Nicht beachten kann zum Tod oder Vorzüge Ihres Waschtrockners kennen. zu Verletzungen führen. Um dem hohen Qualitätsanspruch der Achtung! Marke Siemens gerecht zu werden, wurde jeder Waschtrockner, der unser Dieses Signalwort weist auf eine Werk verlässt, sorgfältig auf Funktion möglicherweise gefährliche Situation und einwandfreien Zustand geprüft.
Inhalt d e G e b r a u c h s - u n d A u f s t e l l a n l e i t u n g Wäsche in die Trommel einfüllen . . .37 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wasch- und Pflegemittel dosieren und einfüllen .
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bevor Sie das Gerät in Betrieb neh- Bestimmungsgemä- men: ßer Gebrauch Prüfen Sie das Gerät auf sichtbare Schäden. Betreiben Sie kein beschädig- Dieses Gerät ist ausschließlich zum tes Gerät. Informieren Sie bei Beanstan- ■ B e s t i m m u n g s g e m ä ß e r G e b r a u c h Gebrauch im Privathaushalt und im dungen Ihren Fachhändler oder unseren häuslichen Umfeld bestimmt.
Seite 5
Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kin- Ziehen Sie bei ausgedienten ■ ■ dern ab 8 Jahren und von Geräten den Netzstecker, Personen mit verringerten durchtrennen Sie danach die physischen, sensorischen Netzleitung und zerstören Sie oder mentalen Fähigkeiten das Schloss der Gerätetür. oder Mangel an Erfahrung Warnung und Wissen benutzt werden,...
Sicherheitshinweise Der Netzstecker muss jeder- Installation ■ zeit frei zugänglich sein. Ist Warnung dies nicht möglich, muss zur Stromschlaggefahr/Brandge- Erfüllung der einschlägigen fahr/Sach- und Gerätescha- Sicherheitsvorschriften ein den! Schalter (2-polige Abschal- Eine unsachgemäße Installation tung) in die feste Installation des Geräts ist gefährlich. Stel- eingebaut werden in Über- len Sie Folgendes sicher: einstimmung mit den Vor-...
Sicherheitshinweise Warnung Warnung Brandgefahr/Sach- und Gerä- Verletzungsgefahr! teschaden! Sie können sich beim Anhe- ■ Das Verwenden von Verlänge- ben des Geräts durch das rungsleitungen oder Vielfach- hohe Gewicht verletzen. steckdosen kann zum Brand Heben Sie das Gerät nicht durch Überhitzung oder Kurz- alleine an.
Sicherheitshinweise Das Verändern oder Beschä- Betrieb ■ digen der Wasserschläuche Warnung kann zu Sach- und Geräte- Explosions- und Brandgefahr! schäden führen. Wäsche, die mit Lösungsmit- Die Wasserschläuche dür- teln, Öl, Wachs, Wachsentfer- fen nicht geknickt, ner, Farbe, Fett oder gequetscht, verändert oder Fleckenentferner in Kontakt durchgeschnitten werden.
Seite 9
Sicherheitshinweise Einige Gegenstände können Warnung ■ sich beim Trocknen entzün- Vergiftungsgefahr! den sowie zur Explosion Durch lösungsmittelhaltige Rei- oder zum Brand des Geräts nigungsmittel, z.B. Waschben- führen. zin, können giftige Dämpfe Entfernen Sie Feuerzeuge entstehen. und Zündhölzer aus den Verwenden Sie keine lösungs- Taschen der Textilien.
Sicherheitshinweise Warnung Reinigung/Wartung Augen-/Hautreizungen! Warnung Beim Öffnen der Waschmittel- Lebensgefahr! schublade während des Das Gerät wird mit elektri- Betriebs kann Wasch-/Pflege- schem Strom betrieben. Bei mittel rausspritzen. Kontakt mit spannungsführen- Spülen Sie bei Kontakt mit den Teilen besteht Strom- Wasch-/Pflegemitteln gründlich schlaggefahr.
Gerät aufstellen und anschließen Warnung Achtung! Vergiftungsgefahr! Sach- und Geräteschaden Durch lösungsmittelhaltige Rei- Reinigungsmittel und Mittel zur nigungsmittel, z.B. Waschben- Vorbehandlung von Wäsche zin, können giftige Dämpfe (z.B. Fleckenmittel, Vorwasch- entstehen. sprays, ...) können bei Berüh- Verwenden Sie keine lösungs- rung die Oberflächen des mittelhaltigen Reinigungsmittel.
Gerät aufstellen und anschließen Lieferumfang Gerät aufstellen Warnung Lebensgefahr! Kinder können sich in Geräte einsper- ren und in Lebensgefahr geraten. Stellen Sie das Gerät nicht hinter ■ einer Tür auf, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert. Ziehen Sie bei ausgedienten Gerä- ■...
Seite 13
Gerät aufstellen und anschließen Aufstellfläche Gerät in eine Küchenzeile einbauen: Es ist eine Nischenbreite von 60 cm Achtung! erforderlich. Geräteschaden Stellen Sie das Gerät nur unter einer Eingefrorene Schläuche können reißen durchgehenden, mit den Nach- oder platzen. barschränken fest verbundenen Arbeits- Stellen Sie das Gerät nicht in frostge- platte auf.
Gerät aufstellen und anschließen Alle 4 Schrauben der Transportsi- Die Transportstreben wie folgt entfer- cherungen mit einem Schrauben- nen: schlüssel SW13 lösen und Alle Schrauben der vertikalen Trans- entfernen. portstreben herausschrauben und entfernen. Netzleitung aus den Halterungen nehmen. Die Transportstreben entfernen. Hülsen entfernen.
Seite 15
Gerät aufstellen und anschließen Das Verwenden von nicht Original- Wenn der Zulaufschlauch für den ■ Schläuchen zum Anschluss an die Anschluss zu kurz ist, kann beim Kun- Wasserversorgung kann zu Sach- dendienst eine Verlängerung bestellt und Geräteschäden führen. werden. ~ Seite 18 Verwenden Sie nur mitgelieferte Schläuche oder Original-Ersatz- Wasserzulauf...
Seite 16
Gerät aufstellen und anschließen Achtung! Ablauf in einen Siphon ■ Anschluss-Stelle muss mit Schlauch- Wasserschaden schelle, ∅ 24 - 40 mm (Fachhandel) Der Ablaufschlauch steht beim Abpum- gesichert werden. pen unter hohem Wasserdruck und kann aus dem Waschbecken oder aus der Anschlussstelle rutschen.
Gerät aufstellen und anschließen Die Installation muss einen ausrei- Gerät durch Drehen der Gerätefüße ■ chend großen Leitungsquerschnitt ausrichten. Ausrichtung mit Wasser- haben. waage überprüfen. Der Netzstecker muss jederzeit frei ■ zugänglich sein. Ist dies nicht mög- lich, muss zur Erfüllung der einschlä- gigen Sicherheitsvorschriften ein Schalter (2-polige Abschaltung) in die feste Installation eingebaut wer-...
Gerät aufstellen und anschließen Pulvervollwaschmittel in die linke Programm ohne Wäsche wie folgt Kammer einfüllen. durchführen: Programmwähler drehen, um das Gerät einzuschalten. Verwenden Sie nur die Hinweis: Hälfte der vom Waschmittelhersteller empfohlenen Waschmittelmenge, um Schaumbildung zu vermeiden. Verwenden Sie keine Woll- oder Tür schließen.
Kurzanleitung Kurzanleitung Das Gerät muss sachgemäß H inweis: K u r z a n l e i t u n g aufgestellt und angeschlossen werden. ~ Seite 11 Vor Programmstart: Wäsche sortieren. Gerät einschalten. -------- Programm einstellen. Bei Bedarf: Program- Wäsche einlegen.
Ihr Gerät kennen lernen Das Gerät kennen lernen G erät I h r G e r ä t k e n n e n l e r n e n Waschmittelschublade Bedienblende Einfüllfenster Serviceklappe...
Ihr Gerät kennen lernen Bedienfeld Programmvoreinstellungen können geändert werden. Übersicht über alle Programm- voreinstellungen Zusätzliche Programmeinstel- lungen können gewählt wer- den. Übersicht über alle zusätzlichen Programmeinstellungen Taste Start Nachlegen zum Starten, Unterbrechen(z. B. Wäsche nachlegen) und Abbre- chen von Programmen Programmwähler für die Pro- grammwahl und zum Ein-/Aus- schalten des Geräts...
Display Display D i s p l a y Symbol Beschreibung Informationen z.B. 1:05 Programmdauer Voraussichtliche Programmdauer in Stunden und Minu- ten. z.B.: Fertig in Ò:Ï× Programmverzöge- beim Anpassen und Aktivieren der Fertig in-Zeit rung Ž - 90 Temperatur Temperatur in °C Ž...
Seite 24
Display H:32 und “Ÿš Unwucht blinken im Wechsel: Ihr Gerät hat eine Unwucht erkannt. Das Schleudern wurde aufgrund ungleichmäßi- ger Wäscheverteilung abgebrochen. Verteilen Sie kleine und große Wäschestücke in der ■ Trommel. Starten Sie das Programm Schleudern . ■ E:35 und - 10 Fehler blinken im Wechsel: Wasser in der Bodenwanne, Ihr Gerät ist undicht.
Programmübersicht Programmübersicht W ählbares Programm P r o g r a m m ü b e r s i c h t Programm/Wäscheart Optionen/Hinweise Programmname Max. Beladung für Waschen/ Max. Beladung für Trocknen Kurze Erläuterung des Programms bzw. für welche Textilien es geeignet ist Max.
Seite 26
Programmübersicht Programm/Wäscheart Optionen/Hinweise Eco 40-60 8,0 kg/5,0 kg Geeignet zum Waschen normal verschmutzter Baumwoll-, Lei- nen- und Mischtextilien und zum Trocknen für die sofortige 400 - 1400 U/min Schrankablage Vorwäsche, Knitterschutz Hinweise Textilien mit dem Wäschesymbol 40°C 9 bis 60°C : Trocknen Ô...
Seite 27
Programmübersicht Programm/Wäscheart Optionen/Hinweise Hemden Business 2,0 kg/2,0 kg Bügelfreie Oberhemden/Blusen aus Baumwolle, Leinen, Syn- Ž - 60 °C thetik oder Mischgewebe 400 – 800 U/min Vorwäsche, Knitterschutz Trocknen Ôè (¾-, » è, Ø è) Möglich Super 15' / Waschen & Trocknen 60' 2,0 kg/1,0 kg Für kleine Mengen leicht verschmutzter Wäsche aus Baum- Ž...
Seite 28
Programmübersicht Programm/Wäscheart Optionen/Hinweise Fein/Seide 2,0 kg/- Für empfindliche waschbare Textilien, z. B. aus Seide, Satin, Ž - 40 °C Synthetik oder Mischgeweben (z. B. Seidenblusen und -schals) 2 - 800 U/min Vorwäsche, Knitterschutz Trocknen Ô - Möglich Ô Zeitprogramm Trocknen -/5,0 kg Gemischte Textilien, für leicht verschmutzte Wäsche aus Baum- wolle und Synthetik...
Programmübersicht Einstellungen Programmein- Funktion stellung Nachdem Sie ein Programm eingestellt haben, werden Ihnen voreingestellte Programmeinstellungen angezeigt. Diese sind Empfehlungen für das eingestellte Programm und variieren. Sie können die Pro- grammeinstellungen anpassen, um einen optimalen Waschprozess für Ihre Wäsche zu erreichen. Eine Übersicht der möglichen Programmeinstellungen finden Sie auf Wie Sie Programmeinstellungen anpassen können, erfahren Sie auf vario Speed...
Seite 31
Programmübersicht Ò (Schranktro- Mehrlagige, dicke Wäsche, die schlecht trocknet. cken plus) e (Schranktro- Normale, einlagige Wäsche. cken) Ø (Knitterschutz) Normale, einlagige Wäsche, die nach dem Trocknen feucht sein soll und zum Bügeln oder Aufhängen geeignet ist. Start Nachlegen Starten, Abbrechen und Unterbrechen eines Programms. w (Child lock) Gerät gegen versehentliches Ändern der eingestellten Funktionen sichern.
Wäsche Flecken vorbehandeln, solange sie ■ Wäsche noch frisch sind. Flecken zunächst mit Seifenlauge abtupfen, ohne W äsche vorbereiten dabei zu reiben. W ä s c h e Hartnäckige, eingetrock- Hinweis: Warnung nete Flecken werden manchmal erst Explosions- und Brandgefahr! durch mehrmaliges Waschen ent- Einige Gegenstände können sich beim fernt.
Seite 33
Wäsche Pflegeetiketten: Achtung! ■ Die folgenden Symbole geben Hin- Sachschäden am Trockner oder Texti- weise auf das Programm. Die Zahlen lien in den Symbolen verweisen auf die Für den Trockner ungeeignete Wäsche maximal empfohlene Waschtempe- kann das Gerät und die Wäsche beim ratur.
Wasch- und Pflegemittel Wasch- und Pflegemit- M it der richtigen Auswahl und Verwen- W a s c h - u n d P f l e g e m i t t e l dung von Wasch- und Pflegemitteln schonen Sie Ihr Gerät und Ihre Wäsche. Sie können alle Wasch- und Pflegemittel verwenden, die für Ihr Gerät geeignet sind.
Wasch- und Pflegemittel Waschmittelempfehlung Diese Informationen sollen Ihnen bei der Auswahl des richtigen Waschmittels für Ihre Textilien helfen. Textilien Waschmittel Programm Temperatur Kochfeste weiße Textilien Vollwaschmittel mit optischen Cottons Von kalt bis 90 °C aus Baumwolle oder Lei- Aufhellern Bunte Textilien aus Leinen Buntwaschmittel ohne Bleichmit- Cottons Von kalt bis 60 °C...
Wasch- und Pflegemittel Waschmittel dosieren Einsatz herunterdrücken und Wasch- mittelschublade vollständig heraus- nehmen. Die optimale Dosierung der Wasch- und Pflegemittel hängt von folgenden Krite- rien ab: Wäschemenge ■ Wasserhärte ■ Um die vorhandene Wasserhärte zu ermitteln, verwenden Sie einen Test- streifen oder fragen Sie bei Ihrem Wasserversorgungs-Unternehmen nach.
Gerät bedienen Programm auswählen/Gerät Gerät bedienen einschalten G erät vorbereiten Wenn die Kindersicherung Hinweis: G e r ä t b e d i e n e n aktiviert ist, muss diese zunächst deakti- Das Gerät wurde vor der Lieferung über- viert werden, bevor ein Programm ein- prüft.
Gerät bedienen Hinweise Füllen der Dosierbehälter Vorsortierte Wäschestücke ausein- ■ Waschmittelschublade herauszie- andergefaltet einlegen.Große und hen. kleine Wäschestücke mischen. Ver- schieden große Wäschestücke ver- Warnung teilen sich beim Schleudern besser. Augen-/Hautreizungen! Einzelne Wäschestücke können zu Wenn die Waschmittelschublade Unwuchten führen. während des Betriebs geöffnet wird, Die angegebene maximale Bela- kann das Wasch- oder Pflegemittel...
Gerät bedienen Verwenden Sie die Dosierhilfe Hinweise Hinweis: nicht bei gelartigen Waschmitteln und Beachten Sie bei der Dosierung aller ■ Waschpulver und bei Programmen mit Waschmittel, Reinigungshilfen, Pfle- Vorwäsche bzw. gewählter "Fertig in"- geprodukte und Reinigungsmittel Zeit. immer die Herstellerhinweise. Verdünnen Sie dickflüssige Weich- ■...
Gerät bedienen Bei Programmende wird End Programm ändern Hinweis: angezeigt. Das Einfüllfenster ist entrie- gelt. Das Symbol w leuchtet weiterhin, Wenn irrtümlich ein falsches Programm um daran zu erinnern, die Kindersiche- gestartet worden ist, kann das Pro- rung zu deaktivieren. gramm wie folgt geändert werden: Die Taste Start Nachlegen berüh- Deaktivieren der Kindersicherung:...
Gerät bedienen Programmende Hinweise Keine Wäschestücke in der Trommel ■ End leuchtet im Display, und die Anzei- lassen. Sie können bei der nächsten gen ~ und Õ sind ausgeschaltet. Wäsche einlaufen oder andere Wäschestücke verfärben. Bei Auswahl von 2 wird nach dem Spül- Fremdkörper aus der Trommel und vorgang nur das Wasser abgepumpt, ■...
Geräteeinstellungen 3: Die Tastensignallautstärke ■ Geräteeinstellungen 0 = aus, 1 = leise, 2 = mittel, 3 = laut, F olgende Einstellungen können geän- 4 = sehr laut G e r ä t e e i n s t e l l u n g e n dert werden: 4: Hinweissignal Trommelpflege ein-/ ■...
Reinigen und warten Warnung Reinigen und warten Verletzungsgefahr/Sach- und Geräte- schaden! R einigung/Wartung Das Verwenden von nicht Original- R e i n i g e n u n d w a r t e n Ersatzteilen und -Zubehör ist gefährlich Warnung und kann zu Verletzungen sowie Sach- Lebensgefahr!
Reinigen und warten Gerät entkalken Einsatz von unten nach oben heraus- drücken. Bei richtiger Waschmitteldosierung müs- sen Sie Ihr Gerät nicht entkalken. Falls Sie dennoch Entkalkungsmittel verwen- den möchten, beachten Sie die Anwen- dungshinweise des Herstellers. Achtung! Sach- und Geräteschaden Ungeeignete Entkalkungsmittel, wie z.B.
Reinigen und warten Bei Stromausfall läuft das Hinweis: Waschmittelschublade einschieben. Programm weiter, wenn die Netzversor- gung wieder hergestellt ist. Lassen Sie die Waschmit- Hinweis: telschublade geöffnet, damit Rest- Soll die Wäsche dennoch entnommen wasser abtrocknen kann. werden, Tür wie folgt öffnen: Wasserhahn schließen.
Seite 46
Reinigen und warten Entleerungsschlauch aus der Halte- Notentriegelung betätigen rung nehmen. Notentriegelung mit einem Werkzeug nach unten ziehen und loslassen. Verschlusskappe abziehen und Lauge in geeignetes Gefäß abfließen Achtung! lassen. Wasserschäden Auslaufendes Wasser kann zu Was- serschäden führen. Öffnen Sie nicht die Tür, sofern Was- ser am Glas zu sehen ist.
Reinigen und warten Hilfe zum Gerät Störungen Ursache/Abhilfe Gerät startet nicht Überprüfen Sie den Netzstecker und die Sicherungen. Programm startet nicht Stellen Sie sicher, dass die Tür geschlossen ist ■ die w (Child lock) deaktiviert ist ■ auf Start Nachlegen gedrückt wurde ■...
Seite 48
Reinigen und warten Schleuderergebnis nicht zufrie- Überprüfen Sie, ob: denstellend. Knitterschutz eingestellt wurde ■ die Schleuderdrehzahl zu gering eingestellt war Wäsche nass/zu feucht. ■ Hinweis: Das Gerät hat ein Unwuchtkontrollsystem, dieses bricht das Schleudern aufgrund ungleichmäßiger Wäscheverteilung ab. Display ist erloschen Wenn À...
Seite 49
Reinigen und warten Programmdauer länger als Kein Fehler üblich Unwuchtkontrollsystem gleicht Unwucht durch mehrmaliges Vertei- ■ len der Wäsche aus Schaumkontrollsystem schaltet bei zu hoher Schaumbildung einen ■ Spülgang zu Trocknungszeit zu lang. Führen Sie das Programm Baumwolle 90 °C ohne Wäsche durch. ■...
Reinigen und warten Laugenpumpe entleeren und Verschlusskappe abziehen und Lauge in geeignetes Gefäß abfließen reinigen lassen. Wasserhahn schließen. Gerät ausschalten. Netzstecker des Geräts vom Strom- netz trennen. Serviceklappe öffnen. Verschlusskappe aufdrücken. Serviceklappe abnehmen. Entleerungsschlauch in die Halte- rung einsetzen. Geeignetes Gefäß unter die Service- öffnung schieben.
Reinigen und warten Innenraum, Gewinde des Pumpen- Serviceklappe schließen. deckels und Pumpengehäuse reini- gen. Das Flügelrad der Laugen- Hinweis: pumpe muss sich drehen lassen. Wasserhahn öffnen. Netzstecker ein- stecken und Gerät einschalten. 1 Liter Wasser in Kammer II gießen und das Programm Abpumpen star- ten.
Transport des Geräts Ablaufschlauch und Siphon-Stutzen reinigen. Transportsicherungen wie folgt ein- bauen: Abdeckkappen abnehmen und auf- bewahren. Wenn nötig, Schrau- Ablaufschlauch wieder aufstecken bendreher verwenden. und Anschluss-Stelle mit Schlauch- schelle sichern. Alle 4 Transportsicherungen einset- zen. Transport des Geräts G erät wie folgt für Transport vorberei- T r a n s p o r t d e s G e r ä...
Seite 53
Transport des Geräts Netzleitung an den Halterungen fest- klemmen. Schlauch an den Halterungen fest- klemmen. Vor erneuter Inbetriebnahme: Hinweise Unbedingt die Transportstreben und ■ die Transportsicherungen entfernen! Ca. 1 Liter Wasser in die linke Kam- ■ mer gießen, Programm Abpumpen starten.
Verbrauchswerte Verbrauchswerte D ie folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Richtlinie ange- V e r b r a u c h s w e r t e geben. Die für andere Programme als Eco 40-60 angegebenen Werte sind nur Richtwerte und wurden gemäß den geltenden Normen EN 60456 und EN 62512 ermittelt.
Technische Daten Technische Daten Entsorgung A bmessungen: Entsorgen Sie Verpackung und T e c h n i s c h e D a t e n E n t s o r g u n g 84,8 cm x 59,8 cm x 59,0 cm Gerät umweltgerecht.
Kundendienst Kundendienst, bei Ihrem Händler und Kundendienst auf unserer Webseite. Wenn Sie den Kundendienst kontaktie- W enn Sie Anwendungsfragen haben, ren, benötigen Sie die Erzeugnisnum- K u n d e n d i e n s t Störungen am Gerät nicht selbst behe- mer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer ben können oder das Gerät repariert (FD) Ihres Geräts.
Aquastop-Garantie Aquastop-Garantie N ur für Geräte mit Aquastop A q u a s t o p - G a r a n t i e Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- chen gegen den Verkäufer aus dem Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer Gerätegarantie leisten wir Ersatz zu fol- genden Bedingungen: Sollte durch einen Fehler unseres Aquastop-Systems ein Wasserscha-...
Seite 60
Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen 089 21 751 751 0810 550 522 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001550853* 9001550853 (0012)