach.
  • Seite 5 Operation Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Please read this manual carefully and use the device only according to this manual.  Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children.
  • Seite 6 5. When the pumping process is complete, pull the hose off again or open the lever and then pull the hose off the valve. Notice: Check the pressure with the help of a calibrated air pressure meter. Cleaning Use only a slightly damp cloth for cleaning. Do not use any aggressive cleaning substances or the like.
  • Seite 7 Utilisation S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser l'appareil uniquement conformément à ce manuel.  Éliminez les matériaux d'emballage inutiles ou stockez-les dans un endroit inaccessible aux enfants.
  • Seite 8 Répétez le processus jusqu'à ce que la pression d'air corresponde à la pression d'air souhaitée. 5. Lorsque le processus de pompage est terminé, retirez à nouveau le tuyau ou ouvrez le levier, puis retirez le tuyau de la vanne. Remarque : Vérifiez la pression à l'aide d'un manomètre à air étalonné. Nettoyage Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour le nettoyage.
  • Seite 9 Gebruik Neem de volgende instructies in acht om storingen, schade en gezondheidsproblemen te voorkomen:  Lees deze handleiding zorgvuldig door en gebruik het apparaat alleen volgens deze handleiding.  Gooi gebruikt verpakkingsmateriaal voorzichtig weg of bewaar het buiten het bereik van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! ...
  • Seite 10 5. Wanneer het pompproces is voltooid, trekt u de slang er weer af of opent u de hendel en trekt u de slang van het ventiel. Let op: Controleer de druk met behulp van een gekalibreerde luchtdrukmeter. Reiniging Gebruik voor het reinigen alleen een licht vochtige doek. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen en dergelijke.
  • Seite 11: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  Si prega di leggere attentamente questo manuale e utilizzare il dispositivo solo in conformità con questo manuale.  Smaltire il materiale di imballaggio non necessario o conservarlo in un luogo inaccessibile ai bambini.
  • Seite 12 D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at SCHWEIZ Westfalia Wydenhof 3a CH-3422 Kirchberg (BE)