Seite 2
ENGLISH Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Provider and relative national phone numbers. DEUTSCH Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden Sie eine vollständige Liste der offiziellen IKEA After-Sales-Dienstleister...
Troubleshooting Control panel Technical information Programme selection Environmental concerns Basic settings IKEA guarantee Before first use Daily use Subject to change without notice. Safety information Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
ENGLISH Keep children and pets away from the appliance when the • door is open. Children shall not carry out cleaning and user maintenance • of the appliance without supervision. General Safety This appliance is for cleaning household-type dishes and •...
ENGLISH The appliance is to be connected to the water mains using • the new supplied hose-sets. Old hose sets must not be reused. Safety instructions Installation • Connect the mains plug to the mains socket only at the end of the installation. Warning! Only a qualified person Make sure that there is access to the must install this appliance.
Seite 7
ENGLISH mains socket. Contact the Authorised and aquastops, structural and interior Service Centre to replace the water inlet parts related to door assemblies, printed hose. circuit boards, electronic displays, pressure switches, thermostats and sensors, software and firmware including reset software. Please note that some of •...
ENGLISH Product description Lower spray arm Upper spray arms Filters Upper basket Rating plate Cutlery drawer Salt container The graphics is a general overview. For more details, refer Rinse aid dispenser to other chapters or documents Detergent dispenser provided with the appliance. Lower basket Beam-on-Floor •...
ENGLISH Control panel On/Off button / Reset button Option buttons Delay start button AUTO programme button Display Programme buttons Display Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Re‐ fer to "Before first use". Machine Care indicator. It is on when the appliance needs inter‐...
ENGLISH Programme selection Programmes cutlery with normal soil. This is the standard programme for test institutes. AUTO The AUTO programme automatically adjusts the dishwashing cycle to the type of load. The appliance senses the degree of soil and the amount of dishes in the baskets. It adjusts the temperature and quantity of water as well as the wash duration.
Seite 11
ENGLISH Programme Dishwasher Degree of soil Programme phases Options load Crockery, cut‐ Fresh, lightly • Dishwashing 60 °C • lery dried-on • Intermediate rinse • • Final rinse 50 °C • AutoOpen Crockery, cut‐ Normal, lightly • Dishwashing 60 °C •...
ENGLISH Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme 9 - 11 0.693 - 0.847 9.3 - 11.4 0.772 - 0.944 9.4 - 11.5 0.876 - 1.071 0.673 8.3 - 11.5 0.677 - 1.036 120 - 170 Machine Care 8.3 - 10.1 0.593 - 0.725 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of...
Seite 13
ENGLISH Number Setting Values Factory Description setting Key tones 1F (on) / 0F Activate or deactivate the sound of the (off) buttons when pressed. Latest pro‐ 1H (on) / Enable or disable the automatic selec‐ gramme selec‐ 0H (off) tion of the most recently used pro‐ tion gramme and options.
Seite 14
ENGLISH German degrees French degrees mmol/l Clarke de‐ Water softener level (°dH) (°fH) grees <4 <7 <0.7 < 5 1) Factory setting. 2) Do not use salt at this level. Regardless of the type of detergent used, programme). Regeneration initiation has no set the proper water hardness level to impact on the cycle duration, unless it occurs keep the salt refill indicator active.
ENGLISH When rinse aid chamber is empty, the rinse Caution! If children, pets or aid indicator is on notifying to refill rinse aid. people with disabilities have If the drying results are satisfactory while access to the appliance, using multi-tablets only, it is possible to deactivate AutoOpen.
ENGLISH How to navigate in setting mode 1. Use Previous or Next to select the desired setting. You can navigate in setting mode using The display shows the current setting value programme buttons. (a digit and the dedicated letter). 2. Press OK to enter the setting. The current setting value flashes.
ENGLISH Filling the salt container Caution! Water and salt may come out of the salt container when you fill it. After you fill the salt container, immediately start a programme to prevent corrosion. Filling the rinse aid dispenser Put 1 litre of water in Put 1 kg of salt in the the salt container salt container.
Seite 18
ENGLISH Using the detergent How to select and start a programme 1. Press the button dedicated to the programme you want to set. • The light related to the button is on. • The display shows the programme duration. 2. Activate applicable options if desired. 3.
Seite 19
ENGLISH How to cancel a running programme Activating options often increases the water and energy Press and hold for about 3 seconds. consumption as well as the The appliance returns to the programme programme duration. selection. Make sure that there is detergent How to select and start the in the detergent dispenser before programme AUTO...
ENGLISH Hints and tips General Using salt, rinse aid and detergent Follow the hints below to ensure optimal • Only use salt, rinse aid and detergent cleaning and drying results in daily use and designed for dishwasher. Other products to protect the environment. can cause damage to the appliance.
ENGLISH 3. Start the Quick 30' programme. Do not copper as they could crack, warp, get add detergent and do not put dishes in discoloured or pitted. the baskets. • Do not wash in the appliance items that 4. When the programme is completed, can absorb water (sponges, household adjust the water softener according to cloths).
ENGLISH results. It removes limescale and grease pieces of glass, plastic, bones or toothpicks, buildup. etc) decrease the cleaning performance and can cause damage to the drain pump. When the appliance senses the need for Caution! If unable to remove the cleaning, the indicator is on.
Seite 23
ENGLISH Cleaning the filter of the inlet hose To remove filters (B) Remove the flat filter and (C), turn the (A). Wash the filter Close the water tap. Disconnect the hose. handle with water. Turn the fastener A counterclockwise clockwise. and pull it upwards.
Seite 24
ENGLISH To remove the lower Wash the spray arm The upper spray The spray arms (B) spray arm, pull it under running arms are placed are installed in the upwards. water. Use a thin under the upper duct (A) with the pointed tool, e.g.
ENGLISH Troubleshooting Refer to the below table for information on Warning! Improper repair of the possible problems. appliance may pose a danger to the safety of the user. Any repairs With some problems, the display shows an must be performed by qualified alarm code.
Seite 26
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution Malfunction of the wash • Switch the appliance off and on. pump or the drain pump. The display shows i51 - i59 or i5A - i5F. The temperature of the wa‐ •...
Seite 27
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance door opens • The AutoOpen is activated. This function opens the appli‐ during the wash cycle. ance door during the drying phase to improve the drying performance and let the dishes cool down. The door re‐ mains ajar.
Seite 28
ENGLISH The dishwashing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaflet. • Use more intensive washing programme. • Activate the Power Clean option to improve the washing results of a selected programme.
ENGLISH Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet was stuck in the dispenser and gent in the dispenser at the therefore was not completely washed away by water. end of the programme. • Water cannot wash away the detergent from the dis‐ penser.
Within the original date of purchase of your appliance guarantee period, the costs to remedy the at IKEA. The original sales receipt is required fault e.g. repairs, parts, labour and travel will as proof of purchase. If service work is...
Seite 31
What is not covered under this • Cost for carrying out the initial installation guarantee? of the IKEA appliance. However, if an IKEA • Normal wear and tear. service provider or its authorized service • Deliberate or negligent damage, damage...
Seite 32
How to reach us if you need our service Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed contacts and relative national phone numbers. In order to provide you with a...
Produktbeschreibung Fehlersuche Bedienfeld Technische Daten Programmwahl Umwelttipps Grundeinstellungen IKEA Garantie Vor der ersten Inbetriebnahme Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
DEUTSCH Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie • nicht ständig beaufsichtigt werden. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, • dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern • fern.
DEUTSCH Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht • unbeaufsichtigt, damit Sie nicht versehentlich auf diese treten. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruck- •...
DEUTSCH muss, lassen Sie diese Arbeit durch WARNUNG! Gefährliche unseren autorisierten Kundendienst Spannung. durchführen. • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu und • Stecken Sie den Netzstecker erst nach ziehen Sie den Netzstecker aus der Abschluss der Montage in die Steckdose. Steckdose, wenn der Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker Wasserzulaufschlauch beschädigt ist.
DEUTSCH Wärmepumpen, Rohrleitungen und physikalischen Bedingungen in zugehörige Ausrüstung einschließlich Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Schläuche, Ventile, Siebe und Aquastops, Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder Struktur- und Innenteile im sollen Informationen über den Zusammenhang mit Türbaugruppen, Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Platinen, elektronische Displays, Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Druckschalter, Thermostate und Geräten vorgesehen und nicht für die...
DEUTSCH Oberer Korb Die Grafiken stellen eine allgemeine Geräteübersicht dar. Besteckschublade Weitere Einzelheiten finden Sie in anderen Kapiteln oder in den mit dem Gerät gelieferten Dokumenten. Beam-on-Floor • Nach Programmende erlischt der weiße Lichtstrahl. Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der • Bei einer Störung des Geräts blinkt der unterhalb der Gerätetür auf den Boden weiße Lichtstrahl.
DEUTSCH Display Anzeige Beschreibung Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Siehe „Vor der ersten In‐ betriebnahme“. Machine Care-Anzeige. Leuchtet, wenn der Geräteinnenraum mit dem Programm Machine Care gereinigt werden muss. Siehe „Reinigung und Pflege“. Trocknungsphasenanzeige. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trocknungsphase gewählt wurde.
Seite 40
DEUTSCH AUTO Power Clean Das Programm AUTO passt das Power Clean verbessert die Spülprogramm automatisch an die Beladung Spülergebnisse des ausgewählten Programms. Die Option erhöht die Spültemperatur und die Programmdauer. Das Gerät erkennt den Verschmutzungsgrad und die Anzahl der Geschirrteile in den Gentle / Glass Körben.
DEUTSCH Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung. Grundeinstellungen Sie können das Gerät durch die Änderung der Grundeinstellungen konfigurieren und an Ihre Bedürfnisse anpassen. Nummer Einstellung Werte Werksein‐ Beschreibung stellung Wasserhärte 1L - 10L Zum Einstellen der Wasserenthärter‐...
Seite 43
DEUTSCH ein, um gute Waschergebnisse zu gewährleisten. Wasserhärte Deutsche Was‐ Französische mmol/l Clarke-Grade Wasserenthärterstu‐ serhärtegrade Wasserhärtegra‐ (°dH) de (°fH) 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75...
Seite 44
DEUTSCH Programms vor dem Spülgang (zweimal eingeschaltet und weist darauf hin, dass während eines Programms) passieren. Die Klarspülmittel nachgefüllt werden sollte. Regenerierung wirkt sich nicht auf die Wenn Sie nur Multi-Reinigungstabletten Programmdauer aus, es sei denn, sie wird in verwenden, und die Trocknungsergebnisse der Mitte eines Programms oder am zufriedenstellend sind, können Sie den Programmende mit einer kurzen...
DEUTSCH kann nicht während eines laufenden Vorsicht! Versuchen Sie nicht, die Programms aufgerufen werden. Gerätetür innerhalb der ersten 2 Minuten nach der Halten Sie zum Aufrufen des Einstellmodus automatischen Öffnung zu gleichzeitig etwa 3 schließen. Dies kann zu Schäden Sekunden gedrückt. am Gerät führen.
DEUTSCH 4. Drücken Sie zur Bestätigung der Das Gerät kehrt zur Programmauswahl Einstellung OK. zurück. • Die neue Einstellung wird Die gespeicherten Einstellungen bleiben so gespeichert. lange gültig, bis Sie sie wieder ändern. • Das Gerät kehrt zur Liste der Grundeinstellungen zurück.
DEUTSCH Drehen Sie den Füllen Sie den Wischen Sie Deckel des Klarspülmittel- verschüttetes Salzbehälters im Dosierer, wenn das Klarspülmittel mit Uhrzeigersinn, um Schauglas (A) klar einem saugfähigen den Salzbehälter zu ist. Füllen Sie den Tuch auf, um eine schließen. Klarspülmittel- übermäßige Dosierer bis zur Schaumbildung zu...
DEUTSCH Verwenden des Reinigungsmittels Multi-Reinigungstabletten eignen sich nicht zum Enthärten von hartem Wasser. Auswählen und Starten eines Programms 1. Drücken Sie die Taste des Programms, das Sie einstellen möchten. • Die Lampe der Taste leuchtet. • Das Display zeigt die Programmdauer 2.
DEUTSCH 3. Schließen Sie die Gerätetür, um den Die gewünschten Optionen Countdown zu starten. müssen vor jedem Es ist nicht möglich die Zeitvorwahl und das Programmstart eingeschaltet Programm während des Countdowns zu werden. ändern. Ist die Auswahl des zuletzt verwendeten Programms Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das eingeschaltet, werden die Programm gestartet.
DEUTSCH Funktion Auto Off Programmende Diese Funktion spart Energie, da sie das Wenn das Programm beendet ist, wird im Gerät ausschaltet, wenn es nicht in Betrieb Display 0:00 angezeigt. ist. Diese Funktion Auto Off schaltet das Gerät Die Funktion wird automatisch automatisch aus.
DEUTSCH empfehlen, die Tabletten nur mit langen 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Programmen zu verwenden, damit keine Ablauf des Programms auf die Reinigungsmittel-Rückstände auf dem Wasserhärte in Ihrer Region ein. Geschirr zurückbleiben. 5. Stellen Sie die Menge des Klarspülmittels •...
DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass Geschirr und Entladen der Körbe Besteck nicht aneinander haften. Mischen 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie Löffel mit anderem Besteck. Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes • Achten Sie darauf, dass Gläser einander Geschirr ist stoßempfindlich.
DEUTSCH Entfernen von Fremdkörpern Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper (z. B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen oder Zahnstocher usw.) verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. Vorsicht! Können Sie die Fremdkörper nicht entfernen, Zum Entfernen der Entfernen Sie das wenden Sie sich an einen...
DEUTSCH Reinigen des Filters des Zulaufschlauchs Um den unteren Reinigen Sie den Sprüharm zu Sprüharm unter entfernen, ziehen fließendem Wasser. Schließen Sie den Nehmen Sie den Sie ihn nach oben. Entfernen Sie Wasserhahn. Schlauch ab. Drehen Verunreinigungen Sie die Halterung A aus den Öffnungen nach rechts.
DEUTSCH Die oberen Die Sprüharme (B) Reinigen Sie den Setzen Sie das Sprüharme befinden sind im Kanal (A) mit Sprüharm unter Montageelement in sich unter dem fließendem Wasser. den Sprüharm und Oberkorb. Montageelementen Entfernen Sie befestigen Sie ihn (C) montiert. Verunreinigungen am Kanal, indem Sie aus den Öffnungen...
Seite 56
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht ein‐ • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz‐ schalten. steckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si‐ cherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht.
Seite 57
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Temperatur des Wassers • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur des einlaufen‐ im Gerät ist zu hoch oder es den Wassers 60 °C nicht überschreitet. liegt eine Fehlfunktion des • Schalten Sie das Gerät aus und ein. Temperatursensors vor.
Seite 58
DEUTSCH Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Die Gerätetür öffnet sich • Die Option AutoOpen ist eingeschaltet. Diese Funktion während des Spülgangs. öffnet die Gerätetür während der Trockenphase, um die Trockenleistung zu verbessern und das Geschirr abkühlen zu lassen. Die Tür bleibt einen Spaltbreit geöffnet. –...
Seite 59
DEUTSCH Das Gerät kehrt zum Programmwahlmodus zurück. Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Lösung Schlechte Spülergebnisse. • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ so‐ wie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. •...
Seite 60
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache und Lösung Am Ende des Programms be‐ • Die Spülmittel-Tablette blieb im Behälter stecken und finden sich Spülmittelreste im wurde daher nicht vollständig im Wasser aufgelöst. Behälter. • Das Spülmittel kann nicht mit Wasser aus dem Behälter entfernt werden.
SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS-Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch IKEA Garantie Wie lang ist die IKEA Garantie gültig? Der IKEA Kundendienst wird diesen Service über seinen eigenen Kundendienst oder Diese Garantie ist 5 Jahre ab dem über ein autorisiertes Partner-Netzwerk...
Seite 62
Drainageschläuche-/rohre, Lampen und 99/44/EG) und die entsprechenden Lampenabdeckungen, Knöpfe/ gesetzlichen Vorschriften. Teile, die ersetzt Wählschalter, Gehäuse und Teile des wurden, gehen in das Eigentum von IKEA Gehäuses; es sei denn, es kann über. nachgewiesen werden, dass diese Schäden durch Produktionsfehler Was wird IKEA zur Lösung des Problems...
Seite 63
Verpflichtung, Dienstleistungen im Rahmen der Garantie auszuführen, besteht nur dann, Auf der letzten Seite dieser Broschüre finden wenn: Sie eine vollständige Liste mit offiziellen IKEA • das Gerät den technischen Kundendienststellen und den jeweiligen Spezifikationen des Landes, in dem der nationalen Telefonnummern.
Seite 64
BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweis und für einen Garantieanspruch unerlässlich. Bitte beachten Sie, dass auf diesem Kaufbeleg auch die IKEA Artikelbezeichnung und die Nummer (der 8-stellige Zifferncode) für jedes der Geräte, die Sie gekauft haben, vermerkt sind.
Seite 65
Hétköznap 8.00 és 17.00 óra között 0900 - 235 45 32 ma-vr: 8.00 - 21.00 Nederland Geen extra kosten. (0900-BEL IKEA) zat: 9.00 - 21.00 Luxembourg 0031 - 50 316 8772 Alleen lokaal tarief. zon / pub. vakantie: 10.00 - 18.00...