Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Shredder
Aktenvernichter
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod k použití
Návod na použitie
00
086522
HX5A
GB
D
F
RUS
I
NL
PL
H
CZ
SK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama HX5A

  • Seite 1 086522 Shredder HX5A Aktenvernichter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie...
  • Seite 3 HX5A...
  • Seite 4 Instruction manual Parts Waste bin Document shredder attachment Feed shaft Connection line Operating switch Power lamp Warning symbols HX5A...
  • Seite 5 (with the exception of the aforementioned items). 1.3 Information on this instruction manual This instruction manual is part of the shredder HX5A (hereinafter re- ferred to as unit) giving you important information on the intended use, safety, connection as well as operation of the unit.
  • Seite 6: Liability Disclaimer

    The product is intended for indoor use only. ■ Use the product for its intended purpose only. ■ Use the item only in moderate climatic conditions. ■ Do not drop the product and do not expose it to any major shocks. HX5A...
  • Seite 7: Safety Devices

    Observe the following safety precautions to avoid any injuries: ► Do not touch the shredding rollers. 2.2 Safety devices The device is equipped with a safety shut-off switch and can only be operated when the document shredder attachment (2) is properly attached to the waste bin (1). HX5A...
  • Seite 8: Warning Symbols On The Unit

    Intake shaft for credit cards. Only insert one credit card at a time into the intake shaft for credit cards. WARNING Risk of injury ► Observe the warning symbols in order to prevent injury or dama- ge of the unit. HX5A...
  • Seite 9: Installation And Assembly

    4.2 Notes on use 4.2.1 Switching on the device ■ Slide the operating switch (5) to the “On/Auto” position. The cutting rollers switch on briefly. The device is ready for use. The green power lamp (6) is continuously illuminated. HX5A...
  • Seite 10: Emptying The Bin

    (2). The built-in safety shut-off switch automatically switches off the device. ■ Empty the bin. ■ Place the document shredder attachment (2) back on the waste bin (1). 4.2.5 Switching off the device ■ Slide the operating switch (5) to the “Off” position. HX5A...
  • Seite 11: Cleaning And Care

    Observe the following safety instructions to avoid injury: ► Do not touch the cutting rollers CAUTION! Moisture can damage the device! ► To prevent irreparable damage, make sure that no moisture gets into the device when you clean it. HX5A...
  • Seite 12: Technical Data

    50 Hz Maximum power consumption 164 W Dimensions (L x W x H) 30,8 x 16,5 x 36,2 cm Weight (net) 3,137 kg Weight (gross) 3,475 kg Paper and plastic card bin volume 14 liter Maximum noise level 72 dB HX5A...
  • Seite 13: Support And Contact Information

    * DIN A4 paper; thicker paper, moisture or an improper voltage can negatively impact the performancse. 8. Support and contact information Please contact Hama Product Consulting if you have any questions about this product. Hotline: +49 9091 502-0 (German/English) Further support information can be found here: www.hama.com...
  • Seite 14 Bedienungsanleitung Maschinenaufbau Abfallbehälter Aktenvernichteraufsatz Einzugsschacht Anschlussleitung Bedienschalter Power-Leuchte Warnsymbole HX5A...
  • Seite 15: Einführung

    Gegenstände). 1.3 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Aktenvernichters HX5A (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hin- weise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfüg- bar sein.
  • Seite 16: Urheberrecht

    Gerät von der Stromversorgung trennen. ■ Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden vorgesehen. ■ Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgese- henen Zweck. ■ Verwenden Sie den Artikel nur unter moderaten klimatischen Be- dingungen. HX5A...
  • Seite 17 Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. ► Tauchen Sie das Gerät oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. WARNUNG Schnittgefahr an den Schneidwalzen! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden: ► Berühren Sie nicht die Schneidwalzen. HX5A...
  • Seite 18: Sicherheitseinrichtungen

    Keine Aerosol-Produkte am oder in der Nähe des Gerätes verwenden. Stecken Sie max. 5 Blatt Papier gleichzeitig in den Einzugsschacht (siehe 7. Technische Daten). Keine CDs / DVDs in den Einzugsschacht einführen. Einzugsschacht für Kreditkarten. Geben Sie in den Kreditkarten- Einzugsschacht immer nur eine Kreditkarte einzeln ein. HX5A...
  • Seite 19: Bedienung Und Betrieb

    Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 2 Minuten im Dauerbetrieb. 4.2 Bedienungshinweise 4.2.1 Gerät einschalten ■ Schieben Sie den Bedienschalter (5) auf die Position „Auto“. Die Schneidwalzen schalten sich kurzzeitig ein. Das Gerät ist betriebs- bereit. Die grüne Power-Leuchte (6) leuchtet stetig. HX5A...
  • Seite 20: Papier Und Plastikkarten Zerkleinern

    (2) ab. Der eingebaute Sicherheitsschalter schaltet das Gerät automatisch aus. ■ Entleeren Sie den Behälter. ■ Setzen Sie den Aktenvernichteraufsatz (2) wieder auf den Abfall- behälter (1) auf. 4.2.5 Gerät ausschalten ■ Schieben die den Bedienschalter (5) auf die Position „Off“. HX5A...
  • Seite 21: Reinigung Und Pflege

    Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Verletzungen zu vermeiden: ► Berühren Sie nicht die Schneidewalzen. ACHTUNG! Beschädigung des Gerätes durch Feuchtigkeit! ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. HX5A...
  • Seite 22: Technische Daten

    220-240 V~ Netzfrequenz 50 Hz max. Leistungsaufnahme 164 W Abmessungen (B x H x T) 30,8 x 16,5 x 36,2 cm Gewicht (netto) 3,137 kg Gewicht (brutto) 3,475 kg Korbvolumen Papier und Plastikkarten 14 liter max. Geräuschpegel 72 dB HX5A...
  • Seite 23: Service Und Support

    * A4-Papier; dickeres Papier, Feuchtigkeit oder eine andere als die zugelassene Spannung können die Leistung reduzieren. 8. Service und Support Bitte wenden Sie sich bei Fragen zum Produkt gerne an die Hama-Pro- duktberatung. Hotline: +49 9091 502-0 (Deu/Eng) Weitere Supportinformationen finden Sie hier: www.hama.com...
  • Seite 24: Structure De L'appareil

    Chère cliente, cher client, En achetant ce massicot, vous avez opté pour un produit de qualité de Hama qui répond aux standards de développement les plus mo- dernes en matière de technique et de fonctionnement. Veuillez lire ici les informations ci-dessous afin de vous habituer ra- pidement à...
  • Seite 25: Limitation De La Responsabilité

    1.2 Informations générales concernant l’appareil La déchiqueteuse HX5A détruit le papier, les agrafes, les cartes à bande magnétique et à puces En revanche, elle ne détruit pas les objets suivants : CD, DVD et les disques BluRay, papier continu, étiquettes autocollantes, transpa- rents, papier journal, carton, trombones, film plastifié...
  • Seite 26: Consignes De Sécurité Fondamentales

    Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer des tra- vaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des techniciens qualifiés. ■ N’apportez aucune modification à l’appareil. Des modifications vous feraient perdre vos droits de garantie. ■ Tenez les emballages d‘appareils hors de portée des enfants, risque d‘étouffement. HX5A...
  • Seite 27: Risque De Blessures

    ► Ne touchez pas les rouleaux coupoirs. 2.2 Equipements de sécurité L‘appareil est équipé d‘un dispositif de sécurité et peut être utilisé uniquement lorsque le module du massicot (2) est correctement instal- lé sur le bac à déchets (1). HX5A...
  • Seite 28: Symboles D'avertissement Sur L'appareil

    Fente d’insertion pour cartes de crédit. N’insérez qu’une carte de crédit à la fois dans la fente d’insertion pour cartes de crédit. AVERTISSEMENT Risque de blessures ! ► Respectez les symboles d'avertissement pour éviter toutes bles- sures ou tous dégâts sur l'appareil. HX5A...
  • Seite 29: Utilisation Et Fonctionnement

    4.2 Consignes de commande 4.2.1 Mise en marche de l’appareil ■ Placez l’interrupteur (5) sur « On/Auto ». Les lames se mettent bri- èvement sous tension. L‘appareil est prêt à fonctionner. Le témoin vert d‘alimentation (6) s‘allume en permanence. HX5A...
  • Seite 30: Vidage Du Bac

    (2). Le dispositif de sécurité intégré met automatique- ment l‘appareil hors tension. ■ Videz le bac. ■ Replacez le module du massicot (2) sur le bac à déchets (1). 4.2.5 Mise hors tension de l‘appareil ■ Placez l’interrupteur (5) sur « Off ». HX5A...
  • Seite 31: Nettoyage Et Entretien

    : ► Ne touchez en aucun cas les lames. ATTENTION Détérioration de l‘appareil en cas d‘humidité. ► Assurez-vous qu‘aucune humidité ne pénètre dans l‘appareil pendant le nettoyage ; l‘humidité est susceptible de provoquer des détériorations irréparables de l‘appareil. HX5A...
  • Seite 32: Elimination Des Pannes

    Fréquence réseau 50 Hz Consommation max. 164 W Dimensions (L x H x P) 30,8 x 16,5 x 36,2 cm Poids (netto) 3,137 kg Poids (brut) 3,475 kg Volume du bac pour papiers et cartes plas- 14 litres tifiées HX5A...
  • Seite 33: Support Technique Et Contact

    8. Support technique et contact En cas de question concernant le produit, veuillez vous adresser au ser- vice de conseil produits de Hama. Ligne téléphonique directe : +49 9091 502-0 (allemand/anglais) Vous trouverez ici de plus amples informations concernant l‘assistance : www.hama.com...
  • Seite 34: Руководство По Эксплуатации

    1. Введение 1.1 Предисловие Уважаемые клиенты, приобретая данный прибор, вы получаете высококачественный продукт Hama, который соответствует по уровню развития техники и функциональности самому современному стандарту. Прочитайте содержащуюся здесь информацию для более быстрого ознакомления с вашим пробором и для пользования его функциями в полном объеме.
  • Seite 35: Общая Информация

    1.2 Общая информация Аппарат HX5A уничтожает бумагу, скобки, магнитные ленты и смарт-карты. Устройство не предназначено для уничтожения: CD, DVD, Blurayрулонов бумаги, клеящих этикеток, пленки, газет, картона, скрепок, ламината, пластика (кроме указанного выше). 1.3 Информация о данном руководстве по эксплуатации Данное руководство по эксплуатации является частью...
  • Seite 36: Безопасность

    вблизи изделия и быть легко доступна. ► Отсоедините изделие от сети с помощью переключателя при отсутствии напряжения в сети, отсоедините сетевой кабель от розетки. ► Отсоедините изделие от сети в случае, если вы его не используете в течение продолжительного времени. HX5A...
  • Seite 37: Предохранительные Устройства

    Для предотвращения травм соблюдайте следующие указания по безопасности: ► Не дотрагивайтесь к режущем валкам. 2.2 Предохранительные устройства Устройство снабжено предохранительным размыкателем, благодаря которому работа возможна только в том случае, если насадка (2) правильно установлена на емкости для отходов (1). HX5A...
  • Seite 38 бумаги одновременно (см. 7. Технические данные). Компакт-диски в приемный лоток не вставлять. Загрузочное отверстие для кредитных карт Всегда вставляйте в загрузочное отверстие только по одной кредитной карте. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения травм! ► Для предотвращения травм и повреждений прибора соблюдайте предупреждающие символы. HX5A...
  • Seite 39: Монтаж И Подключение

    операция резки завершена. ■ Максимально допустимое время непрерывной работы: 2 минуты. 4.2 Инструкции по эксплуатации 4.2.1 Включение ■ Установите переключатель (5) в положение On/Auto. Режущие валики включатся на короткое время. устройство готово к работе. Зеленая лампа готовности (6) горит непрерывно. HX5A...
  • Seite 40: Выключение Устройства

    После остановки режущего механизма снимите насадку (2). Встроенный предохранитель автоматически заблокирует возможность включения устройства. ■ Удалите отходы из короба. ■ Снова установите насадку (2) на емкость для отходов (1). 4.2.5 Выключение устройства ■ Установите переключатель (5) в положение Off. HX5A...
  • Seite 41: Чистка И Уход

    Перед началом чистки вытащите сетевой провод из розетки электросети. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Берегитесь острых режущих валиков! Во избежание травм соблюдайте следующее правило техники безопасности: ► Не прикасайтесь к режущим валикам. ВНИМАНИЕ! Берегите устройство от влаги! ► Не подвергайте устройство воздействию влаги и жидкостей. HX5A...
  • Seite 42: Поиск И Устранение Неисправностей

    Макс. потребление мощности 164 Вт Размеры (Д x Ш x В) 30,8 x 16,5 x 36,2 cm Вес (нетто) 3,137 кг Вес (брутто) 3,475 кг Объем короба для бумаг и пластиковых 14 л карт Макс. уровень шума 72 dB HX5A...
  • Seite 43: Отдел Техобслуживания

    * бумага A4; утолщенная бумага, влажность и другие условия могут стать причиной снижения производительности 8. Отдел техобслуживания По вопросам ремонта или замены неисправных изделий обращайтесь к продавцу или в сервисную службу компании Hama. Горячая линия отдела техобслуживания: +49 9091 502-0 (немецкий, английский) Подробнее смотрите здесь: www.hama.com...
  • Seite 44: Montaggio Della Macchina

    Istruzioni per l’uso Montaggio della macchina Recipiente per i rifiuti Supporto distruggidocumenti Vano d‘introduzione Cavo di allacciamento Interruttore di comando Spia di alimentazione Simboli di avvertimento HX5A...
  • Seite 45 Gentili clienti, con l’acquisto di questo distruggi documenti avete scelto un prodotto di qualità Hama realizzato in base al più moderno standard di sviluppo dal punto di vista di tecnica e funzionalità. Leggete tutte le informazioni del presente manuale in modo da pren- dere rapidamente una completa familiarità...
  • Seite 46: Limitazione Della Responsabilità

    Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edifici. ■ Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto. ■ Utilizzare l’articolo solo nelle condizioni climatiche moderate. ■ Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni! HX5A...
  • Seite 47: Dispositivi Di Sicurezza

    ► Non toccare nei rulli di taglio. 2.2 Dispositivi di sicurezza L‘apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza e può essere messo in esercizio solo se il supporto distruggidocumenti (2) viene applicato correttamente sul recipiente dei rifiuti (1). HX5A...
  • Seite 48 7. Dati tecnici). Non introdurre CD/DVD nel vano d‘introduzione. Fessura per le carte di credito. Inserire una sola carta di credito alla volta. ATTENZIONE Pericolo di ferite! ► Rispettare i simboli di avvertimento per evitare ferite o danni dell’apparecchio. HX5A...
  • Seite 49: Comando Ed Esercizio

    Non utilizzare l’apparecchio per più di 2 minuti in esercizio continuo. 4.2 Avvertenze per l’uso 4.2.1 Accensione dell’apparecchio ■ Spingere l‘interruttore di comando (5) in posizione „On/Auto“. I ci- lindri di taglio si accendono brevemente. L’apparecchio è pronto per l’esercizio. La spia Ready (6) verde resta accesa. HX5A...
  • Seite 50: Spegnimento Dell'apparecchio

    (2). L‘interruttore di sicurezza integrato disin- serisce automaticamente l‘apparecchio. ■ Svuotare il recipiente. ■ Inserire nuovamente il supporto distruggidocumenti (2) sul recipi- ente dei rifiuti (1). 4.2.5 Spegnimento dell’apparecchio ■ Spingere l‘interruttore di comando (5) in posizione „Off“. HX5A...
  • Seite 51: Pulizia E Cura

    Pericolo di taglio sui cilindri del supporto di taglio! Per evitare lesioni, attenersi anche alle seguenti indicazioni di sicurezza: ► Non toccare i cilindri di taglio. ATTENZIONE! Danneggiamento dell‘apparecchio dovuto all’umidità! ► Accertarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell‘apparecchio per evitare danni irreparabili. HX5A...
  • Seite 52: Ricerca Guasti

    30,8 x 16,5 x 36,2 cm Peso (netto) 3,137 kg Peso (lordo) 3,475 kg Volume cestino per carta e schede di plastica 14 litri Max. livello rumore 72 dB max. potenza di taglio della carta (70 g/m²) 7 fogli * HX5A...
  • Seite 53 * fogli A4; *carta più spessa, umidità o una tensione diversa da quella ammessa possono ridurre la potenza. 8. Informazioni per l’assistenza e i contatti In caso di domande sul prodotto, rivolgersi alla Consulenza prodotto Hama. Hotline: +49 9091 502-0 (ted./ing.) Ulteriori informazioni sul supporto sono disponibili qui: www.hama.com HX5A...
  • Seite 54: Bedieningsinstructies

    1.1 Voorwoord Geachte klant, Met de aankoop van deze papiervernietiger heeft u voor een kwa- liteitsprodukt van Hama gekozen, welk met betrekking tot techniek en functionaliteit overeenkomt met de meest moderne ontwikkelingsstan- daard. Lees de informatie in deze bedieningsinstructies zorgvuldig door, zo- dat u uw apparaat snel leert kennen en volledig gebruik kunt maken van de functies.
  • Seite 55: Auteursrecht

    1.3 Informatie over deze bedieningsinstructies Deze bedieningsinstructies maken deel uit van de papiervernietiger HX5A (vervolgens verder apparaat genoemd) en bieden u belangrijke informatie en aanwijzingen voor het reglementair gebruik, de veilig- heid, de aansluiting benevens de bediening van het apparaat.
  • Seite 56 Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren. Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel uit- voeren. ■ Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. ■ Het verpakkingsmateriaal mag absoluut niet in handen van kinde- ren komen; verstikkingsgevaar. HX5A...
  • Seite 57 Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsins- tructies: ► De snijwalsen niet aanraken. 2.2 Veiligheidsvoorzieningen Het apparaat is van een veiligheidsschakeling voorzien en kan alleen worden gebruikt indien het papiervernietiger-opzetstuk (2) op een juiste manier op afva- lopvangbak (1) is geplaatst. HX5A...
  • Seite 58 Geen cd‘s/dvd‘s in de invoerschacht invoeren. Invoerschacht voor creditcards. Voer slechts één creditcard tegelijkertijd in de creditcard-invoerschacht in. WAARSCHUWING Risico op letsel! ► Neem de waarschuwingssymbolen in acht teneinde persoonlijk letsel of een beschadiging van het apparaat te voorkomen. HX5A...
  • Seite 59: Bediening En Gebruik

    4.2 Hoe het apparaat te bedienen 4.2.1 Apparaat inschakelen ■ Schuif de bedieningsschakelaar (5) in de stand „Auto“. De snijwal- sen schakelen zich voor een korte duur in. Het apparaat is nu ge- reed voor gebruik. Het groene Power-lampje (6) brandt continu. HX5A...
  • Seite 60: Opvangbak Leegmaken

    (2) op. De ingebouwde veiligheidsschakelaar schakelt het apparaat automatisch uit. ■ Maak de opvangbak leeg. ■ Plaats het papiervernietiger-opzetstuk (2) weer terug op de afva- lopvangbak (1). 4.2.5 Apparaat uitschakelen ■ Schuif de bedieningsschakelaar (5) in de stand „Off“. HX5A...
  • Seite 61: Reiniging En Onderhoud

    Houd u, om letsel te voorkomen, aan de volgende veiligheidsin- structies: ► De snijwalsen niet aanraken. ATTENTIE! Beschadiging van het apparaat door vocht! ► Zorg ervoor dat bij de reiniging geen vocht het apparaat bin- nendringt teneinde een onherstelbare beschadiging van het apparaat te voorkomen. HX5A...
  • Seite 62: Verhelpen Van Storingen

    Afmetingen (B x H x D) 30,8 x 16,5 x 36,2 cm Gewicht (netto) 3,137 kg Gewicht (bruto) 3,475 kg Korfvolume papier en kunststof kaarten 14 liter Max. geluidsniveau 72 dB Max. shreddercapaciteit papier (70 g/m²) 7 bladen * HX5A...
  • Seite 63: Service En Support

    * A4-papier; dikker papier, vocht of een andere dan de voor dit apparaat gewenste spanning kunnen de capaciteit reduceren. 8. Service en support Bij vragen over het product kunt u altijd contact opnemen met Hama- productadvies. Hotline: +49 9091 502-0 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
  • Seite 64: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Części Kosz Zespół tnący niszczarki Podajnik Podłączenie do sieci Przełącznik pracy Lampka zasilania Symbole ostrzegawcze HX5A...
  • Seite 65: Podstawowe Informacje O Urządzeniu

    Państwa prywatne informacje, czy o prywatne informacje osób trzecich, w Państwa interesie leży zapobieganie sytuacjom, w których dane osobowe, zwłaszcza dane należące do Państwa, mogą dostać się w niepowołane ręce. Niszczarki Hama to pomoc, na którą zawsze mogą Państwo liczyć. 1.2 Podstawowe informacje o urządzeniu Niszczarka HX5A służy do rozdrabniania papieru, zszywek, pasków...
  • Seite 66: Prawa Autorskie

    ■ Stosować produkt wyłącznie zgodnie z przewidzianym przeznac- zeniem. ■ Używać produktu wyłącznie w umiarkowanych warunkach klima- tycznych. ■ Chronić produkt przed upadkiem i silnymi wstrząsami. ■ Nie próbować naprawiać samodzielnie urządzenia. Prace serwiso- we zlecać wykwalifikowanemu personelowi fachowemu. HX5A...
  • Seite 67 Niebezpieczeństwo przecięcia na wałkach rozdrabniających! Aby uniknąć obrażeń, należy przestrzegać następujących środków ostrożności: ► Nie wolno dotykać wałków rozdrabniających. 2.2 Urządzenie zabezpieczające Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik bezpieczeństwa i można go używać po prawidłowym podłączeniu zespołu tnącego niszczarki (2) do kosza (1). HX5A...
  • Seite 68 Nie wolno wkładać do podajnika płyt CD ani DVD. Szczelina wejściowa na karty kredytowe. Do szczeliny wejściowej na karty kredytowe można wkładać tylko jedną kartę kredytową jednocześnie. OSTRZEŻENIE Ryzyko obrażeń ► Należy postępować zgodnie z symbolami ostrzegawczymi, aby zapobiec obrażeniom i uszkodzeniu urządzenia. HX5A...
  • Seite 69: Instalacja I Montaż

    Nigdy nie należy używać urządzenia dłużej niż 2 minuty pracy ciągłej. 4.2 Wskazówki dotyczące użytkowania 4.2.1 Włączanie urządzenia ■ Przesunąć przełącznik pracy (5) w położenie „AUTO”. Wałki tnące na krótko się włączą. Urządzenie będzie gotowe do pracy. Zielona lampka zasilania (6) będzie świecić światłem ciągłym. HX5A...
  • Seite 70: Wyłączanie Urządzenia

    Gdy wałki tnące pozostają nieruchome, unieść zespół tnący nisz- czarki (2). Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa automatycznie wyłącza urządzenie. ■ Opróżnić kosz. ■ Umieścić zespół tnący niszczarki (2) z powrotem w koszu (1). 4.2.5 Wyłączanie urządzenia ■ Przesunąć przełącznik pracy (5) w położenie „OFF” (urządzenie wyłączone). HX5A...
  • Seite 71: Czyszczenie I Konserwacja

    Aby uniknąć obrażeń, należy przestrzegać następujących środków ostrożności: ► Nie wolno dotykać wałków tnących. UWAGA! Wilgoć może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia! ► Aby uniknąć nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia, należy zadbać, aby podczas czyszczenia nie dostała się do niego wilgoć. HX5A...
  • Seite 72: Pomoc W Razie Problemów

    Częstotliwości sieci 50 Hz Maksymalne zużycie energii elektrycz-nej 164 W Wymiary (D x S x W) 30,8 x 16,5 x 36,2 cm Waga (netto) 3,137 kg Waga (brutto) 3,475 kg Pojemność pojemnika na papier i karty plastikowe 14 litrów HX5A...
  • Seite 73: Serwis I Pomoc Techniczna

    * Papier DIN A4; grubszy papier, wilgoć lub niewłaściwe napięcie mogą negatywnie wpłynąć na wydajność. 8. Serwis i pomoc techniczna Jeżeli mają Państwo jakiekolwiek pytania, prosimy o kontakt z Działem Obsługi Klienta firmy Hama. Infolinia: +49 9091 502-0 (język niemiecki i angielski) Bliższe informacje dotyczące wsparcia technicznego można znaleźć na stronie: www.hama.com...
  • Seite 74: Kezelési Útmutató

    Kezelési útmutató A készülék felépítése Hulladéktartó Iratmegsemmisítő feltét Behúzónyílás Csatlakozóvezeték Kezelőkapcsoló Power-lámpa Figyelmeztető szimbólumok HX5A...
  • Seite 75 (a fent felsorolt tárgyak kivéte- lével). 1.3 Információk ehhez a kezelési útmutatóhoz Ez a kezelési útmutató a HX5A iratmegsemmisítő részét képezi (az alábbiakban készüléknek nevezve) és fontos útmutatókat tartalmaz a rendeltetésszerű alkalmazáshoz, a biztonsághoz, a csatlakoztatáshoz kezeléséhez.
  • Seite 76: Szerzői Jog

    áramhálózatról. ■ A termék csak épületen belüli használatra készül. ■ A terméket kizárólag az előírt célra használja. ■ A terméket csak mérsékelt éghajlati feltételek között használja. ■ Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak. HX5A...
  • Seite 77: Biztonsági Berendezések

    Ügyeljen az alábbi biztonsági utasításokra, hogy elkerülje a sérülé- seket: ► Sohase érintse meg a vágóhengereket. 2.2 Biztonsági berendezések A készülék biztonsági kapcsolással rendelkezik és csak akkor üzemeltethető, ha az iratmegsemmisítő feltét (2) szabályszerűen rá van helyezve a hulladéktartóra (1). HX5A...
  • Seite 78 Egyszerre legfeljebb 5 papírlapot helyezzen a behúzóaknába (lásd: 7. Műszaki adatok). Ne helyezzen CD/DVD lemezeket az adagolóba. Behúzóakna hitelkártyák számára. Mindig csak egy hitelkártyát helyezzen a hitelkártya-behúzóaknába. FIGYELMEZTETÉS Sérülésveszély! ► Ügyeljen a figyelmeztető szimbólumokra, hogy a személyi sérü- léseket vagy a készülék sérüléseit elkerülje. HX5A...
  • Seite 79: Kezelés És Üzemeltetés

    Ne használja a készüléket 2 percnél hosszabb ideig tartós üzem- ben. 4.2 Használati útmutató 4.2.1 A készülék bekapcsolása ■ Tolja a kezelő kapcsolót (5) az „On/Auto“ pozícióba. A vágóhen- gerek rövid ideig bekapcsolódnak. A készülék üzemkész. A zöld power-lámpa (6) folyamatosan ég. HX5A...
  • Seite 80: A Tartály Kiürítése

    (2). A beépített biztonsági kapcsoló a készüléket automati- kusan kikapcsolja. Ürítse ki a tartályt. ■ Tegye rá újra az iratmegsemmisítő feltétet (2) a hulladéktartóra (1). ■ 4.2.5 A készülék kikapcsolása ■ Tolja a kezelő kapcsolót (5) az „Off“ pozícióba. HX5A...
  • Seite 81 Tartsa be a következő óvintézkedéseket a sérülések megelőzésére: ► papíradagolás közben ne érintse a vágó késeket. ELŐVIGYÁZATOSSÁG! Óvja a készüléket a nedvességtől! ► A készülék tisztításához ne használjon nedves tisztítószert, hogy ne érje helyrehozhatatlan kár a készüléket. HX5A...
  • Seite 82: Hibaelhárítás

    Méretek (Sz x Ma x Mé) 30,8 x 16,5 x 36,2 cm Súly (nettó) 3,137 kg Súly (bruttó) 3,475 kg Papír és műanyag kártya kosár térfogata 14 liter max. zajszint 72 dB max. vágási teljesítmény papírnál (70 g/m²) 7 lap * HX5A...
  • Seite 83 * az A4 méretű papír; a vastagabb papír, a nedvesség, valamint a megengedettől eltérő feszültség csökkentheti a teljesítményt. 8. Kiegészítő és kapcsolati információk Kérjük, hogy a termékkel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Hama terméktanácsadásához. Közvetlen vonal Közvetlen vonal: +49 9091 502-0 (Deu/Eng) További támogatási információt itt talál:...
  • Seite 84 Návod k použití Konstrukce stroje Zásobník odpadu Nástavec skartovacího přístroje Zaváděč papíru Připojovací vedení Spínač obsluhy Kontrolka Power Výstražné symboly HX5A...
  • Seite 85: Informace K Tomuto Návodu K Použití

    Vaší osoby. Přitom Vám spolehlivě pomůže skarto- vací přístroj Hama. 1.2 Obecné informace k tomuto přístroji Skartovací přístroj HX5A skartuje papír, sešívací sponky, karty s mag- netickými proužky a identifikační čipové karty. Sartovat se nesmí: CD, DVD, BluRay, nekonečný papír, nálepky, fó- lie, novinový...
  • Seite 86: Autorské Právo

    Zařízení chraňte před vlhkostí a pronikáním kapalin resp. předmětů. Při kontaktu s kapalinami zařízení ihned odpojte od elektrického napájení. ■ Výrobek je určen pouze pro použití v interiéru. ■ Výrobek používejte výhradně ke stanovenému účelu. ■ Tento produkt používejte pouze v mírných klimatických podmínkách. HX5A...
  • Seite 87: Bezpečnostní Zařízení

    Abyste předešli úrazům, respektujte následující bezpečnostní pokyny a informace: ► Nedotýkejte se řezacích válců. 2.2 Bezpečnostní zařízení Přístroj je vybaven bezpečnostním spínáním a jeho provoz je možný pouze tehdy, pokud je nástavec skartovacího přístroje (2) správně na- sazen na zásobníku odpadu (1). HX5A...
  • Seite 88 7. Technické údaje). Do zaváděče nezavádějte nosiče CD / DVD. Vtahovací otvor na kreditní karty. Do vtahovacího otvoru na kreditní karty vkládejte vždy pouze jednu kreditní kartu. VAROVÁNÍ Nebezpečí úrazu! ► Aby nedošlo k úrazu ani poškození zařízení, respektujte výstražné symboly. HX5A...
  • Seite 89: Obsluha A Provoz

    Zařízení nepoužívejte v nepřetržitém režimu provozu déle než 2 minuty. 4.2 Pokyny k používání 4.2.1 Zapnutí přístroje ■ Nastavte spínač obsluhy (5) do polohy „On/Auto“. Válcové řezačky se krátce zapnou. Přístroj je v provozní připravenosti. Zelená kon- trolka Power (6) stále svítí. HX5A...
  • Seite 90: Vyprázdnění Zásobníku

    4.2.4 Vyprázdnění zásobníku ■ Vklidovémstavuřezacíchválcůnadzvednětenástavecskartovacího přístroje (2). Vestavěný bezpečnostní spínač přístroj automaticky vypne. ■ Vyprázdněte zásobník. ■ Nástavec skartovacího přístroje (2) opět nasaďte na zásobník od- padu (1). 4.2.5 Vypnutí přístroje ■ Nastavte spínač obsluhy (5) do polohy „Off“. HX5A...
  • Seite 91: Čištění A Péče

    VÝSTRAHA! Nebezpečí pořezání válci nástavce řezačky! Abyste se vyvarovali poranění, dbejte těchto bezpečnostních upozornění: ► Nedotýkejte se válcových řezaček. POZOR! Vlhkost poškozuje přístroj! ► Zajistěte, aby při čištění do přístroje nepronikla vlhkost, zabrání- te tak nevratnému poškození přístroje. HX5A...
  • Seite 92: Odstranění Chyb

    Hmotnost (netto) 3,137 kg Hrubá hmotnost 3,475 kg objem koše papír a plastové karty 14 litru max. hladina hluku 72 dB max. řezný výkon papíru (70 g/m²) 7 listů * max. řezný výkon papíru (80 g/m²) 5 listů * HX5A...
  • Seite 93 * papír formátu A4; silnější papír, vlhkost nebo jiné než přípustné napětí mohou způsobit snížení výkonu. 8. Podpora zákazníkům a kontaktní informace Máte otázky k produktu ? Obraťte na na poradenské oddělení Hama. Horká linka: +49 9091 502-0 (německy/anglicky) Další podpůrné informace naleznete na adrese: www.hama.com...
  • Seite 94: Zloženie Zariadenia

    Návod na obsluhu Zloženie zariadenia Nádrž na odpad Nadstavec skartátora Vstupný otvor Pripojovací kábel Obslužný vypínač Kontrolka napájania Výstražné symboly HX5A...
  • Seite 95: Informácie K Tomuto Návodu Na Používanie

    Skartovače Hama vás pri tom spoľahlivo podporujú. 1.2 Všeobecné informácie o tomto zariadení Skartovač HX5A drví papier, zošívacie svorky, magnetické karty a kar- ty s ID čipom. Skartovať sa nesmú: disky CD, DVD a BluRay, nekonečný papier, lepiace etikety, fólie, novinový...
  • Seite 96: Autorské Práva

    Výrobok je určený iba pre použitie v interiéri. ■ Výrobok používajte výhradne na stanovený účel. ■ Výrobok používajte len v miernych klimatických podmienkach. ■ Výrobok chráňte pred pádmi a veľkými otrasmi. ■ Do výrobku nezasahujte a neopravujte ho. Akékoľvek úkony údržby prenechajte príslušnému odbornému personálu. HX5A...
  • Seite 97: Bezpečnostné Zariadenia

    Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste zabránili poraneniam: ► Nedotýkajte sa rezacích valcov. 2.2 Bezpečnostné zariadenia Prístroj je vybavený bezpečnostným spínačom a môže byť prevádz- kovaný jedine vtedy, keď je nadstavec skartátora (2) riadne nasadený na nádrž na odpad (1). HX5A...
  • Seite 98 Nevkladajte do podávacej šachty žiadne DC / DVD. Podávací otvor pre kreditné karty. Do podávacieho otvoru pre kreditné karty vkladajte naraz iba jednu kreditnú kartu. VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia! ► Dodržiavajte výstražné symboly, aby ste zabránili poraneniu osôb alebo poškodeniu prístroja. HX5A...
  • Seite 99: Obsluha A Používanie

    Nepoužívajte prístroj v trvalej prevádzke dlhšie než 2 minúty. 4.2 Pokyny na obsluhu 4.2.1 Zapnutie prístroja ■ Posuňte ovládač (5) do polohy „On/Auto“. Rezné valce sa krát- kodobo zapnú. Prístroj je v prevádzkovej pripravenosti. Zelená kontrolka Power (6) svieti trvalo. HX5A...
  • Seite 100: Vypnutie Prístroja

    Po zastavení rezacích valcov snímte nadstavec skartátora (2). Vs- tavaný bezpečnostný spínač vypne prístroj automaticky. ■ Vyprázdnite nád obu. ■ Nasaďte opäť nadstavec skartátora (2) na nádrž na odpad (1). 4.2.5 Vypnutie prístroja ■ Posuňte ovládač (5) do polohy „Off“. HX5A...
  • Seite 101: Čistenie A Údržba

    Aby ste predišli úrazom, dbajte na tieto bezpečnostné upozor- nenia: ► Nikdy sa nedotýkajte skartovacích valcov. POZOR! Hrozí nebezpečenstvo poškodenia prístroja vlhkosťou! ► Zaistite, aby sa pri čistení do prístroja nedostala vlhkosť, aby sa predišlo neopraviteľnému poškodeniu prístroja. HX5A...
  • Seite 102: Odstraňovanie Porúch

    Rozmery (d x š x v) 30,8 x 16,5 x 36,2 cm Hmotnosť (netto) 3,137 kg Hmotnosť (brutto) 3,475 kg Objem koša na papier a plastové karty 14 litrov max. hladina hluku 72 dB max. výkon rezu papiera (70 g/m²) 7 listov * HX5A...
  • Seite 103 P-4 / T-4 / E-3 * papier formátu A4, hrubší papier, vlhkosť alebo iné ako dovolené napätie môžu redukovať výkon. 8. Kontaktné a podporné informácie poradenské oddelenie firmy Hama. Hotline: +49 9091 502-0 (nem./angl.) Ďalšie informácie o podpore nájdete tu: www.hama.com...
  • Seite 104 D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
  • Seite 105 H Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni.
  • Seite 106 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Diese Anleitung auch für:

00086522

Inhaltsverzeichnis