Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BACK & NECK HEAT PAD SRNH 100 G4
PERNĂ ELECTRICĂ PENTRU
SPATE ŞI GÂT
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
RÜCKEN-NACKEN-HEIZKISSEN
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 303835
ЗАГРЯВАЩА ВЪЗГЛАВНИЦА
ЗА ГРЪБ И ВРАТ
Инструкции за обслужване и безопасност

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SRNH 100 G4

  • Seite 1 BACK & NECK HEAT PAD SRNH 100 G4 PERNĂ ELECTRICĂ PENTRU ЗАГРЯВАЩА ВЪЗГЛАВНИЦА SPATE ŞI GÂT ЗА ГРЪБ И ВРАТ Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Инструкции за обслужване и безопасност RÜCKEN-NACKEN-HEIZKISSEN Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 303835...
  • Seite 2 Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на уреда. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Cuprins Legenda pictogramelor utilizate ................Pagina Introducere ..........................Pagina Utilizare conform destinaţiei ......................Pagina Descrierea componentelor ......................Pagina Pachet de livrare ..........................Pagina Date tehnice ............................ Pagina Instrucţiuni de siguranţă importante ..............Pagina Sistem de siguranţă ......................Pagina Caracteristici speciale .......................
  • Seite 6: Legenda Pictogramelor Utilizate

    Introducere Legenda pictogramelor utilizate Materialele textile folosite la această pernă electrică îndeplinesc cerinţele ecologice ridicate ale stan- Citiţi instrucţiunile! dardului Oeko-Tex 100, aşa cum s-a certificat de către Institutul de Cercetare Hohenstein. Volţi (tensiune alternativă) Sistemul automat de oprire AUTO STOP Hertz (frecvenţă) Element de comandă...
  • Seite 7: Descrierea Componentelor

    şi poate cauza accidente şi / sau deteriorarea produsului. Pentru daune cau- Model: SRNH 100 G4 zate de o utilizare neconformă cu destinaţia, produ- Tip: P10F2 cătorul nu preia nicio responsabilitate.
  • Seite 8 Indicaţii de siguranţă importante cicatrice în zona de aplicare, Copii trebuie supravegheaţi după administrarea analgezice- pentru a nu se juca cu perna lor sau persoane care se află sub electrică. Pericol de accidentare. influenţa alcoolului). Pericol de Curăţarea și mentenanţa nu arsuri.
  • Seite 9: Sistem De Siguranţă

    Indicaţii de siguranţă importante / Sistem de siguranţă limită: intensitatea câmpului – nu așezaţi surse de căldură cum electric: max. 5000 V / m, inten- ar fi termofoare, perne electrice sitatea câmpului magnetic: sau altele similare. În caz con- max. 80 A / m, densitatea fluxului trar perna se poate deteriora.
  • Seite 10: Caracteristici Speciale

    Sistem de siguranţă / Caracteristici speciale / Punere în funcţiune Oprire: deconectare finală datorită sistemului de siguranţa din comuntator. Reglaţi la unitatea de comandă treapta 0 pentru a opri perna electrică. Indicaţie: Indicatorul de funcţionare Caracteristici speciale stinge. Reglarea temperaturii: Această...
  • Seite 11: Curăţare Şi Întreţinere

    Punere în funcţiune / Curăţare şi întreţinere / Depozitare Dacă nu mai utilizaţi pernele electrice în uscător, presată sau călcată. În caz contrar după oprirea automată: perna se poate deteriora. – opriţi perna electrică (treapta 0), Nu înălbiţi. Nu folosiţi nici detergenţi –...
  • Seite 12: Depozitare Înlăturare Garanţie Şi Service Declaraţie De Conformitate

    Depozitare / Înlăturare / Garanţie şi service / Declaraţie de conformitate de conectare și implicit unitatea de comandă o perioadă de 3 ani de la data cumpărării și este de la perna electrică. dată de MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, Germania. Dacă...
  • Seite 13 Съдържание Легенда на използваните пиктограми ............. Страница 14 Увод ............................Страница 14 Употреба по предназначение....................Страница 14 Описание на частите ......................Страница 15 Обем на доставката ....................... Страница 15 Технически данни ........................Страница 15 Важни указания за безопасност ..............Страница 15 Система...
  • Seite 14: Легенда На Използваните Пиктограми

    Увод Увод Легенда на използваните пиктограми Τα υφάσματα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το θερμαινόμενο μαξιλάρι ανταποκρίνονται στις υψηλές Прочетете указанията! οικολογικές απαιτήσεις του πρότυπου Oeko-Tex 100, όπως αυτές αναφέρονται από το ινστιτούτο έρευνας Hohenstein. Volt (променливо напрежение) Автоматично изключване AUTO STOP Hertz (честота) Свалящ...
  • Seite 15: Описание На Частите

    Технически данни използвате топлината целенасочено в областта на раменете. Тази електрическа грейка не е предназначена за употреба в болници или за Модел: SRNH 100 G4 професионални цели. С нея не бива да се за- Тип: P10F2 топлят кърмачета, малки деца, нечувствителни...
  • Seite 16 Важни указания за безопасност тези указания за безопасност и е достатъчно добре информи- при преотстъпване на продукта рано как да използва безопасно на трети лица, предавайте и електрическата грейка. В про- това ръководство. тивен случай съществува ОПАСНОСТ ОТ ИЗ- опасност от кожни изгаряния. ГАРЯНЕ! Тази...
  • Seite 17 Важни указания за безопасност нитния поток: макс. 0,1 Milli- Tesla. Затова се консултирайте с Вашия лекар и с производи- теля на Вашия пейсмейкър, Не забивайте игли или остри преди да използ вате електри- предмети в електриче ската ческата грейка, моля. грейка.
  • Seite 18: Система За Безопасност

    … / Система за безопасност / Специални свойства / Пускане в действие – върху нея да се поставят блока за управление вече не свети, дори източници на топлина като когато електрическата грейка е включена. Имайте предвид, че от съображения за си- термофор, електрическа...
  • Seite 19: Включване / Изключване / Избиране На Температура

    Пускане в действие / Почистване и поддръжка Включване / Изключване / Степен 0: изкл Избиране на температура Степен 1: минимална топлина Степен 2–5: индивидуално затопляне Включване: Степен 6: максимална топлина Изберете от блока за управление степен 1, 2, 3, 4, 5 или 6, за да включите електри- Изключваща...
  • Seite 20: Съхранение

    Почистване и поддръжка / Съхранение / Изхвърляне ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ОПАСНОСТ ОТ МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ! За почистване на елек- ЩЕТИ! Не прикрепвайте елек- трическата грейка и блока за трическата грейка с щипки или управление не използвайте химически др., за да съхне. В противен случай електри- или...
  • Seite 21: Гаранция / Сервиз

    Изхвърляне / Гаранция / Сервиз се появи дефект на материала или производствен За разделното събиране на отпадъ- ците съблюдавайте маркировката на дефект, продуктът ще бъде безплатно ремонтиран опаковъчните материали, те са мар- или заменен – по наш избор. Гаранцията кирани със съкращения (а) и цифри предполага...
  • Seite 22: Процедура При Гаранционен Случай

    Гаранция / Сервиз калкулация. Можем да обработваме само е предназначен само за частна, а не за стопан- ска употреба. При злоупотреба и неправилно уреди, които са достатъчно опаковани и третиране, употреба на сила и при интервенции, изпратени с платени транспортни разходи. които...
  • Seite 23: Декларация За Съответствие

    Гаранция / Сервиз / Декларация за съответствие 3. възможността да се предложи на потребителя друг начин Декларация за съответствие на обезщетяване, който не е свързан със значителни неу- добства за него. Електрическата грейка отговаря на изискванията Чл. 113. (1) Когато потребителската стока не съответства на на...
  • Seite 25 Inhaltsverzeichnis Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite 26 Einleitung ............................Seite 26 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .......................Seite 26 Teilebeschreibung ..........................Seite 27 Lieferumfang ............................Seite 27 Technische Daten ..........................Seite 27 Wichtige Sicherheitshinweise ..................Seite 27 Sicherheitssystem ........................Seite 30 Besondere Eigenschaften ....................Seite 30 Inbetriebnahme .........................Seite 30 Ein- / ausschalten / Temperatur wählen .....................Seite 30 Temperaturstufen ..........................Seite 31 Abschaltautomatik ..........................Seite 31 Reinigung und Pflege...
  • Seite 26: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Einleitung Legende der verwendeten Piktogramme Die bei diesem Heizkissen eingesetz- ten Textilien erfüllen die hohen human- ökologischen Anforderungen des Anweisungen lesen! Spezialartikel Oeko-Tex Standards 100, wie durch 43510 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. das Forschungsinstitut Hohenstein nachgewiesen. Volt (Wechselspannung) Abschaltautomatik AUTO STOP Hertz (Frequenz) Abnehmbares Bedienteil...
  • Seite 27: Teilebeschreibung

    Tiere erwärmt werden. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Heizkissens ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen Modell: SRNH 100 G4 und / oder Beschädigungen des Heizkissens führen. Typ: P10F2 Für Schäden, deren Ursachen in bestimmungswidrigen Spannungsversorgung: 220–240 V /...
  • Seite 28 Wichtige Sicherheitshinweise gegen Hitze sind und von ande- werden, wenn sie beaufsichtigt ren schutzbedürftigen Personen, werden und bezüglich des sicheren die nicht auf eine Überhitzung Gebrauchs des Heizkissens unter- reagieren können (z. B. Diabetiker, wiesen wurden und die daraus Personen mit krankheitsbedingten resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 29 Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Heizkissen darf nur in Ver- Wenn die Netzanschlussleitung bindung mit dem auf dem Etikett dieses Heizkissens beschädigt angegebenen Bedienteil betrieben wird, muss sie durch den Hersteller werden. Andernfalls kann das oder seinen Kundendienst oder Heizkissen beschädigt werden. eine ähnlich qualifizierte Person Die von diesem Heizkissen aus- ersetzt werden, um Gefährdungen...
  • Seite 30: Sicherheitssystem

    Sicherheitssystem / Besondere Eigenschaften / Inbetriebnahme Sicherheitssystem Positionieren Sie das Heizkissen so am Rücken, dass sich der Klettverschluss des Nackenteils Hinweis: Das Heizkissen ist mit einem Sicherheits- im Bereich des Halses befindet. system ausgestattet. Seine elektronische Sensortechnik Schließen Sie danach zuerst den Klettverschluss. verhindert eine Überhitzung des Heizkissens auf seiner Passen Sie dann die Länge des Bauchgurtes gesamten Fläche durch automatische Abschaltung...
  • Seite 31: Temperaturstufen

    Inbetriebnahme / Reinigung und Pflege Temperaturstufen Verwenden Sie bei leichter Verschmutzung des Heizkissens ein angefeuchtetes Tuch und ggf. Stellen Sie mit Hilfe des Bedienteils die ge- etwas flüssiges Feinwaschmittel. wünschte Temperaturstufe ein (siehe Abb. A). GEFAHR DER SACHBESCHÄ- DIGUNG! Verwenden Sie zur Stufe 0: Reinigung des Heizkissens und des Stufe 1:...
  • Seite 32: Lagerung

    Reinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung / Garantie / Service Wäscheklammern oder Ähnlichem. Andernfalls Gemäß Europäischer Richtlinie über kann das Heizkissen beschädigt werden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte und STROMSCHLAGGEFAHR! Umsetzung in nationales Recht, müssen Verbinden Sie das Bedienteil verbrauchte Elektrogeräte getrennt ge- erst wieder mit dem Heizkissen, wenn sammelt und einer umweltgerechten die Steckkupplung...
  • Seite 33: Konformitätserklärung

    Garantie / Service / Konformitätserklärung 0800 200 510 (Mo. – Fr.: 8 – 18 Uhr) service-ch@mgg-elektro.de Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Heizkissens auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden: NU Service GmbH Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm GERMANY IAN 303835 Konformitätserklärung...
  • Seite 37 NU Service GmbH Lessingstraße 10 b DE-89231 Neu-Ulm GERMANY Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Stand der Informationen: 06 / 2018 · Ident.-No.: 749.276_SRNH100G4_ 2018-03-23_01_IM_Lidl_RO / BG IAN 303835...

Inhaltsverzeichnis