English Safety Notes • Safety against backflow • The product is exclusively designed for drinking water! Gloves should be worn during installation to prevent crushing and cutting injuries. The product may only be used for bathing, hygienic and body cleaning purposes. Symbol description The hot and cold supplies must be of equal pres- sures. Do not use silicone containing acetic acid! Installation Instructions Adjustment (see page 6) • Prior to installation, inspect the product for transport To adjust the hot water limiter. Using a hot damages. After it has been installed, no transport or water limiter in combination with a continu- surface damage will be honoured. ous flow water heater is not recommended. • The pipes and the fixture must be installed, flushed Operation (see page 7) and tested as per the applicable standards. • The plumbing codes applicable in the respective countries must be observed. Dimensions (see page 8) • The diverter (type HC) installed in the bath mixer is designed as an anti-retraction device. For this reason, Flow diagram the lower edge of the diverter must be at least 25 mm (see page 8) above the highest possible dirty water level. Spare parts (see page 9) Technical Data Cleaning Operating pressure:...
Seite 4
Deutsch Sicherheitshinweise • Eigensicher gegen Rückfließen • Das Produkt ist ausschließlich für Trinkwasser konzi- Bei der Montage müssen zur Vermeidung von piert! Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getragen werden. Das Produkt darf nur zu Bade-, Hygiene- und Körper- Symbolerklärung reinigungszwecken eingesetzt werden. Große Druckunterschiede zwischen den Kalt- und Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! Warmwasseranschlüssen müssen ausgeglichen werden. Justierung (siehe Seite 6) Montagehinweise Einstellen der Warmwasserbegrenzung. In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine • Vor der Montage muss das Produkt auf Transportschä- Warmwassersperre nicht zu empfehlen. den untersucht werden. Nach dem Einbau werden Bedienung (siehe Seite 7) keine Transport- oder Oberflächenschäden anerkannt. • Die Leitungen und die Armatur müssen nach den gülti- gen Normen montiert, gespült und geprüft werden. Maße (siehe Seite 8) • Die in den Ländern jeweils gültigen Installationsrichtli- nien sind einzuhalten. Durchflussdiagramm • Der im Wannenmischer eingesetzte Umsteller (Typ (siehe Seite 8) HC) ist als Einrichtung zur Absicherung gegen Rück- Serviceteile (siehe Seite 9) saugung ausgeführt. Daher muss sich die Unterkante des Umstellers min. 25 mm über dem höchstmöglichen Schmutzwasserspiegel befinden.
Seite 5
Silicone X + 36 mm 36 mm max. 39 mm max. 5 mm SW 24 mm...
Seite 6
SW 30 mm (17 Nm) SW 22 mm SW 22 mm (2 Nm) > 2 min...