14. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT......29 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
– hôtels, motels, chambres d’hôte, et autres types de lieux de séjour ; Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. • La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et •...
• Pendant et après la première www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. How to install your AEG • Le tuyau d'arrivée d'eau possède une Semi Integrated Dishwasher vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation électrique interne.
2.5 Service d'aspersion, filtres de vidange, supports intérieurs et périphériques • Pour réparer l'appareil, contactez le en plastique tels que paniers et service après-vente agréé. Utilisez couvercles. uniquement des pièces de rechange • Concernant la/les lampe(s) à d'origine. l’intérieur de ce produit et les lampes •...
Seite 7
FRANÇAIS Bras d’aspersion supérieur Distributeur de liquide de rinçage Bras d’aspersion inférieur Distributeur de détergent Filtres Panier à couverts Plaque signalétique Panier inférieur Réservoir de sel régénérant Panier supérieur Fente d’aération...
4. BANDEAU DE COMMANDE Touche marche/arrêt Touche Option Touche Program Voyants Voyants de programme Touche Start Afficheur Touche Delay 4.1 Indicateurs Voyant Description Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Il n’est jamais allumé lorsque le programme est en cours.
FRANÇAIS Voyant Description Voyant ExtraPower. Voyant ExtraHygiene. 5. PROGRAMMES L’ordre des programmes figurant dans le tableau peut ne pas correspondre à leur séquence sur le bandeau de commande. Programme Type de Degré de sa‐ Phases du program‐ Options charge lissure •...
Programme Type de Degré de sa‐ Phases du program‐ Options charge lissure • Vaisselle • Fraîche • Lavage à 50 °C • ExtraPower • Couverts • Rinçage intermé‐ • GlassCare diaire • ExtraHygiene • Rinçage final à 50 °C •...
FRANÇAIS Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 1) 2) Programme 9.3 - 11.4 0.82 - 0.94 9.4 -11.4 0.57 - 0.69 8.2 - 11.2 0.67 - 1.08 120 - 170 8.4 - 10.2 0.60 - 0.71 3.7 - 4.5 0.02 - 0.05 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
Activer des options peut lavage. avoir un impact sur la consommation d'eau et Comment activer ExtraPower d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. Appuyez sur Option jusqu’à ce que le voyant s’allume.
Seite 13
FRANÇAIS L'adoucisseur doit être réglé en fonction voyants du degré de dureté de l'eau de votre mettent à clignoter et que plus rien ne région. Votre compagnie des eaux peut s’affiche. vous indiquer la dureté de l'eau dans votre région. Il est important de régler 7.2 Adoucisseur d'eau l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat pour vous garantir de bons...
Seite 14
Toutes les valeurs de Réglage du niveau Quantité d'eau (l) consommation indiquées de l'adoucisseur dans cette section sont d'eau déterminées conformément à la norme actuellement en vigueur dans des conditions de laboratoire avec une dureté de l’eau de 2,5 mmol/L conformément au règlement 2019/2022...
Seite 15
FRANÇAIS Si vous utilisez un détergent standard ou La durée de la phase de séchage et le des pastilles tout en 1 sans agent de moment auquel la porte est ouverte rinçage, activez la notification pour que varient selon le programme et les options le voyant Remplissage du liquide de sélectionnés.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Assurez-vous que le réglage actuel de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau. 2. Remplissez le réservoir de sel régénérant.
FRANÇAIS 8.2 Comment remplir le ATTENTION! distributeur de liquide de Utilisez uniquement des rinçage liquides de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselles. 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (D) pour ouvrir le couvercle (C). 2. Versez le liquide de rinçage dans le distributeur (A) jusqu’à...
3. Si le programme comporte une • L'indicateur de la phase de phase de prélavage, versez une fonctionnement est activé. petite quantité de produit de lavage • Le décompte de la durée du sur la face intérieure de la porte de programme démarre et s'effectue...
FRANÇAIS Annulation du programme Ne tentez pas de refermer la porte dans les 2 minutes Maintenez les touches Delay et Option suivant son ouverture enfoncées simultanément jusqu'à ce que automatique par la fonction l'appareil se mette en mode AirDry car vous pourriez Programmation.
– Suivez les instructions du chapitre peut entraîner la formation de rouille « Entretien et nettoyage ». sur les couverts. 10.2 Utilisation de sel 10.3 Que faire si vous ne régénérant, de liquide de voulez plus utiliser de rinçage et de produit de...
FRANÇAIS pouvoir placer les grands récipients • Le programme est adapté au type de dans le panier inférieur. vaisselle et au degré de salissure. • Assurez-vous que le bras d’aspersion • La bonne quantité de détergent est tourne librement avant de lancer un utilisée.
1. Démontez le système de filtres 3. Retirez le filtre plat (A). comme indiqué dans ce chapitre. 2. Retirez manuellement tout corps étranger. 3. Remontez les filtres comme indiqué dans ce chapitre. 11.3 Nettoyage extérieur • Nettoyez l'appareil avec un chiffon 4.
FRANÇAIS 2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil.
Seite 24
Pour certaines anomalies, l’écran affiche un code d’alarme. Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas allumer • Assurez-vous que la fiche du câble d’alimentation est l’appareil. bien connectée dans la prise de courant. •...
Seite 25
FRANÇAIS Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La température de l’eau à • Assurez-vous que la température de l’eau de l’arrivée l’intérieur de l’appareil est ne dépasse pas 60 °C. trop élevée ou un dysfonc‐ • Éteignez l’appareil et rallumez-le. tionnement du capteur de température s’est produit.
Seite 26
Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Cliquetis ou bruits de batte‐ • La vaisselle n’est pas correctement rangée dans les pa‐ ment à l’intérieur de l’appa‐ niers. Reportez-vous au manuel de chargement du pa‐ reil. nier. •...
Seite 27
FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage médio‐ • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de cres. l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour ré‐ gler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage. •...
Problème Cause et solution possibles Odeurs à l’intérieur de l’appa‐ • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ». reil. • Démarrez le programme avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les lave-vais‐ selle. Dépôts calcaires sur la vais‐...
FRANÇAIS Capacité Configurations du nombre de couverts 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
14. UMWELTTIPPS....................57 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
Seite 32
Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern, für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen – wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken...
Geräte (Wasserzähler www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die How to install your AEG Schläuche fließen, bis es sauber Semi Integrated Dishwasher austritt. • Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks während und 2.2 Elektrischer Anschluss...
• Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen, die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zum Erlöschen der Garantie führen können. • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 7 Jahren nach Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und Ablaufpumpe,...
DEUTSCH • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Entfernen Sie das Türschloss, um zu entsorgen Sie es. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. 3. PRODUKTBESCHREIBUNG Die folgenden Grafiken stellen nur eine allgemeine Geräteübersicht dar. Weitere Einzelheiten finden Sie in anderen Kapiteln und/oder in den mit dem Gerät...
4. BEDIENFELD Ein/Aus-Taste Taste Option Taste Program Kontrolllampen Programm-Kontrolllampen Taste Start Display Taste Delay 4.1 Anzeigen Anzeige Beschreibung Salzanzeige. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Klarspülmittelanzeige. Leuchtet, wenn der Klarspülmittel-Dosierer nachge‐ füllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs.
DEUTSCH 5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Ladungstyp Verschmut‐ Programmphasen Optionen zungsgrad • Geschirr • Normal • Vorspülgang • ExtraPower • Besteck ver‐ • Waschen 50 °C • GlassCare •...
Programm Ladungstyp Verschmut‐ Programmphasen Optionen zungsgrad • Alle Arten • Alle Arten • Vorspülgang von Bela‐ von Ver‐ dung schmut‐ zung 1) Dieses Programm gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal ver‐ schmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm dient der Überprüfung der Einhaltung der Verordnung der Ecodesign-Kommission (EU) 2019/2022.
DEUTSCH Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung. 6. OPTIONEN verhindert schnelle Änderungen der Sie müssen die Waschtemperatur des ausgewählten gewünschten Optionen vor Programms und reduziert diese auf dem Programmstart 45 °C. Das schützt Gläser vor einschalten.
7. EINSTELLUNGEN 7.1 Programmwahlmodus Halten Sie Delay und Option gleichzeitig gedrückt, bis sich das Gerät im und Benutzermodus Programmwahlmodus befindet. Wenn sich das Gerät im Aufrufen des Benutzermodus Programmwahlmodus befindet, kann ein Programm eingestellt und der Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät Benutzermodus aufgerufen werden.
Klarspülmittel zu Alle die in diesem Abschnitt verwenden. aufgeführten Verwenden Sie die üblichen Verbrauchswerte werden Reinigungsmittel oder Multi- nach der derzeit gültigen Reinigungstabs ohne Klarspülmittel, Norm unter schalten Sie die Laborbedingungen mit der Klarspülmittelnachfüllanzeige ein. Wasserhärte 2,5mmol/l gemäß...
DEUTSCH Ausschalten AirDry AirDry wird automatisch bei allen Programmen eingeschaltet außer bei Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät (falls zutreffend). im Benutzermodus befindet. Die Dauer der Trockenphase und die 1. Drücken Sie Delay. Türöffnungszeit variieren je nach • Die Anzeige blinkt ausgewähltem Programm und den weiterhin.
So füllen Sie den 8.2 Füllen des Klarspülmittel- Salzbehälter Dosierers 1. Drehen Sie den Deckel des Salzbehälters gegen den Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 3. Füllen Sie Salz in den Salzbehälter, bis er voll ist (1 kg).
DEUTSCH • Leuchtet die Kontrolllampe für Füllen Sie nicht mehr als Klarspülmittel, füllen Sie den 30 ml Gel-Reinigungsmittel Klarspülmittel-Dosierer. in das Fach (A). 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Geben Sie das Waschmittel hinzu. 9.2 Einstellen und Starten 5. Stellen Sie je nach Beladung und eines Programms Verschmutzungsgrad das passende Programm ein.
Abbrechen einer letzten Stunde wird die Zeit minutenweise heruntergezählt. eingestellten Zeitvorwahl Nach dem Ablauf der Zeitvorwahl startet während des Countdowns das Programm und die Kontrolllampe der laufenden Phase leuchtet. Die Wenn Sie die eingestellte Zeitvorwahl abbrechen, müssen das Programm und Kontrolllampe erlischt.
DEUTSCH und Energieverbrauch. Wählen Sie Reinigungs- und bei Bedarf ein Programm mit Trocknungsergebnisse zu erzielen. Vorspülphase. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei • Entfernen Sie größere Speisereste kurzen Programmen nicht vollständig von den Tellern und leeren Sie auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur Tassen und Gläser, bevor Sie sie in mit langen Programmen zu das Gerät stellen.
3. Starten Sie das kürzeste Programm Gegenstände im unteren Korb mit einer Spülphase. Verwenden Sie unterbringen zu können. kein Reinigungsmittel und beladen • Stellen Sie sicher, dass sich die Sie die Körbe nicht. Sprüharme frei bewegen können, 4. Stellen Sie den Wasserenthärter bevor Sie ein Programm starten.
DEUTSCH 11.1 Reinigung der 3. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben wieder Innenseiten ein. • Reinigen Sie den Innenraum des 11.3 Reinigen der Geräts mit einem weichen, feuchten Tuch. Außenseiten • Benutzen Sie keine Scheuermittel, • Reinigen Sie das Gerät mit einem scheuernden weichen, feuchten Tuch.
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). 4. Reinigen Sie die Filter. VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 11.5 Reinigung des unteren Sprüharms...
DEUTSCH 11.6 Reinigung des oberen Sprüharms Entfernen Sie den oberen Sprüharm nicht. Wenn die Öffnungen im Sprüharm verstopft sind, entfernen Sie die Rückstände der Verunreinigungen mit einem dünnen spitzen Gegenstand, z. B. einem Zahnstocher. 3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, um ihn wiedereinzusetzen.
Seite 52
Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Programm startet nicht. • Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür geschlossen ist. • Drücken Sie Start. • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Einstellung ab oder warten Sie auf das Ende des Count‐...
Seite 53
DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Technische Fehlfunktion des • Schalten Sie das Gerät aus und ein. Geräts. Im Display erscheint iC0 oder iC3. Der Wasserstand im Gerät • Schalten Sie das Gerät aus und ein. ist zu hoch. •...
Siehe „Vor dem ersten WARNUNG! Gebrauch“, „Täglicher Wir empfehlen, das Gerät Gebrauch“ oder „Tipps erst wieder zu benutzen, und Hinweise“ für andere wenn der Fehler vollständig mögliche Ursachen. behoben wurde. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wenn Sie das Gerät überprüft haben, Steckdose und stecken Sie schalten Sie es aus und wieder ein.
Seite 55
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache und Lösung Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist kein Defekt des Geräts. Feuchtigkeit konden‐ siert an den Wänden des Geräts. Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspü‐ dung während des Spülgangs. ler. • Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstellers.
Problem Mögliche Ursache und Lösung Das Geschirr ist glanzlos, ver‐ • Stellen Sie sicher, dass nur spülmaschinenfeste Teile färbt sich oder ist angeschla‐ im Gerät gespült werden. gen. • Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe.
DEUTSCH 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.