Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-UBS 1100 Originalbetriebsanleitung

EINHELL BT-UBS 1100 Originalbetriebsanleitung

Universal-bandsäge

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Universal-Bandsäge
SLO
Originalna navodila za uporabo
Univerzalna tračna žaga
H
Eredeti használati utasítás
Univerzális -szalagfűrész
I
Istruzioni per l'uso originali
Sega a nastro universale
7
Art.-Nr.: 45.042.10
Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 1
Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 1
BT-UBS 1100
I.-Nr.: 21011
01.07.2021 13:42:17
01.07.2021 13:42:17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-UBS 1100

  • Seite 1 BT-UBS 1100 Originalbetriebsanleitung Universal-Bandsäge Originalna navodila za uporabo Univerzalna tračna žaga Eredeti használati utasítás Univerzális -szalagfűrész Istruzioni per l’uso originali Sega a nastro universale Art.-Nr.: 45.042.10 I.-Nr.: 21011 Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 1 Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 1 01.07.2021 13:42:17 01.07.2021 13:42:17...
  • Seite 2 - 2 - Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 2 Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 2 01.07.2021 13:42:19 01.07.2021 13:42:19...
  • Seite 3 - 3 - Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 3 Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 3 01.07.2021 13:42:22 01.07.2021 13:42:22...
  • Seite 4 - 4 - Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 4 Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 4 01.07.2021 13:42:29 01.07.2021 13:42:29...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! zeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2. Elektrische Sicherheit Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7 b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüs- c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdo- tung und immer eine Schutzbrille. Das se und/oder entfernen Sie einen abnehm- Tragen persönlicher Schutzausrüstung, wie baren Akku, bevor Sie Geräteeinstellun- Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, gen vornehmen, Einsatzwerkzeugteile Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art wechseln oder das Elektrowerkzeug weg- und Einsatz des Elektrowerkzeugs, verringert...
  • Seite 8: Gerätebeschreibung Und Lieferumfang

    • oder schweren Verletzungen führen. Entfernen Sie niemals den Werkstückan- • Trennen Sie den Stecker von der Stromquelle schlag. • und / oder dem Akku vom Elektrowerkzeug Halten Sie sich von Endstücken fern, die bevor Sie Einstellungen vornehmen oder nach dem Sägen herunterfallen. Sie können Zubehörteile wechseln.
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    (falls vorhanden). den oben unter dem Punkt „Wichtiger Hinweis • Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- zum Stromanschluss“ genannten technischen dig ist. Hilfsmitteln zu beseitigen. • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- teile auf Transportschäden. Es dürfen nur für die Maschine geeignete Sä- •...
  • Seite 10: Technische Daten

    5. Vor Inbetriebnahme Schutzkleidung. • Langes Haar muss zusammengebunden, loser Schmuck sollte abgelegt werden. Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen. 4. Technische Daten Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Anschluss: ......
  • Seite 11: Demontage

    • 6.4 Montage Universal-Bandsäge auf dem Schalten Sie die Universal-Bandsäge im Sägetisch (Bild 11) Anschluss mehrere Male ein und aus, um • Platzieren Sie ihre Universal-Bandsäge auf sicherzustellen, dass das Sägeband richtig dem Auflagearm (17) sitzt. • Montieren Sie die Universal-Bandsäge an- Vorsicht! Halten Sie die Maschine mit dem schließend mit 3 Schrauben am Auflagearm Sägebereich während dieser Prüfung von...
  • Seite 12: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    halb der Reichweite von unbefugten Perso- Geschwindigkeit und die Lebensdauer des nen, aufbewahrt werden. Sägebandes verringert! • Nach dem Sägevorgang schwenken Sie die 7.3 Ein-/Aus-Schalter (Abb. 8) Universal-Bandsäge wieder in die Ausgangs- • Um die Säge einzuschalten muss der Ein-/ stellung.
  • Seite 13: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Seite 14 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 14 - Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 14...
  • Seite 15: Serviceinformationen

    Trennscheibe Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 16: Garantieurkunde

    Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 17 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 18 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 19: Varnostni Napotki

    Nevarnost! 2. Električna varnost Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj a) Priključni vtikač električnega orodja mora varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe biti primeren za uporabljano vtičnico. in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Vtikača ne smete v nobenem primeru sp- navodila za uporabo/varnostne napotke.
  • Seite 20 električnega orodja držite prst na stikalu ali Vaše rezalno orodje vzdržujte v ostrem priključujete na tokovno napajanje napravo in čistem stanju. Skrbno negovano rezalno vključeno, lahko to privede do nezgode. orodje z ostrimi rezalnimi robovi se manj zati- d) Odstranite orodje za nastavitve ali ka in ga je lažje voditi.
  • Seite 21: Opis Naprave Na Obseg Dobave

    električni udar. 20. Hitra pritrditev • Rok ne približujte območju žage in žaginemu 21. Pritrdilna ročica listu. • Pred uporabo vedno poskrbite, da je prenos- 2.2 Obseg dobave na tračna žaga čista. S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, • Če opazite kaj nenavadnega, takoj prene- ali je artikel popoln.
  • Seite 22: Tehnični Podatki

    • nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu Vedno nosite brezhibna, tesno prilegajoča se ali industriji ter v podobnih dejavnostih. zaščitna oblačila. • Dolge lase morate povezati v čop, ohlapen Splošni varnostni ukrepi nakit pa odložiti. Uporabnik je odgovoren za namestitev in uporabo naprave v skladu z navedbami proizvajalca.
  • Seite 23: Pred Uporabo

    • 5. Pred uporabo Nato pritrdite univerzalno tračno žago s 3 vija- ki na nosilec (17) • Prepričajte se, da so vijaki zategnjeni. Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o 6.5 Menjava žaginega traku (slike 6 – 9) električnem omrežju.
  • Seite 24: Čiščenje, Vzdrževanje In Naročanje Nadomestnih Delov

    • Sedaj položite obdelovanec na sprednjo fiks- 7.6 Rezanje kot z ročnim strojem (slika 10) • no prižemo (19). Univerzalna tračna žaga se lahko optimalno • Gibljivo prižemo (18) potisnite na obdelovan- uporablja kot ročni stroj. • ec, nato pa hitro pritrditev (20) ponovno potis- Za to z rokama varno držite stroj za oba nite navzdol.
  • Seite 25: Naročanje Nadomestnih Delov

    • Ident- številko naprave • Številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno...
  • Seite 26 To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb - 26 - Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 26...
  • Seite 27: Servisne Informacije

    Rezalni kolut Manjkajoči deli * ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja: •...
  • Seite 28: Garancijska Listina

    5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.Einhell-Service.com. Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Nap- rave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti.
  • Seite 29 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást. Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 30: Biztonsági Utasítások

    Veszély! elveszithet a készülék feletti uralmat. A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell 2. Elektromos biztonság tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a) Az elektzromos szerszám csatalakozási a használati utasítást / biztonsági utasításokat dugójának bele kell passzolnia a du- gondosan átolvasni.
  • Seite 31 védősisak vagy zajcsökkentő fülvédő, az d) Tárolja a nem használt elektromos elektromos szerszám fajtájától és felhasz- szerszámokat a gyerekek részére nem nálásától függően, lecsökkenti a sérülések elérhető helyen. Ne engedje olyen szemé- rizikóját. lyeknek a készüléket használni, akik nem c) Kerülje el az akaratlan üzembehelyezést. jártassak ezzel a készülékkel, vagy akik Győződjön meg arról, hogy ki van kap- nem olvasták el ezeket az utasításokat.
  • Seite 32: A Készülék Leírása És A Szállítás Terjedelme

    oka. ruházat, ékszer vagy hosszú haj könnyen be- • Ahhoz, hogy lecsökkentse a baleset rizikóját akadhat mozgó részekbe. szerelje használat előtt az utasításban leírot- tak szerint össze a készüléket. • Használat előtt biztosan felerősíteni a feltét 2. A készülék leírása és a szállítás karon az elektromos szerszámot.
  • Seite 33: Rendeltetésszerűi Használat

    Veszély! A gépet kezelő és karbantartó személyeknek A készülék és a csomagolási anyag nem ezekben jártasaknak és a lehetséges veszélyek- gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a kel kapcsolatban kioktatottaknak kell lenniük. műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek- Ezen kívül legpontosabban be kell tartani az érvé- kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg- nyes balesetvédelmi előírásokat.
  • Seite 34: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok 5. Beüzemeltetés előtt Csatlakozás: ......220 - 240 V ~ 50 Hz Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy a típustáblán megadott adatok megegyeznek a Motor teljesítmény: ......... 1100 W hálózati adatokkal. Fűrészszalag: ....1140 x 12,7 x 0,65 mm Sebesség: ........
  • Seite 35 • 6.4 Az univerzális-szalagfűrésznek a Azután kapcsolja többször be és ki az fűrészasztalra való felszerelése univerzális-szalagfűrészt azért, hogy biztosí- (11-es kép) tsa, hogy helyesen fekszik a fűrészszalag. • Helyeze az univerzális-szalagfűrészét a feltét Vigyázat! Ez a vizsgálat ideje alatt a gépet a karra (17)- fűrészelő...
  • Seite 36: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    7.3 Be-/ki- kapcsoló (8-as ábra) Figyelem! Mielőtt eltávolítaná a munkdarabot, • A fűrész bekapcsolásához meg kell nyomni a a fűrészszalagnak teljesen nyugalmi helyzet- be-/kikapcsolót (5) ben kell lennie! • A fűrész újboli kikapcsolásához, ismét el kell engedni a kapcsolót (5). 8.
  • Seite 37: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és inforációk a www.Einhell-Service.com alatt találhatóak. 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található. Ez a csoma- golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható...
  • Seite 38 Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto- zékait és segítőeszközeit A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az Einhell Germany AG kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett. Technikai változtatások jogát fenntartva - 38 - Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 38...
  • Seite 39 Vágótárcsa Hiányzó részek * nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében! Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.Einhell-Service.com alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket: • Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt? •...
  • Seite 40 5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.Einhell-Service.com. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnci- ateljesítmény alol.
  • Seite 41 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Seite 42 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso. Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 43: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 2. Sicurezza elettrica Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare a) La spina di collegamento diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- dell’elettroutensile deve essere idonea oni e danni. Quindi leggete attentamente queste alla presa. La spina non deve venire mo- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 44 lesioni diminuisce notevolmente. e) Tenete gli elettroutensili con cura. Veri- c) Evitate una messa in esercizio inavver- fi cate che il funzionamento delle parti tita. Accertatevi che l’elettroutensile mobili sia in ordine e che non siano sia disinserito prima di collegarlo bloccate, rotte o danneggiate in tal all’alimentazione di corrente e/o alla bat- modo da compromettere il funziona-...
  • Seite 45: Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti

    carico e non utilizzatelo su scale o impalca- 5. Interruttore ON/OFF ture. 6. Impugnatura 7. Collegamento alla rete Ulteriori avvertenze di sicurezza – Seghe a 8. Protezione del nastro della sega nastro portatili 9. Battuta del pezzo da lavorare • Se eseguite lavori durante i quali 10.
  • Seite 46: Utilizzo Proprio

    3. Utilizzo proprio mento e della struttura dell‘apparecchio si potreb- bero presentare i seguenti rischi: • Danni all‘udito se non si indossano i protettori La sega a nastro universale portatile con rego- auricolari necessari. lazione della velocità è adatta esclusivamente al •...
  • Seite 47: Prima Della Messa In Esercizio

    Peso: nella presa di corrente, assicuratevi che i dati Sega a nastro universale ......6,6 kg sulla targhetta di identificazione corrisponda- no a quelli della rete. Piano di lavoro ..........7,0 kg Pericolo! 6. Uso Rumore e vibrazioni I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati Attenzione! Staccate sempre la spina dalla rilevati secondo la norma EN 60745.
  • Seite 48 • 7. Uso Ribaltate la sega a nastro universale e appog- giatela su un tavolo o banco di lavoro. • Per rimuovere il nastro della sega iniziate 7.1 Collegamento all‘alimentazione di corren- dalla parte superiore della relativa protezione te, cablaggio, tipo di presa elettrica •...
  • Seite 49: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9. Smaltimento e riciclaggio Pericolo! L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-...
  • Seite 50 10. Conservazione Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- ginale.
  • Seite 51 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 51 - Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 51...
  • Seite 52: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 53: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 54 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard references: EN 60745-1, EN 60745-2-20, EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 10.03.2021 Andreas Weichselgartner/General-Manager Li Wentao/Product-Management First CE: 21 Archive-File/Record: NAPR025086 Art.-No.: 45.042.10...
  • Seite 55 - 55 - Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 55 Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 55 01.07.2021 13:42:54 01.07.2021 13:42:54...
  • Seite 56 EH 07/2021 (02) Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 56 Anl_BT-UBS_1100_SPK7.indb 56 01.07.2021 13:42:54 01.07.2021 13:42:54...

Diese Anleitung auch für:

45.042.10

Inhaltsverzeichnis