Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
Originalbetriebsanleitung
Gartenpumpe
PL
Instrukcją oryginalną
Pompa ogrodowa
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Αντλια κηπου
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Bahçe pompasi
5
Art.-Nr.: 41.803.70
Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 1
Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 1
GE-GP 1145 ECO
I.-Nr.: 11019
12.08.2019 11:01:59
12.08.2019 11:01:59

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-GP 1145 ECO

  • Seite 1 GE-GP 1145 ECO Originalbetriebsanleitung Gartenpumpe Instrukcją oryginalną Pompa ogrodowa Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Αντλια κηπου Orijinal Kullanma Talimatı Bahçe pompasi Art.-Nr.: 41.803.70 I.-Nr.: 11019 Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 1 Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 1 12.08.2019 11:01:59 12.08.2019 11:01:59...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 2 Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 2 12.08.2019 11:02:00 12.08.2019 11:02:00...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 3 Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 3 12.08.2019 11:02:00 12.08.2019 11:02:00...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 4 Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 4 12.08.2019 11:02:03 12.08.2019 11:02:03...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstehen.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! unser Service Center oder an die Verkaufstelle, Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen in den Service-Informationen am Ende der An- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- leitung.
  • Seite 7: Technische Daten

    (Säuren, Laugen, Silosickersaft usw.) sowie 5.1 Saugleitungsanschluss • Flüssigkeiten mit abrasiven Stoffen (Sand) ist Befestigen Sie den Saugschlauch (mind. ca. ebenfalls zu vermeiden. 19 mm (¾ ”) Kunststoffschlauch mit Spiralver- • Dieses Gerät ist nicht für die Förderung von steifung) entweder direkt oder über einen Trinkwasser geeignet.
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    7. Austausch der 5.3 Elektrischer Anschluss • Der elektrische Anschluss erfolgt an einer Netzanschlussleitung Schutzkontakt-Steckdose 220-240 V~ 50 Hz. Absicherung mindestens 10 Ampere. Gefahr! • Gegen Überlastung oder Blockierung wird Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes der Motor durch den eingebauten Tempera- beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller turwächter geschützt.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden: • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 10 11. Fehlersuchplan Störungen Mögliche Ursache Behebung Kein Motoranlauf - Netzspannung fehlt - Netzspannung überprüfen - Pumpenrad blockiert- Ther- - Pumpe zerlegen und reinigen mowächter hat abgeschaltet Pumpe saugt nicht - Saugventil nicht im Wasser - Saugventil im Wasser anbringen - Pumpengehäuse ohne Wasser - Wasser in Pumpengehäuse füllen - Luft in der Saugleitung - Dichtigkeit der Saugleitung über-...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 14 Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 14...
  • Seite 15 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Urządzenie może być stosowane przez dzieci, które ukończyły 8 rok życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi lub które mają niewystarczające doświadczenie lub wiedzę, tylko i wyłącznie pod warunkiem, że będą...
  • Seite 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Niebezpieczeństwo! pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w Podczas użytkowania urządzenia należy informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu tabelę świadczeń gwarancyjnych. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją urządzenie.
  • Seite 17: Dane Techniczne

    tłoczenia wody pitnej. wielkości ok. 33,3 mm (R1 GZ) należy użyć adaptera przyłączeniowego (11). • Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna- Użyty wąż powinien być wyposażony w zawór czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan- ssawny. Jeżeli nie ma możliwości zastosowa- ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez- nia zaworu ssawnego, należy zainstalować...
  • Seite 18: Przyłącze Elektryczne

    5.3 Przyłącze elektryczne nie ssawnej. Sprawdzić wszystkie połączenia • Urządzenie należy podłączyć do gniazdka oraz przewód ssawny, aby stwierdzić możliwe sieciowego z wtykiem ochronnym 220-240 V nieszczelności. Napełnienie pompy wodą może ~ 50 Hz z zabezpieczeniem min. 10 amperów. ułatwić ponowne rozpoczęcie zasysania. Zaleca •...
  • Seite 19: Utylizacja I Recykling

    pozostawić do wysuszenia na powietrzu. • Złożyć urządzenie postępując w odwrotnej kolejności. 8.3 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 20: Plan Wyszukiwania Usterek

    11. Plan wyszukiwania usterek Usterki Przyczyna Sposób usunięcia Brak rozruchu sil- - Brak napięcia sieciowego - Sprawdzić napięcie w sieci nika - Zablokowany wirnik, czujnik tempe- - Rozłożyć i oczyścić pompę ratury wyłączył urządzenie Pompa nie zasysa - Zawór ssawny nie znajduje się w - Umieścić...
  • Seite 21 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 22: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 23: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 24 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά άνω των 8 ετών καθώς και από πρόσωπα με περιορισμένες σωματικές, αισθητικές ή πνευματικές ικανότητες ή ελλείψει πείρας και ελλείψει γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έλαβαν οδηγίες για...
  • Seite 25: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! 2.2 Συμπαραδιδόμενα Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Βάσει της περιγραφής των συμπαραδιδόμενων αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και παρακαλούμε να ελέγξετε την πληρότητα να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. του προϊόντος. Σε περίπτωση ελλείψεων Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις τμημάτων...
  • Seite 26: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    5. Πριν τη θέση σε λειτουργία χρήσης. • Η μέγιστη θερμοκρασία του μεταφερόμενου υγρού σε συνεχή λειτουργία να μην Πριν τη σύνδεση σιγουρευτείτε πως τα στοιχεία υπερβαίνει τους +35°. στην ετικέτα του συμφωνούν με τα στοιχεία του • Με τη συσκευή αυτή δεν επιτρέπεται δικτύου.
  • Seite 27: Ηλεκτρική Σύνδεση

    5.2 Σύνδεση αγωγού πίεσης 6.2 Μανόμετρο αναρρόφησης • Ο αγωγός πίεσης (να είναι τουλάχιστον περ. Σε σωστή λειτουργία η αντλία μεταφέρει νερό 19 mm (¾“)) πρέπει να συνδεθεί άμεσα ή και η ένδειξη στο μανόμετρο αναρρόφησης στη μέσω σπειρώματος στη σύνδεση αγωγού βίδα...
  • Seite 28: Παραγγελία Ανταλλακτικών:

    • 10. Φύλαξη Στο εσωτερικό της συσκευής δεν υπάρχουν εξαρτήματα που χρειάζονται συντήρηση. • Nα διατηρείτε τη συσκευή και τα αξεσουάρ 8.2 Καθαρισμός του ένθετου του της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς προφίλτρου παγετό. Η ιδανική θερμοκρασία είναι μεταξύ • Να...
  • Seite 29: Πίνακας Αναζήτησης Αιτίας Βλάβης

    11. Πίνακας αναζήτησης αιτίας βλάβης Βλάβες Ενδεχόμενη αιτία Αποκατάσταση Δεν παίρνει - Δεν υπάρχει τάση δικτύου - Έλεγχος της τάσης δικτύου μπροστά ο - Μπλοκαρισμένος τροχός - Αποσυναρμολόγηση και κινητήρας αντλίας-ο ελεγκτής θερμοκρασίας καθαρισμός της αντλίας απενεργοποίησε την αντλία Η αντλία δεν - Η...
  • Seite 30 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 31 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 32 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 33 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Hidroforun, 8 yaş üzerindeki çocuklar ve kısıtlı, fi ziksel, sensörik veya zihinsel özelliklere sahip kişiler veya tecrübesiz ve gerekli bil- giye sahip olmayan kişiler tarafından gözetim altında veya cihazı nasıl kullanacaklarına dair bilgi verildiğinde cihazı kullanmalarına izin verilmiştir.
  • Seite 34: Güvenlik Uyarıları

    Tehlike! dikkate alınız. • Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- Ambalajı açın ve aleti dikkatlice ambalajın lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- içinden çıkarın. • nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Ambalaj malzemelerini ve ambalaj ve trans- Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. port emniyetlerini sökün (bulunması...
  • Seite 35: Teknik Özellkler

    Makine yalnızca kullanım amacına göre 5.1 Emme bağlantısı • kullanılacaktır. Kullanım amacının dışındaki Emme hortumunu (asgari yakl. 19 mm (¾ ”) tüm kullanımlar makinenin kullanılması için spiral takviyeli plastik hortum) direkt olarak uygun değildir. Bu tür kullanım amacı dışındaki veya vida dişli nipel ile pompanın emme kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralan- bağlantısına yakl.
  • Seite 36: İşletmeye Alma

    6. Kullanma 8. Temizleme, Bakım ve Yedek Parça Siparişi 6.1 İşletmeye alma • Hidroforu düz, yatay ve sağlam bir zemin üze- Hidrofor genellikle bakım gerektirmeyen bir rine koyun. makinedir. Fakat hidroforun uzun ömürlü olması • Havalandırma civatasını (6) sökün. için düzenli kontrol edilmesi ve bakım yapılması •...
  • Seite 37: Bertaraf Etme Ve Geri Kazanım

    9. Bertaraf etme ve geri kazanım Transport hasarlarını önlemek için alet bir amba- laj içinde sevk edilir. Bu ambalaj hammaddedir ve böylece geri kazanılabilir veya geri kazanım sistemine iade edilebilir. Alet ve aksesuarları örneğin metal ve plastik gibi çeşitli malzemeler- den meydana gelir.
  • Seite 38: Arıza Arama Planı

    11. Arıza arama planı Arızalar Olası sebepleri Giderilmesi Motor çalışmıyor - Elektrik bağlantısı yok - Gerilim beslemesini kontrol edin - Pompa kanadı bloke olmuştur- - Pompayı parçalarına ayırın ve te- Termik koruma elemanı pompayı mizleyin devreden çıkardı Pompa emmiyor - Emme valfi su içinde değil - Emme valfi...
  • Seite 39 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 40: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 41: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 42: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Gartenpumpe GE-GP 1145 ECO (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 43 - 43 - Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 43 Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 43 12.08.2019 11:02:09 12.08.2019 11:02:09...
  • Seite 44 - 44 - Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 44 Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 44 12.08.2019 11:02:09 12.08.2019 11:02:09...
  • Seite 45 - 45 - Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 45 Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 45 12.08.2019 11:02:09 12.08.2019 11:02:09...
  • Seite 46 EH 08/2019 (01) Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 46 Anl_GE_GP_1145_ECO_SPK5.indb 46 12.08.2019 11:02:09 12.08.2019 11:02:09...

Inhaltsverzeichnis