Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TE-RO 1255 E Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TE-RO 1255 E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Elektro-Oberfräse
PL
Instrukcją oryginalną
Elektryczna frezarka
górnowrzecionowa
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Фреза с верхним
расположением инструмента
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de frezat electrică
BG
Оригинално упътване за
употреба
Електрическа горна фреза
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Hλεκτρική φρέζα
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Dik Freze
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Верхня фреза з електричною
повіднею
5
Art.-Nr.: 43.504.90
Anl_TE_RO_1255_E_SPK5.indb 1
Anl_TE_RO_1255_E_SPK5.indb 1
TE-RO 1255 E
I.-Nr.: 11045
27.11.15 10:11
27.11.15 10:11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TE-RO 1255 E

  • Seite 1 TE-RO 1255 E Originalbetriebsanleitung Elektro-Oberfräse Instrukcją oryginalną Elektryczna frezarka górnowrzecionowa Оригинальное руководство по эксплуатации Фреза с верхним расположением инструмента Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de frezat electrică Оригинално упътване за употреба Електрическа горна фреза Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Hλεκτρική φρέζα Orijinal Kullanma Talimatı...
  • Seite 2 20 13 23 - 2 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK5.indb 2 Anl_TE_RO_1255_E_SPK5.indb 2 27.11.15 10:11 27.11.15 10:11...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK5.indb 3 Anl_TE_RO_1255_E_SPK5.indb 3 27.11.15 10:11 27.11.15 10:11...
  • Seite 4 — - 4 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK5.indb 4 Anl_TE_RO_1255_E_SPK5.indb 4 27.11.15 10:11 27.11.15 10:11...
  • Seite 5 - 5 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK5.indb 5 Anl_TE_RO_1255_E_SPK5.indb 5 27.11.15 10:11 27.11.15 10:11...
  • Seite 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 21. Parallelanschlag Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 22. Gabelschlüssel cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 23. Spannzange Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 24. Schutzabdeckung Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 25. Endanschlag weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit 2.2 Lieferumfang zur Verfügung stehen.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745. Verwendung Handgriff e Die Oberfräse eignet sich besonders für Holz- Schwingungsemissionswert a = 5,739 m/s und Kunststoff bearbeitung, ferner zum Aus- Unsicherheit K = 1,5 m/s schneiden von Aststellen, Fräsen von Nuten, Ausarbeiten von Vertiefungen, Kopieren von Der angegebene Schwingungsemissionswert ist Kurven und Schriftzügen usw.
  • Seite 9 5. Vor Inbetriebnahme 5.3 Montage Parallelanschlag (Abb. 4/Pos. 21) • Führungswellen (a) des Parallelanschlages (21) in die Löcher (b) des Frässchuhs (2) Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass schieben. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten • Parallelanschlag (21) auf das gewünschte übereinstimmen.
  • Seite 10: Bedienung

    6. Bedienung hölzern, Spanplatten und Kunststoffen. • Wählen Sie das für Ihre Anwendung geeigne- • te Fräswerkzeug aus. Benutzen Sie keine qualitativ minderwertigen • Bei der ersten Benutzung der Fräser: Bitte oder beschädigten Fräser. Benutzen Sie nur entfernen Sie die Kunststoffverpackung von Fräswerkzeuge mit einem Schaftdurchmes- den Fräsköpfen.
  • Seite 11 • 6.3 Einstellung der Frästiefe (Abb. 14-18) Lassen Sie das Gerät die volle Geschwin- • Maschine auf das Werkstück stellen. digkeit erreichen. Senken Sie erst dann den • Flügelschraube (16) und Spanngriff (9) lösen. Fräser auf seine Arbeitshöhe und blockieren •...
  • Seite 12: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der 6.6 Fräsen von Kreisen mit der Zirkelspitze (13) Netzanschlussleitung Zum Fräsen von Kreisen um einen Mittelpunkt gehen Sie wie folgt vor: Gefahr! • Zirkelspitze (13) entsprechend Punkt 5.4 Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes montieren und einstellen. beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller •...
  • Seite 13: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.4 Ersatzteil- und Zubehörbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von...
  • Seite 14 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 15: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 16: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 17 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 17 - Anl_TE_RO_1255_E_SPK5.indb 17 Anl_TE_RO_1255_E_SPK5.indb 17...
  • Seite 18 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 19: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! 22. Klucz widełkowy Podczas użytkowania urządzenia należy 23. Tuleja zaciskowa przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu 24. Pokrywa ochronna uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu 25. Tuleja prowadząca proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę 2.2 Zakres dostawy zachować...
  • Seite 20: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    3. Użycie zgodne z przeznaczeniem Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie- runków) mierzone są zgodnie z normą 60745. Frezarka nadaje się przede wszystkim do obróbki Uchwyty drewna i tworzywa sztucznego oraz do wycina- Wartość emisji drgań a = 5,739 m/s nia sęków, frezowania wpustów, wykrawania Odchylenie K = 1,5 m/s zagłębień, do kopiowego wykrawania krzywek...
  • Seite 21: Przed Uruchomieniem

    5. Przed uruchomieniem 5.4 Montaż szpicy cyrkla (rys. 5/ poz. 13) • Za pomocą szpicy cyrkla (13) można frezować okrągłe obszary. Przed podłączeniem urządzenia należy się • Przykręcić szpic cyrkla (13) zgodnie z ry- upewnić, że dane na tabliczce znamionowej sunkiem na prowadnicy równoległej (21).
  • Seite 22 • 6. Obsługa Przy pierwszym użyciu frezów: Proszę usunąć opakowanie z tworzywa sztucznego z • głowic frezowych. Nie używać uszkodzonych lub o niskiej • Proszę przed założeniem wyczyścić nakrętki, jakości frezów. Używać tylko narzędzi do tuleje zaciskową i chwyt frezu. frezowania z średnicą...
  • Seite 23 • 6.3 Ustawienie głębokości frezowania Ustawić liczbę obrotów zgodnie z punktem (rys. 14-18) 6.2 i włączyć urządzenie (patrz punkt 6.1) • • Urządzenie ustawić na obrabianym przedmio- Przetestować ustawienia urządzenia na cie. odłamku. • • Poluzować śrubę motylkową (16) i uchwyt Pozwolić...
  • Seite 24: Wymiana Przewodu Zasilającego

    • Teraz ustawić najniższy organicznik końcowy Ostrzeżenie! (25) i doprowadzić frezowanie do końca. W przypadku głębokiego frezowa- nia, w zależności od materiału, należy 6.6 Frezowanie obszarów za pomocą szpicy przeprowadzać proces frezowania w kilku cyrkla (13) stopniach. W celu frezowania obszarów w środkowym punk- W trakcie wszystkich prac frezowania cie należy postępować...
  • Seite 25: Utylizacja I Recykling

    8.3 Konserwacja We wnętrzu urządzenia nie ma części wymagających konserwacji. 8.4 Zamawianie części zamiennych i osprzętu: Zamawiając części zamienne należy podać następujące informacje: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer wymaganej części zamiennej Aktualne ceny i informacje można znaleźć na stronie internetowej: www.isc-gmbh.info Wskazówka! Dla osiągnięcia doskonałych rezultatów po-...
  • Seite 26 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 27: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 28: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 29 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 30: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 10. Натяжная гайка При использовании устройств необходимо 11. Регулятор скорости вращения соблюдать определенные правила техники 12. Шпиндельное фиксирующее устройство безопасности для того, чтобы избежать 13. Острие циркуля травм и предотвратить ущерб. Поэтому 14. Револьверный концевой упор внимательно прочитайте настоящее 15.
  • Seite 31 • 4. Технические данные Направляющая гильза • Параллельный упор • Вилочный ключ Напряжение сети: ......230 в ~ 50 Гц • Натяжной зажим Мощность: ..........1200 Вт • Защитная крышка Скорость вращения • Оригинальное руководство по холостого хода: ....11 000 - 30 000 мин эксплуатации...
  • Seite 32: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Сведите образование шумов и вибрации к 5.1 Монтаж аспирационного патрубка (рис. минимуму! 2/поз. 1) • Используйте только безукоризненно Осторожно! Для охраны вашего здоровья работающие устройства. необходимо обязательно использовать • Регулярно проводите техническое устройство вытяжки пыли. • обслуживание и очистку устройства. Подсоедините...
  • Seite 33 5.4 Монтаж острия для круга - HSS (высоколегированная (рис. 5/поз. 13) быстрорежущая сталь) – подходит для • При помощи острия циркуля (13) Вы обработки древесины мягких пород можете фрезеровать круглые участки. - TCT (карбид вольфрама) - подходит для • Привинтите острие циркуля (13) обработки...
  • Seite 34: Обращение С Устройством

    6. Обращение с устройством Повысить скорость вращения: Перемещать регулятор скорости вращения • (11) в направлении плюс. Запрещено использовать фрезы низкого качества или поврежденные фрезы. Снизить скорость вращения: Используйте только фрезерный рабочий Перемещать регулятор скорости вращения органе с диаметр хвостовика 6 мм или (11) в...
  • Seite 35 изменению глубины фрезеровки на 0,1 мм, Дайте фрезе полностью остановиться полный оборот соответствует 1 мм. после выключения, прежде чем Вы удалите обрабатываемый предмет или перед тем 6.4 Фрезерование как отложить в сторону фрезу с верхним • Убедитесь в том, что к обрабатываемому расположением...
  • Seite 36: Замена Кабеля Питания Электросети

    7. Замена кабеля питания 6.7 Фрезерование с параллельным упором (21) электросети Для фрезерования вдоль прямолинейного обрабатываемого предмета необходимо Опасность! осуществить следующее: Если будет поврежден кабель питания от • Установите параллельный упор (21) в электросети этого устройства, то его должен соответствии с разделом 5.3. заменить...
  • Seite 37: Утилизация И Вторичное Использование

    8.4 Заказ запасных частей и принадлежностей При заказе запасных частей необходимо указать следующие данные: • тип устройства • артикульный номер устройства • идентификационный номер устройства • номер необходимой запасной части Актуальные цены и информацию можно найти на сайте www.isc-gmbh.info. Рекомендация! Для хорошего...
  • Seite 38 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 39: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 40: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 41 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 42: Indicaţii De Siguranţă

    Pericol! 23. Bucşă elastică de prindere La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva 24. Capac de protecţie măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele 25. Opritor de sfârşit de cursă şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aces- 2.2 Cuprinsul livrării te materiale în bune condiţii, pentru ca aceste Vă...
  • Seite 43: Date Tehnice

    Aparatul poate fi utilizat numai în conformitate Valoarea vibraţiilor emise a fost măsurată con- cu scopul pentru care a fost creat. Orice utilizare form unui proces de verifi care normat şi se poate care depăşeşte acest domeniu este considerată modifi ca în funcţie de modul de utilizare a sculei neconformă.
  • Seite 44: Înainte De Punerea În Funcţiune

    5. Înainte de punerea în funcţiune 5.4 Montarea vârfului compasului (Fig. 5/Poz. 13) • Cu ajutorul vârfului compasului (13) puteţi Înainte de racordarea la reţeaua electrică freza arii rotunde sub formă de cerc. asiguraţi-vă că datele de pe plăcuţa de identifi - •...
  • Seite 45 • 6. Operare Curăţaţi piuliţa, bucşa elastică de prindere şi tija frezei înainte de montarea ei în aparat. • • Apăsaţi dispozitivul de blocare a arborelui Nu utilizaţi freze deteriorate sau de proastă (12) şi rotind concomitent arborele lăsaţi-l să calitate.
  • Seite 46 • Reglaţi opritorul final al revolverului (14) Avansul: Este foarte important ca piesa să fi e astfel încât opritorul în adâncime (19) să se prelucrată cu avansul corect. Vă recomandăm ca găsească deasupra opritorului de sfârşit de înainte de a începe prelucrarea piesei propriu- cursă...
  • Seite 47: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda 6.7 Frezarea cu ajutorul opritorului paralel (21) pieselor de schimb Pentru a freza de-a lungul unei muchii exterioare drepte a piesei de prelucrat procedaţi în felul Pericol! următor: Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi • Montaţi opritorul paralel (21) conform punctu- ştecherul din priză.
  • Seite 48: Eliminarea Şi Reciclarea

    9. Eliminarea şi reciclarea Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o materie primă şi este astfel refolosibil sau poate fi readus în circuitul de revalorifi care a materiilor prime. Aparatul şi piesele sale auxiliare sunt con- struite din diferite materiale, cum ar fi...
  • Seite 49 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 50: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 51: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 52 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Seite 53: Инструкции За Безопасност

    Опасност! 19. Ограничител за дълбочина При използването на уредите трябва се 20. Направляваща втулка спазват някои предпазни мерки, свързани 21. Паралелен ограничител с безопасността, за да се предотвратят 22. Гаечен ключ наранявания и щети. За целта внимателно 23. Затегателни клещи прочетете...
  • Seite 54: Употреба По Предназначение

    3. Употреба по предназначение Носете защита за слуха. Влиянието на шума може да причини загуба на слуха. Горната фреза е особено подходяща за обработка на дърво и пластмаса, освен това Общите стойности на трептения (векторна за изрязване на чепове, фрезоване на канали, сума...
  • Seite 55: Преди Пускане В Експлоатация

    2. Увреждане на слуха, ако не се носи 5.2 Moнтаж на защитното покритие подходяща слухова защита. (фиг. 3/поз. 24) 3. Увреждания на здравето, резултиращи от Moнтирайте защитното покритие (24) както е вибрациите върху ръката, ако уредът се показано на фигура 3. използва...
  • Seite 56 5.6 Moнтаж/демонтаж на фрезовия проверете доброто закрепване и въртене инструмент (фиг. 8-11) на фрезовия инструмент! Предупреждение! Изтеглете мрежовия щепсел. 5.7 Регулиране на крайните ограничители Внимание! След работа с горната фреза (фиг. 16/поз. 25) фрезовият инструмент остава много Според необходимостта крайните горещ...
  • Seite 57 • 6.2 Регулиране на оборотите Сега може да се извърши фино (фиг. 13/поз. 11) регулиране дълбочината на фрезоване. За Подходящите обороти зависят от материала целта завъртете финото регулиране (15) за обработване и диаметъра на фрезовия на желаната стойност. инструмент. С превключвателя за регулиране на...
  • Seite 58: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    Много бързо подаване: 6.8 Фрезоване със свободни ръце Фрезата може да се повреди. Качество на Горната фреза може да работи и без фрезоване: грубо и неравно. направляващи колони. При фрезоване със свободни ръце можете да изпълнявате Оставете фрезовия инструмент напълно да интересни...
  • Seite 59: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    8. Почистване, поддръжка и Съвет! За добър резултат поръчка на резервни части на работа препоръчваме висококачественото Опасност! оборудване на Преди всички дейности по почистване www.kwb.eu издърпвайте щепсела. welcome@kwb.eu 8.1 Почистване • По възможност поддържайте защитните устройства, вентилационните прорези 9. Екологосъобразно и...
  • Seite 60 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 61: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 62: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 63 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 64: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 21. Παράλληλο τέρμα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς 22. Διπλό κλειδί αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και 23. Πένσα σύσφιξης να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. 24. Προστατευτικό κάλυμμα Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις 25. Τέρμα Οδηγίες χρήσης / Υποδείξεις ασφαλείας. Φυλάξτε...
  • Seite 65: Σωστή Χρήση

    3. Σωστή χρήση Να χρησιμοποιείτε ηχοπροστασία. Η επίδραση θορύβου μπορεί να έχει σαν συνέπεια την απώλεια της ακοής. Η φρέζα αυτή είναι ιδαίτερα κατάλληλη για επεξεργασία ξύλου και πλαστικών υλικών, για Συνολικές τιμές ταλαντώσεων (σύνολο το κόψιμο κόμπων κλαδιών, για φρεζάρισμα διανυσμάτων...
  • Seite 66: Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία

    • 2. Bλάβες της ακοής, εάν δεν χρησιμοποιθεί Η εσωτερική διάμετρος του στομίου κατάλληλη ηχοπροστασίας. αναρρόφησης ανέρχεται σε 36 mm. 3. Βλάβες της υγείας που προκαλούνται από Στερεώστε τώρα στο στόμιο αναρρόφησης δονήσεις χεριού-βραχίονα, εάν η συσκευή ένα κατάλληλο σωλήνα αναρρόφησης. χρησιμοποιηθεί...
  • Seite 67 • 5.6 Συναρμολόγηση/αποσυναρμολόγηση Πριν τη θέση σε λειτουργία της συσκευής εργαλείο φρέζας (απεικ. 8 - 11) ελέγξτε την καλή στερέωση και την σωστή Προειδοποίηση! Βγάλτε το φις από την κίνηση του εργαλείυο της φρέζας! πρίζα. Προσοχή! Μετά από την εργασία με τη 5.7 Ρύθμιση...
  • Seite 68 Θέση διακόπτη 2: περ. 16.000 min Η περιστροφή της ρύθμισης ακριβεάις (15) κατά Θέση διακόπτη 3: περ. 21.000 min μία τμηματική γραμμή αντιστοιχεί σε αλλαγή του Θέση διακόπτη 4: περ. 25.000 min βάθους κατά 0,1 mm, μία ολόκληρη περιστροφή Θέση διακόπτη 5: περ. 29.000 min αντιστοιχεί...
  • Seite 69: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    6.5 Βαθμηδόν φρεζάρισμα 6.8 Ελεύθερο φρεζάρισμα Ανάλογα με τη σκληρότητα του αντικείμενου Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη φρέζα και που επεξεργάζεστε και το βάθος του χωρίς οδηγούς. Με το ελεύθερο φρεζάρισμα φρεζαρίσματος, να γίνει η εργασία σε μπορείτε να εκτελέσετε δημιουργικές εργασίες περισσότερα...
  • Seite 70 8. Καθαρισμός, συντήρηση και 9. Διάθεση στα απορρίμματα και παραγγελία ανταλλακτικών επαναχρησιμοποίηση Κίνδυνος! Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η βγάζετε το φις από την πρίζα συσκευασία...
  • Seite 71 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 72 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 73 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 74 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Seite 75: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! 24. Koruma kapağı Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- 25. Son dayanak lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma 2.2 Sevkiyatın içeriği Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. Satın almış olduğunuz ürünün eksik parçası olup İçerdiği bilgilere her zaman ulaşabilmek için kul- olmadığını...
  • Seite 76: Kullanım Amacına Uygun Kullanım

    3. Kullanım amacına uygun kullanım El sapları Titreşim emisyon değeri a = 5,739 m/s Sapma K = 1,5 m/s Dik freze özellikle ağaç ve plastik işlenmesi için uygundur, bunun dışında budak yerlerinin Açıklanan titreşim emisyon değeri standart test kesilmesinde, oluk frezelemede, derinlemesine metoduna göre ölçülmüş...
  • Seite 77: Çalıştırmadan Önce

    5. Çalıştırmadan önce 5.4 Pergel ucunun montajı (Şekil 5/Poz. 13) • Pergel ucu (13) ile daire şeklindeki bölümler frezelenebilir. Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce • Pergel ucunu (13), paralel dayanak (21) makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin bölümünde gösterilen şekildeki gibi monte elektrik şebekesi değerleri ile aynı...
  • Seite 78 ucunu germe bileziğinin (23) içinden çıkarın. 6.2 Devir ayarı (Şekil 13/Poz. 11) • Uygulamanız için uygun freze ucunu seçin. Uygun devir ayarı işlenecek malzeme ve freze ucu • Seçilen freze ucu için uygun germe bileziğini çapına bağlıdır. Devir ayar şalteri (11) ile 11.000 (23) seçin.
  • Seite 79 Hassas ayar düğmesini (15) saatin tersi yönüne 6.5 Kademeli frezeleme döndürme: Frezeleme derinliği artar İşlenecek malzemenin sertliğine ve frezeleme derinliğine göre frezeleme birkaç kademede Hassas ayar düğmesini (15) saat yönüne döndür- yapılacaktır. • me: Frezeleme derinliği azalır Son dayanakları Madde 5.7’de açıklandığı gibi ayarlayın.
  • Seite 80: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    6.9 Form ve kenar frezeleme (Şekil 20) 8.2 Kömür fırçalar • Form (a) ve kenar frezeleme (b) işlemi için Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektri- hareket başlama bileziği bulunan özel freze kçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini takımları da kullanılabilir. sağlayın.
  • Seite 81 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 82: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 83: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 84 Небезпека! - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Обережно! Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Обережно! Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що...
  • Seite 85: Вказівки По Техніці Безпеки

    Небезпека! 18. Шкала При користуванні приладами слід 19. Упор глибини дотримуватися певних заходів безпеки, щоб 20. Направляюча втулка запобігти травмуванню і пошкодженням. 21. Паралельний упор Тому уважно прочитайте цю інструкцію з 22. Вилчатий гайковий ключ експлуатації / вказівки з техніки безпеки. 23.
  • Seite 86: Застосування За Призначенням

    3. Застосування за призначенням Носіть навушники. Вплив шуму може стати причиною втрати слуху. Верхня фреза особливо придатна для обробки деревини і пластмаси, а також для обрізання Загальні параметри коливань (сума векторів гілок, фрезерування пазів, виконання у трьох напрямках) визначені у відповідності з заглибин, обробки...
  • Seite 87: Перед Запуском В Експлуатацію

    2. Ураження органів слуху, якщо нехтувати шлангів. • належними засобами захисту органів Внутрішній діаметр патрубка до витяжки слуху. становить 36 мм. Тепер з’єднайте 3. Шкода здоров’ю, обумовлена вібрацією відповідний всмоктуючий шланг з кисті та руки за умови довготривалого патрубком до витяжки. використання...
  • Seite 88: Технічне Обслуговування

    5.6 Монтаж/демонтаж фрезерного 5.7 Регулювання кінцевих упорів інструменту (рис. 8 – 11) (рис. 16/поз. 15) Увага! Необхідно витягнути мережевий В залежності від необхідності кінцеві упори штекер. (25) можна регулювати по висоті. Для цього Обережно! Після закінчення роботи з відпустіть контргайку на кінцевому упорі (25) верхньою...
  • Seite 89 • Положення 5 вимикача: прибл. 29 000 об/хв Для того, щоб уникнути пошкодження Положення 6 вимикача: прибл. 30 000 об/хв фрези, переконайтеся в тому, що до (максимальне число обертів) заготовки не приклеїлися жодні сторонні предмети. • Збільшення числа обертів: Вставте мережевий штекер у відповідну Регулятор...
  • Seite 90 6.5 Східчасте фрезерування 6.8 Ручне фрезерування В залежності від твердості оброблюваного Верхньою фрезою можна також працювати матеріалу та глибини фрезерування обробку взагалі без направляючих штанг. При ручному фрезеруванням слід проводити за декілька фрезеруванні можна виконувати творчі технологічних проходів. фрезерувальні роботи, наприклад, написи. •...
  • Seite 91 8. Чистка, технічне 9. Утилізація та вторинне обслуговування і замовлення використання запасних частин Прилад знаходиться в опакуванні, щоб запобігти пошкодженню при транспортуванні. Небезпека! Перед початком всіх робіт по Це опакування є сировиною, яка придатна чистці від‘єднайте мережевий штекер приладу для вторинного використаня або для від...
  • Seite 92 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 93 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 94: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 95: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Elektro-Oberfräse TE-RO 1255 E (Einhell) 2014/28/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 96 EH 11/2015 (01) Anl_TE_RO_1255_E_SPK5.indb 96 Anl_TE_RO_1255_E_SPK5.indb 96 27.11.15 10:11 27.11.15 10:11...

Diese Anleitung auch für:

43.504.90

Inhaltsverzeichnis