Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBTF 10 F2

  • Seite 3 Magyar ................... 2 Česky .................... 30 Slovenčina..................58 Deutsch ..................87 V 1.0...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    SilverCrest SBTF 10 F2 Tartalom 1. Információk a védjegyekről ............4 2. Rendeltetésszerű használat ............5 3. Szállítási terjedelem ............... 6 4. Kezelőelemek ................7 5. Műszaki adatok ................7 5.1 Kihangosító ......................7 5.2 Autós töltőadapter ....................8 6. Biztonsági tudnivalók..............9 7.
  • Seite 5 SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Hívások fogadása/elutasítása ................18 9.6 A hangerő beállítása .................... 19 9.7 A mikrofon némítása ..................... 19 9.8 A hívás befejezése ....................19 9.9 Újrahívás ........................ 19 9.10 Az okostelefon hangsegédjének aktiválása (hangutasítás) ......20 9.11 Zene lejátszása ....................20 9.12 Rögzítés a napellenzőhöz .................
  • Seite 6: Információk A Védjegyekről

    és logók a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegyei. (Special Interest Group) kizárólagos védjegyei. Ezen jelöléseket a TARGA GmbH licenc alatt használja. A SilverCrest márkanév és a SilverCrest kereskedelmi márka az adott jogtulajdonosok tulajdonában van. Az USB a USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye.
  • Seite 7: Rendeltetésszerű Használat

    SilverCrest SBTF 10 F2 2. Rendeltetésszerű használat Ez a kihangosító egy kommunikációs elektronikai eszköz. Lehetővé teszi, hogy vezetés közben telefonhívásokat kezdeményezzen anélkül, hogy a mobiltelefonját a kezébe kellene vennie. Ez a kihangosító nem céges, illetve iparszerű használatra készült. A kihangosító...
  • Seite 8: Szállítási Terjedelem

    Vegye ki a csomagolásból a készüléket és az összes tartozékot. Távolítson el minden csomagolóanyagot, és ellenőrizze az alkatrészek hiánytalanságát és sérülésmentességét. Hiányos vagy sérült szállítmány esetén forduljon a gyártóhoz. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 SBTF 10 F2 kihangosító Autós töltőadapter Töltőkábel (mikro-USB és USB-A) Rögzítőkapocs Ez az útmutató (jelképes ábra) Gyors üzembe helyezési útmutató...
  • Seite 9: Kezelőelemek

    SilverCrest SBTF 10 F2 4. Kezelőelemek Ez az útmutató kihajtható borítóval van ellátva. A borító belső oldalán található a kihangosító számozott ábrája. A számok jelentése: Rögzítőkapocs + gomb (hangerő növelése) Mikrofon Telefon gomb (hívás fogadása/befejezése) beépített LED-del BE/KI kapcsoló (be/kikapcsolás, kapcsolat létrehozása) Hangszóró...
  • Seite 10: Autós Töltőadapter

    SilverCrest SBTF 10 F2 ® Bluetooth specifikáció: V5.0 + BR + EDR Támogatott profilok: HSP/A2DP/HFP ® Bluetooth adóteljesítmény: max. 1,68 mW ® Bluetooth frekvenciasáv: 2,402 – 2,480 GHz, 2,4 G ISM-sáv ® Bluetooth érzékelési tartomány: kb. 10 m Töltési idő: max.
  • Seite 11: Biztonsági Tudnivalók

    SilverCrest SBTF 10 F2 6. Biztonsági tudnivalók A kihangosító első használatba vétele előtt gondosan olvassa el a következő utasításokat, és vegye figyelembe a figyelmeztetéseket még akkor is, ha tisztában van az elektromos berendezések használatával. Őrizze meg ezt az útmutatót későbbi használatra.
  • Seite 12 SilverCrest SBTF 10 F2 VESZÉLY! Személyi biztonság Ezt a kihangosítót gyermekek 8 éves kortól és afölött, valamint csökkent fizikai, szenzorikus vagy mentális képességekkel rendelkező személyek, vagy olyan személyek, akik tapasztalat és tudás hiányában vannak, csak akkor használhatják, ha felügyelet alatt vannak, vagy oktatást kaptak a kihangosító...
  • Seite 13 SilverCrest SBTF 10 F2 • Kérjük, vegye figyelembe, hogy az autóban a megengedett működési és tárolási körülmények meghaladhatók. A készülék károsodhat! • A kihangosítót nem szabad kitenni közvetlen hőhatásnak (pl. Fűtőtest), közvetlen napfénynek vagy mesterséges fénynek. A termék fröccsenő és cseppenő vízzel, valamint maró...
  • Seite 14: Szerzői Jog

    SilverCrest SBTF 10 F2 FIGYELMEZTETÉS! • Kérjük, vegye figyelembe, hogy a rádión keresztül továbbított adatokat illetéktelen harmadik felek elérhetik. • Ne helyezzen bútort vagy más nehéz tárgyat a csatlakozókábelre, és ügyeljen arra, hogy a vezeték ne törjön meg. 7. Szerzői jog A jelen útmutató...
  • Seite 15: Üzembe Helyezés

    SilverCrest SBTF 10 F2 9. Üzembe helyezés A Telefon gomb (4) háttérvilágítással rendelkezik, és vizuális visszajelzést ad a felhasznált funkciótól függően. Erre sor kerülhet hangjelzéssel vagy hangértesítéssel együtt is. 9.1 A lítium-ion akkumulátor feltöltése Az első használat előtt teljesen töltse fel a lítium-ion akkumulátort. Ehhez csatlakoztassa a töltőkábel nagy USB csatlakozóját az autós töltőadapterhez, a kis csatlakozót pedig a...
  • Seite 16: Magyar

    SilverCrest SBTF 10 F2 hatótávolságon belül van, egy másik hangüzenet erősíti meg a kapcsolatot. A Telefon gomb (4) kb. 5 másodpercenként kéken világít. Ha egyetlen csatlakoztatott készülék sem található a hatótávolságon belül, akkor a készülék keresési/párosítási üzemmódban marad. A kihangosító kikapcsolásához csúsztassa az BE/KI kapcsolót KI helyzetbe.
  • Seite 17: Kapcsolat Létesítése Kompatibilis Mobiltelefonokkal

    ® Bluetooth -készülékeket. Ehhez kövesse a mobiltelefon használati útmutatójában leírtakat. Az észlelt készülékek listájából válassza ki az „SBTF 10 F2” elnevezésű eszköztó. Amennyiben a párosítási folyamat során PIN-kódot is meg kell adnia, adja meg a következőt: „0000”. Magyar – 15...
  • Seite 18 SilverCrest SBTF 10 F2 A kihangosító neve, az „SBTF 10 F2” megjelenik a mobiltelefon csatlakoztatott készülékeinek listájában. A párosítás sikeres befejezését követően értesítést fog hallani. A kihangosító most készenléti üzemmódban van, és a Telefon gomb (4) kb. 5 másodpercenként kéken világít. Amint a kapcsolat megszakad, a készülék visszatér keresési/párosítási üzemmódba, és a Telefon gomb (4) felváltva kéken és narancssárgán...
  • Seite 19 SilverCrest SBTF 10 F2 menthető „ismert készülékként”. Amint kilencedik készülék párosításra kerül, a legrégebbi készüléket törlik. A kihangosítóhoz aktívan csatlakozni képes eszközök száma két darab. A második készülék csatlakoztatásának az első készülékkel történő csatlakoztatást követő 5 percen belül meg kell történnie. Ezt követően az automatikus csatlakozás a második készülékhez csak akkor lehetséges, ha a kihangosítót ki- és bekapcsolják.
  • Seite 20: Hívás

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.4 Hívás Hívás kezdeményezésekor tárcsázza a telefonszámot a mobiltelefonján a szokásos módon. Miközben a kapcsolat létrejön, a Telefon gomb (4) kb. Egy másodpercenként kéken villog. Amint létrejön a telefonos kapcsolat, a Telefon gomb (4) kb. 5 másodpercenként kéken villog.
  • Seite 21: A Hangerő Beállítása

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.6 A hangerő beállítása A + gomb (2) segítségével a hívás közben az igényeinek megfelelően növelheti a hangerőt. A maximális hangerő elérésekor jelzőhang hallatszik. A hangerőt a – gombbal (9) csökkentheti. 9.7 A mikrofon némítása A Némítás/nyelvválasztás gombbal (8) átmenetileg kikapcsolhatja a mikrofont hívás közben, hogy a beszélt személy ne hallja.
  • Seite 22: Az Okostelefon Hangsegédjének Aktiválása (Hangutasítás)

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.10 Az okostelefon hangsegédjének aktiválása (hangutasítás) A kihangosító lehetővé teszi a hívások hangutasítással való kezdeményezését, feltéve, hogy a mobiltelefon támogatja ezt a funkciót, és be van kapcsolva. Ha hangutasítással szeretne kapcsolatot létesíteni, nyomja meg kb. 2 másodpercre készenléti üzemmódban a kihangosító...
  • Seite 23: Rögzítés A Napellenzőhöz

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Rögzítés a napellenzőhöz A kihangosítót a rögzítőkapocs (1) segítségével rögzítheti járművének napellenzőjéhez. Húzza szét a rögzítőkapcsot (1), hogy könnyen hozzáerősítse a napellenzőhöz. A nyitáskor ügyeljen arra, hogy a kapocs ne károsítsa a napellenzőt. Most felhelyezheti a kihangosítót a rögzítőkapocs (1) hátuljára. Ön dönti el, hogy milyen irányba helyezi el a kihangosítót, lásd az alábbi ábrát.
  • Seite 24 SilverCrest SBTF 10 F2 A kihangosító hátulján erős mágnes (nyíl) található. Helyezze ezt a mágnest a rögzítőkapocsra (1) úgy, hogy az a kihangosító műanyag vezetői között legyen. Győződjön meg arról, hogy a két műanyag fül egyike beakad a rögzítőkapocs megfelelő...
  • Seite 25: Fény-/Világító Jelzések

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Fény-/világító jelzések A különféle fény- és világító jelzések jelentése az alábbi táblázatban található: LED-es jelzés Jelentés ® A LED felváltva kéken és narancssárgán Párosítási üzemmód (a Bluetooth villog kapcsolat nincs létrehozva) ® A LED 5 másodpercenként 1 alkalommal Készenléti üzemmód (a Bluetooth...
  • Seite 26: Gyári Beállítás Visszaállítása

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.15 Gyári beállítás visszaállítása A kihangosítón visszaállíthatja a gyári beállításokat. Ezzel törli a párosított készülékek listáját a kihangosítóban. A következőképpen járjon el: • Bekapcsolt kihangosító esetén tartsa lenyomva a + gombot (2) és a – gombot (9) kb.
  • Seite 27: Tisztítás

    SilverCrest SBTF 10 F2 10.2 Tisztítás FIGYELEM! Tisztítás előtt húzza ki a kihangosítót a hálózatról, hogy elkerülje a veszélyeket. A tisztításához használjon száraz törlőkendőt, és semmiképpen ne használjon olyan oldószert vagy tisztítószert, amely megtámadja a műanyagot. Ügyeljen arra, hogy folyadék ne jusson a készülékbe. Erős szennyeződés esetén használjon kissé...
  • Seite 28: Környezetvédelmi És Hulladékkezelési Tudnivalók

    SilverCrest SBTF 10 F2 A lítium-ion akkumulátor nem töltődik. • Ellenőrizze, hogy az autós töltőadapter (B) rendesen be van-e dugva a fedélzeti aljzatba. • Ellenőrizze, hogy a töltőkábel nagy USB-csatlakozója (C) megfelelően be van-e dugva az autós töltőadapterbe, és a töltőkábel kis csatlakozója (C) megfelelően be van-e dugva a kihangosító...
  • Seite 29: Megfelelőségi Megjegyzések

    SilverCrest SBTF 10 F2 A hulladékkezelésnek a csomagolás esetében is környezetkímélő módon kell történnie. kartoncsomagolások papírgyűjtőkben vagy nyilvános gyűjtőhelyeken adhatók le újrahasznosítás céljából. A szállított csomaghoz tartozó fóliát és műanyagokat a helyi hulladékszállító vállalat gyűjti be és ártalmatlanítja környezetkímélő módon.
  • Seite 30: Garancia És Szerviz

    SilverCrest SBTF 10 F2 14. Garancia és szerviz A TARGA GmbH által nyújtott garancia E készülék garanciája 3 év a vásárlás időpontjától számítva. Jól őrizze meg az eredeti kasszaszalagot, ez szolgál vásárlási bizonylatként. A termék üzembe helyezése előtt olvassa át a mellékelt dokumentációt. Amennyiben olyan probléma jelentkezik, amelyet így nem lehet megoldani, forduljon a forródrót szolgálatunkhoz.
  • Seite 31 SilverCrest SBTF 10 F2 Szerviz Telefon: 06800 21225 E-Mail: targa@lidl.hu IAN: 351525_2007 Gyártó TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NÉMETORSZÁG Magyar – 29...
  • Seite 32 SilverCrest SBTF 10 F2 Obsah 1. Informace k ochranné známce ............. 32 2. Použití v souladu s určeným účelem ..........33 3. Rozsah dodávky ................34 4. Ovládací prvky ................35 5. Technické údaje ................35 5.1 Hands-free zařízení ....................35 5.2 Nabíjecí...
  • Seite 33 SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Přijetí/odmítnutí hovoru ..................46 9.6 Nastavení hlasitosti ....................47 9.7 Vypnutí zvuku mikrofonu ..................47 9.8 Ukončení hovoru ....................47 9.9 Opakování volby ....................47 9.10 Aktivování průvodce hlasového ovládání na chytrém telefonu (hlasová volba) ......................48 9.11 Přehrávání...
  • Seite 34: Informace K Ochranné Známce

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Veškeré použití těchto označení společností TARGA GmbH se řídí licencí. Ochranná známka SilverCrest a obchodní značka SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků práv. USB je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 35: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    SilverCrest SBTF 10 F2 2. Použití v souladu s určeným účelem Toto hands-free zařízení je přístroj komunikační elektroniky. Umožňuje Vám vést telefonní hovory také během jízdy, aniž byste museli vzít do ruky mobilní telefon. Hands-free zařízení není určeno k provozu v podniku resp. Ke komerčnímu použití. Používejte jej výhradně...
  • Seite 36: Rozsah Dodávky

    V případě neúplné nebo poškozené dodávky se laskavě obraťte na výrobce. ® Bluetooth 5.0 hands-free zařízení SilverCrest SBTF 10 F2 Nabíjecí adaptér do auta Nabíjecí kabel (micro USB na USB A) Upevňovací klip Tento návod (symbolický...
  • Seite 37: Ovládací Prvky

    SilverCrest SBTF 10 F2 4. Ovládací prvky Tento návod je opatřen rozkládací obálkou. Na vnitřní straně obálky je hands-free zařízení vyobrazeno s číslováním. Tyto číslice mají následující význam: Upevňovací klip Tlačítko + (zvýšení hlasitosti) Mikrofon Telefonní tlačítko (přijetí / ukončení hovoru) s integrovanou kontrolkou LED Vypínač...
  • Seite 38: Nabíjecí Adaptér Do Auta

    SilverCrest SBTF 10 F2 ® Specifikace Bluetooth V5.0 + BR + EDR Podporované profily: HSP / A2DP / HFP ®: Vysílaný výkon Bluetooth max. 1,68 mW ®: Frekvenční pásmo Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz, pásmo ISM 2.4G ® Dosah rozhraní Bluetooth cca 10 metrů...
  • Seite 39: Bezpečnostní Pokyny

    SilverCrest SBTF 10 F2 6. Bezpečnostní pokyny Před prvním použitím hands-free zařízení si pečlivě přečtěte následující pokyny a respektujte všechna výstražná upozornění, a to i v případě, že ovládáte zacházení s elektronickými přístroji. Tento návod si dobře uschovejte, abyste do něj mohli v budoucnu kdykoli nahlédnout.
  • Seite 40 SilverCrest SBTF 10 F2 NEBEZPEČÍ! Osobní bezpečnost Toto hands-free zařízení smí používat děti od věku 8 let stejně jako osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pouze pod dohledem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném použití a pochopily možná...
  • Seite 41 SilverCrest SBTF 10 F2 • Povšimněte si prosím, že podmínky ve vozidle mohou dosahovat vyšších nebo nižších hodnot, než jsou dovolené hodnoty provozních a skladovacích podmínek. Může dojít k poškození přístroje! • Hands-free zařízení nesmí být vystavováno přímému působení zdrojů tepla (např.
  • Seite 42: Autorské Právo

    SilverCrest SBTF 10 F2 POZOR! • Uvědomte si prosím, že bezdrátově přenášená data mohou být odposlouchávána nepovolanými třetími osobami. • Nepokládejte na napájecí kabel nábytek ani žádné jiné těžké předměty a dbejte na to, abyste jej příliš neohýbali. 7. Autorské právo Veškerý...
  • Seite 43: Uvedení Do Provozu

    SilverCrest SBTF 10 F2 9. Uvedení do provozu Telefonní tlačítko (4) je podsvícené a podle používané funkce Vám poskytuje optickou zpětnou vazbu. Tato zpětná vazba je dle okolností doprovázena signálním tónem nebo hlasovým oznámením. 9.1 Nabíjení lithium-iontového akumulátoru Před prvním použitím lithium-iontový akumulátor zcela nabijte. Spojte k tomu velký USB konektor nabíjecího kabelu s nabíjecím adaptérem do auta a malý...
  • Seite 44: Česky

    SilverCrest SBTF 10 F2 oznámení spojení. Telefonní tlačítko (4) se cca každých 5 sekund rozsvítí modře. Pokud není v dosahu žádné spojené zařízení, zůstane přístroj ve vyhledávacím/párovacím režimu. Pro vypnutí hands-free zařízení posuňte vypínač ON/OF do polohy OFF. 9.2.1 Volba jazyka Hands-free zařízení...
  • Seite 45: Vytvoření Spojení S Kompatibilními Mobilními Telefony

    ® zařízení s funkcí Bluetooth . Při tom postupujte podle návodu mobilního telefonu. Ze seznamu nalezených přístrojů zvolte „SBTF 10 F2“. Pokud budete během vytváření spojení dotázáni na kód PIN, zadejte „0000“. Česky - 43...
  • Seite 46 SilverCrest SBTF 10 F2 Název hands-free zařízení „SBTF 10 F2“ se nyní objeví na seznamu spojených zařízení Vašeho mobilního telefonu. Pokud bylo párování úspěšně dokončeno, zazní odpovídající oznámení. Hands-free zařízení je nyní v pohotovostním režimu a telefonní tlačítko (4) se cca každých 5 sekund krátce rozsvítí...
  • Seite 47 SilverCrest SBTF 10 F2 „známé přístroje“ lze uložit maximálně 8 zařízení. Pokud vytvoříte spojení s novým přístrojem, nejstarší spárovaný přístroj se vymaže. Počet přístrojů, které mohou být aktivně spojeny s hands-free zařízením, je omezen na dva. Druhý přístroj se musí s hands-free zařízením spojit do 5 minut po připojení prvního přístroje.
  • Seite 48: Volání

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.4 Volání Jestliže chcete uskutečnit hovor, vytočte telefonní číslo na mobilním telefonu tak, jak jste zvyklí. Během vytváření spojení bliká telefonní tlačítko (4) cca každou sekundu modře. Jakmile je vytvořeno telefonní spojení, bliká telefonní tlačítko (4) cca každých 5 sekund modře.
  • Seite 49: Nastavení Hlasitosti

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.6 Nastavení hlasitosti Během hovoru máte možnost zvyšovat hlasitost hovoru podle svých požadavků tlačítkem + (2). Při dosažení maximální hlasitosti se ozve upozorňovací tón. Stejně tak můžete snížit hlasitost pomocí tlačítka - (9). 9.7 Vypnutí zvuku mikrofonu Během hovoru můžete pomocí...
  • Seite 50: (Hlasová Volba)

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.10 Aktivování průvodce hlasového ovládání na chytrém telefonu (hlasová volba) Hands-free zařízení Vám dává možnost uskutečňovat volání pomocí hlasové volby, pokud Váš mobilní telefon tuto funkci podporuje a je na něm tato funkce aktivovaná. Pro uskutečnění volání s použitím hlasové volby stiskněte na hands-free zařízení...
  • Seite 51: Připevnění Na Stínítko

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Připevnění na stínítko Hands-free zařízení můžete pomocí upevňovacího klipu (1) připevnit na stínítko Vašeho vozu. Upevňovací klip (1) mírně roztáhněte, aby se dal snadno připevnit na stínítko. Při nasouvání dbejte na to, aby klip nepoškodil stínítko.
  • Seite 52 SilverCrest SBTF 10 F2 Na zadní straně hands-free zařízení se nachází silný magnet (šipka). Tento magnet nasaďte naplocho na upevňovací klip (1) tak, aby se klip nacházel mezi plastovými vodítky hands-free zařízení. Dbejte na to, aby jeden ze dvou plastových výstupků zapadl do příslušného otvoru v upevňovacím klipu.
  • Seite 53: Světelné A Blikací Ukazatele

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Světelné a blikací ukazatele Význam jednotlivých světelných a blikacích ukazatelů je uveden v následující tabulce: LED indikátor Význam Kontrolka LED bliká střídavě modře a oranžově Párovací režim (není vytvořeno ® spojení Bluetooth Kontrolka LED bliká každých 5 sekund modře Pohotovostní...
  • Seite 54: Vytvoření Stavu Při Dodání

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.15 Vytvoření stavu při dodání Hands-free zařízení lze vrátit do stavu při dodání. Tím se mimo jiné vymaže seznam přístrojů spojených s hands-free zařízením. Postupujte následovně: • V zapnutém stavu stiskněte na hands-free zařízení současně tlačítko + (2) a tlačítko - (9) přibližně...
  • Seite 55: Údržba/Čištění

    SilverCrest SBTF 10 F2 10. Údržba/čištění 10.1 Údržba VAROVÁNÍ! Oprava je nutná v případě, že bylo hands-free zařízení poškozeno, např. jestliže je kryt přístroje poškozený, dovnitř přístroje se dostala voda nebo předměty, a nebo pokud bylo hands-free zařízení vystaveno dešti či vlhkosti. Opravy jsou nutné...
  • Seite 56: Řešení Problémů

    SilverCrest SBTF 10 F2 11. Řešení problémů Všechny popsané funkce závisejí na rozsahu funkcí použitého mobilního telefonu. Popřípadě nemusí mobilní telefon podporovat všechny funkce. Hands-free zařízení nevykazuje žádnou funkci. • Zkontrolujte, zda je lithium-iontový akumulátor nabitý. Popřípadě jej nabijte. • Zkontrolujte, zda je hands-free zařízení zapnuté a zda je vytvořené spojení s mobilním telefonem.
  • Seite 57: Pokyny K Ochraně Životního Prostředí A Údaje K Likvidaci

    SilverCrest SBTF 10 F2 12. Pokyny k ochraně životního prostředí a údaje k likvidaci Na výrobku je umístěn symbol přeškrtnuté popelnice. To znamená, že výrobek podléhá ustanovením evropské směrnice 2012/19/EU. Všechna vysloužilá elektrická a elektronická zařízení musejí být likvidována odděleně od domácího odpadu na místech, která...
  • Seite 58: Poznámky Ke Shodě

    SilverCrest SBTF 10 F2 13. Poznámky ke shodě Toto hands-free zařízení odpovídá, pokud jde o shodu se základními požadavky a ostatními platnými předpisy, směrnici o rádiových zařízeních 2014/53/EU a směrnici o nebezpečných látkách (RoHS) 2011/65/EU. Tento výrobek splňuje požadavky platných národních norem Srbské...
  • Seite 59 SilverCrest SBTF 10 F2 záruky je výrobek v případě materiálových a výrobních vad - dle naší volby - bezplatně opraven nebo vyměněn. Opravou nebo výměnou výrobku nezačíná nová záruční doba. Na spotřební materiál jako baterie, akumulátory a osvětlení se záruka nevztahuje.
  • Seite 60 SilverCrest SBTF 10 F2 Obsah 1. Informácie k ochranným známkam ..........60 2. Používanie v súlade s určením ............61 3. Obsah balenia ................62 4. Obslužné prvky ................63 5. Technické údaje ................63 5.1 Prístroj na handsfree hovory................. 63 5.2 Napájací...
  • Seite 61 SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Prijatie/odmietnutie hovorov ................75 9.6 Nastavenie hlasitosti ..................... 75 9.7 Stíšenie mikrofónu ....................76 9.8 Ukončenie hovorov ....................76 9.9 Opakovanie predvoľby ..................76 9.10 Aktivácia jazykového asistenta smartfónu (výber jazyka) ......76 9.11 Prehrávanie hudby ..................... 77 9.12 Upevnenie na slnečnej clone ................
  • Seite 62: Informácie K Ochranným Známkam

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Spoločnosť TARGA GmbH tieto označenia používa výlučne na základe licencie. Ochranná známka SilverCrest a obchodná značka SilverCrest sú majetkom príslušných vlastníkov práv. USB je registrovaná ochranná známka organizácie USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 63: Používanie V Súlade S Určením

    SilverCrest SBTF 10 F2 2. Používanie v súlade s určením Tento prístroj na handsfree hovory je prístrojom komunikačnej elektroniky. Umožňuje vám aj počas jazdy viesť telefónne hovory bez toho, aby ste museli váš mobilný telefón zobrať do ruky. Tento prístroj na handsfree hovory nie je určený na v podniku, príp. na komerčnú...
  • Seite 64: Obsah Balenia

    či balenie obsahuje všetky súčasti a či tieto nie sú poškodené. Ak je dodávka neúplná alebo poškodená, obráťte sa na výrobcu. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 prístroj na handsfree hovory SBTF 10 F2 Napájací adaptér Nabíjací kábel (Mikro USB a USB-A) Upevňovacia svorka Tento návod (symbolický...
  • Seite 65: Obslužné Prvky

    SilverCrest SBTF 10 F2 4. Obslužné prvky V tomto návode sa nachádza rozkladacia obálka. Na vnútornej strane obálky je zobrazený prístroj na handsfree hovory s očíslovanými súčasťami. Jednotlivým čísliciam zodpovedajú tieto súčasti: Upevňovacia svorka Tlačidlo + (zvýšenie hlasitosti) Mikrofón Tlačidlo telefónu (prijatie/ukončenie hovoru) s integrovanou diódou LED Tlačidlo ON/OFF (zapnutie/vypnutie, vytvorenie spojenia)
  • Seite 66: Napájací Adaptér

    SilverCrest SBTF 10 F2 ® Vysielací výkon Bluetooth max. 1,68 mW ® Frekvenčné pásmo Bluetooth Pásmo 2,402 – 2,480 GHz, 2,4G ISM ®: Dosah Bluetooth cca 10 metrov Trvanie nabíjania: max. 3 hodiny Čas hovoru: do 10 hodín Pohotovostná doba: do 600 hodín...
  • Seite 67: Bezpečnostné Pokyny

    SilverCrest SBTF 10 F2 6. Bezpečnostné pokyny Pred prvým použitím prístroja na handsfree hovory si pozorne prečítajte nižšie uvedené pokyny a vezmite na vedomie všetky informácie o nebezpečenstvách, aj keď už máte skúsenosti s používaním elektronických zariadení. Tento návod na použitie starostlivo uschovajte pre budúcu potrebu.
  • Seite 68 SilverCrest SBTF 10 F2 NEBEZPEČENSTVO! Bezpečnosť osôb Tento prístroj na handsfree hovory smú používať deti od 8 rokov a osoby so zníženou fyzickou schopnosťou alebo so senzorickými či mentálnymi obmedzeniami, ako aj s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami len pod dozorom iných osôb alebo za predpokladu, že boli poučené...
  • Seite 69 SilverCrest SBTF 10 F2 • Dbajte na to, aby na prístroji na handsfree hovory ani v jeho blízkosti neboli umiestnené otvorené zdroje ohňa (napr. horiace sviečky). Hrozí nebezpečenstvo požiaru! • Dbajte na to, že prípustné prevádzkové a skladovacie podmienky sa môžu v aute prekročiť, príp.
  • Seite 70: Práva Duševného Vlastníctva

    SilverCrest SBTF 10 F2 • Pripojovací kábel sa musí umiestniť tak, aby neobmedzoval obsluhovanie vozidla. Pripojovací kábel sa nesmie umiestňovať do aktivačnej zóny airbagu, pretože v opačnom prípade môže pri nafúknutí airbagu dôjsť k vážnym zraneniam. • Keď je pripájací kábel poškodený, treba ho vymeniť, aby sa predišlo ohrozeniam.
  • Seite 71: Pred Uvedením Do Prevádzky

    SilverCrest SBTF 10 F2 8. Pred uvedením do prevádzky Skontrolujte, či prístroj na handsfree hovory a príslušenstvo nie sú poškodené. Ak je prístroj na handsfree hovory poškodený, nesmie sa uviesť do prevádzky. VAROVANIE! Pred inštaláciou vo vozidle sa oboznámte so základnými funkciami prístroja na handsfree hovory, aby ste predišli rozptyľovaniu počas...
  • Seite 72: Zapnutie/Vypnutie Prístroja Na Handsfree Hovory

    SilverCrest SBTF 10 F2 POZOR! Batériu nabíjajte len pri spustenom motore, aby ste šetrili autobatériu. Alternatívne je možné batériu nabíjať aj na počítači alebo pomocou externej sieťovej zástrčky. Na to je možné použiť nabíjací kábel (C). 9.2 Zapnutie/vypnutie prístroja na handsfree hovory Nastavte spínač...
  • Seite 73: Slovenčina

    SilverCrest SBTF 10 F2 • Režim párovania • Batéria takmer vybitá Pre hlasové upozornenie tejto skutočnosti môžete vyberať medzi dvomi jazykmi: • Nemčina • Holandčina • Čeština • Poľština • Slovenčina • Maďarčina Pri nastavení požadovaného jazyka postupujte nasledovne: Stlačte v pohotovostnom režime tlačidlo stíšenia/výberu jazyka (8) asi na jednu sekundu, aby ste sa dostali k hlasovému upozorneniu prvého jazyka.
  • Seite 74: Vytvorenie Spojenia S Kompatibilnými Mobilnými Telefónmi

    Ak vás systém počas procesu spájania vyzve na vloženie kódu PIN, zadajte „0000“. Názov prístroja na handsfree hovory „SBTF 10 F2“ sa teraz objaví v zozname pripojených zariadení vášho mobilného telefónu. Pokiaľ sa spárovanie úspešne ukončí, zaznie príslušné hlasové upozornenie. Prístroj na handsfree hovory sa nachádza v pohotovostnom režime a tlačidlo telefónu (4) zasvieti cca každých 5 sekúnd raz namodro.
  • Seite 75 SilverCrest SBTF 10 F2 a prístroj na handsfree hovory automaticky prejde do režimu šetrenia energie. Prístroj na handsfree hovory je vybavený snímačom vibrácií. Pokiaľ prístroj na handsfree hovory zachytí vibráciu, napr. pri zatvorení dverí auta, prejde automaticky z režimu šetrenia energie znovu do pohotovostného režimu (pripojenie Bluetooth sa znovu aktivuje).
  • Seite 76: Hovory

    SilverCrest SBTF 10 F2 prístroja na handsfree hovory dostalo ešte tretie zariadenie, bude sa pripojenie k tomuto zariadeniu blokovať dovtedy, kým sa neprerušia obidve aktívne spojenia, príp. kým jedno z dvoch zariadení neopustí vysielaciu oblasť. Keď sa jedno z dvoch aktívne pripojených zariadení...
  • Seite 77: Prijatie/Odmietnutie Hovorov

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Prijatie/odmietnutie hovorov • Pri prichádzajúcom hovore bliká tlačidlo telefónu (4) asi každú sekundu raz namodro. Prijmite hovor, pričom nakrátko stlačíte tlačidlo telefónu (4). Keď sa vytvorí pripojenie telefónu, bliká tlačidlo telefónu (4) cca každých 5 sekúnd namodro.
  • Seite 78: Stíšenie Mikrofónu

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.7 Stíšenie mikrofónu Tlačidlom stíšenia/výberu jazyka (8) môžete počas hovoru dočasne vypnúť mikrofón, takže vás komunikačný partner viac nebude počuť. Stlačte k tomu nakrátko tlačidlo stíšenia/výberu jazyka (8). Zaznie tón potvrdenia a mikrofón je teraz stíšený. Pokiaľ chcete ukončiť...
  • Seite 79: Prehrávanie Hudby

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.11 Prehrávanie hudby Pri existujúcom pripojení Bluetooth môžete na prístroji na handsfree hovory prehrávať hudbu z vášho smartfónu a riadiť rôzne funkcie hudobného prehrávača prostredníctvom prístroja na handsfree hovory. • Krátkym stlačením tlačidla + (2), príp. tlačidla - (9) môžete zvýšiť alebo znížiť hlasitosť...
  • Seite 80: Upevnenie Na Slnečnej Clone

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Upevnenie na slnečnej clone Prístroj na handsfree hovory môžete pomocou upevňovacej svorky (1) upevniť na slnečnú clonu vášho vozidla. Upevňovaciu svorku (1) mierne roztiahnite, aby sa dala ľahko uchytiť na slnečnú clonu. Pri nasúvaní dajte pozor, aby svorka nepoškodila clonu.
  • Seite 81 SilverCrest SBTF 10 F2 Smer montáže závisí najmä od zvoleného miesta na inštaláciu vo vašom vozidle. Postupujte nasledujúcim spôsobom: Na zadnej strane prístroja na handsfree hovory sa nachádza silný magnet (na obrázku dole vyznačený šípkou). Tento magnet nasaďte naplocho na upevňovaciu svorku (1), tak, aby spočíval medzi bočnými plastovými vodiacimi lištami na prístroji na handsfree hovory.
  • Seite 82: Svietiace/Blikajúce Indikátory

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Svietiace/blikajúce indikátory Význam rôznych svietiacich a blikajúcich indikátorov môžete nájsť v nasledujúcej tabuľke: Ukazovateľ LED Význam Dióda LED striedavo bliká namodro Režim spárovania (pripojenie ® a naoranžovo Bluetooth nie je vytvorené) Dióda LED bliká 1-krát každých 5 sekúnd Pohotovostný...
  • Seite 83: Obnovenie Stavu Pri Dodaní

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.15 Obnovenie stavu pri dodaní Prístroj na handsfree hovory môžete obnoviť na stav pri dodaní. Tým sa vymaže aj zoznam pripojených zariadení v prístroji na handsfree hovory. Postupujte nasledujúcim spôsobom: • Pri zapnutom prístroji na handsfree hovory súčasne stlačte tlačidlo + (2) a tlačidlo - (9) asi na 5 sekúnd, kým sa vydá...
  • Seite 84: Údržba/Čistenie

    SilverCrest SBTF 10 F2 10. Údržba/čistenie 10.1 Údržba VAROVANIE! Opravné práce sa vyžadujú vždy, ak bol prístroj na handsfree hovory poškodený, napríklad ak došlo k poškodeniu krytu prístroja, k vniknutiu vody alebo cudzích predmetov dovnútra prístroja na handsfree hovory alebo ak bol vystavená...
  • Seite 85: Riešenie Problémov

    SilverCrest SBTF 10 F2 11. Riešenie problémov Všetky opísané funkcie závisia od rozsahu funkcií, ktoré používaný mobilný telefón ponúka. Príp. nebudú podporované všetky funkcie. Prístroj na handsfree hovory nefunguje • Skontrolujte, či je lítiovo-iónová batéria nabitá. Príp. ju nabite. • Skontrolujte, či je prístroj na handsfree hovory zapnutý a či je pripojený k mobilnému telefónu.
  • Seite 86: Ochrana Životného Prostredia A Likvidácia Zariadenia

    SilverCrest SBTF 10 F2 12. Ochrana životného prostredia a likvidácia zariadenia Výrobok je označený symbolom prečiarknutého odpadkového koša. To znamená, že toto zariadenie podlieha ustanoveniam európskej smernice 2012/19/EÚ. Všetky použité elektrické a elektronické zariadenia sa musia likvidovať oddelene od domového odpadu na miestach, ktoré sú v danom štáte určené...
  • Seite 87: Vyhlásenia O Zhode

    SilverCrest SBTF 10 F2 13. Vyhlásenia o zhode Tento prístroj na handsfree hovory je v súlade so základnými požiadavkami a ostatnými relevantnými predpismi smernice 2014/53/EÚ o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupňovania rádiových zariadení na trhu a smernice 2011/65/EÚ o obmedzení...
  • Seite 88 SilverCrest SBTF 10 F2 vám v prípade materiálovej alebo výrobnej chyby výrobok podľa našej úvahy bezplatne vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí na spotrebný materiál, ako sú batérie, akumulátory a žiarovky. Táto záruka neovplyvňuje ani neobmedzuje vaše zákonné práva voči predávajúcemu.
  • Seite 89 SilverCrest SBTF 10 F2 Inhalt 1. Informationen zu Warenzeichen ..........89 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ..........90 3. Lieferumfang ................91 4. Bedienelemente ................92 5. Technische Daten ................92 5.1 Freisprechanlage....................92 5.2 KFZ-Ladeadapter ....................93 6. Sicherheitshinweise ..............94 7.
  • Seite 90 SilverCrest SBTF 10 F2 9.5 Anrufe annehmen/abweisen ................104 9.6 Lautstärkeeinstellung ..................105 9.7 Mikrofon stumm schalten ................... 105 9.8 Anrufe beenden ....................105 9.9 Wahlwiederholung .................... 105 9.10 Sprachassistenten des Smartphones aktivieren (Sprachwahl) ..... 106 9.11 Musikwiedergabe .................... 106 9.12 Befestigung an der Sonnenblende ..............
  • Seite 91: Informationen Zu Warenzeichen

    Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber. USB ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.
  • Seite 92: Bestimmungsgemäße Verwendung

    SilverCrest SBTF 10 F2 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Diese Freisprechanlage ist ein Gerät der Kommunikationselektronik. Sie ermöglicht es Ihnen, auch während der Fahrt Telefongespräche zu führen, ohne dabei Ihr Mobiltelefon in die Hand nehmen zu müssen. Diese Freisprechanlage ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen bzw.
  • Seite 93: Lieferumfang

    Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. ® SilverCrest Bluetooth 5.0 Freisprechanlage SBTF 10 F2 KFZ-Ladeadapter Ladekabel (Micro USB auf USB-A) Befestigungsclip Diese Anleitung (Symbolbild)
  • Seite 94: Bedienelemente

    SilverCrest SBTF 10 F2 4. Bedienelemente Diese Anleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Auf der Innenseite des Umschlags ist die Freisprechanlage mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: Befestigungsclip + Taste (Lautstärke erhöhen) Mikrofon Telefontaste (Gespräch annehmen / beenden) mit integrierter LED...
  • Seite 95: Kfz-Ladeadapter

    SilverCrest SBTF 10 F2 Akku: 3,7 V/800 mAh/2,96 Wh ® Bluetooth Spezifikation: V5.0 + BR + EDR Unterstützte Profile: HSP / A2DP / HFP ® Bluetooth - Sendeleistung: max. 1,68 mW ® Bluetooth - Frequenzband: 2.402 - 2.480GHz, 2.4G ISM Band ®...
  • Seite 96: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SBTF 10 F2 6. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung der Freisprechanlage lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf.
  • Seite 97 SilverCrest SBTF 10 F2 GEFAHR! Personensicherheit Diese Freisprechanlage kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der Freisprechanlage unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 98 SilverCrest SBTF 10 F2 • Achten Sie darauf, dass keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben der Freisprechanlage stehen. Es besteht Brandgefahr! • Bitte beachten Sie, dass die zulässigen Betriebs- und Lagerbedingungen möglicherweise im Auto über- bzw. unterschritten werden können. Das Gerät kann beschädigt werden!
  • Seite 99: Urheberrecht

    SilverCrest SBTF 10 F2 • Das Anschlusskabel muss so verlegt werden, dass es bei der Bedienung des Fahrzeugs nicht behindert. Das Anschlusskabel darf nicht im Auslösebereich der Airbags verlegt werden, da es ansonsten beim Aufblasen der Airbags zu ernsthaften Verletzungen kommen kann.
  • Seite 100: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SBTF 10 F2 8. Vor der Inbetriebnahme Prüfen Sie die Freisprechanlage und das Zubehör auf Beschädigungen. Bei Beschädigungen darf die Freisprechanlage nicht in Betrieb genommen werden. WARNUNG! Machen Sie sich vor der Installation im Fahrzeug mit den grundlegenden Funktionen der Freisprechanlage vertraut, um einer Ablenkung während der Fahrt vorzubeugen.
  • Seite 101: Ein-/Ausschalten Der Freisprechanlage

    SilverCrest SBTF 10 F2 ACHTUNG! Laden Sie den Akku nur bei laufendem Motor, um die Batterie Ihres Fahrzeugs zu schonen. Alternativ kann der Akku auch an einem PC oder einem externen Netzteil geladen werden. Hierzu kann das Ladekabel (C) verwendet werden.
  • Seite 102: Deutsch

    SilverCrest SBTF 10 F2 • Verbunden • Kopplungsmodus • Batteriestand niedrig Sie können für die Ansage dieser Ereignisse zwischen folgenden Sprachen wählen: • Deutsch • Niederländisch • Tschechisch • Polnisch • Slowakisch • Ungarisch Gehen Sie zur Einstellung der gewünschten Sprache folgendermaßen vor: Drücken Sie im Standby-Modus die Taste Stumm/Sprachauswahl (8) für ca.
  • Seite 103: Verbindungsaufbau Mit Kompatiblen Mobiltelefonen

    ® Bluetooth -Geräten in der Nähe suchen. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres Mobiltelefons. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBTF 10 F2“ aus. Sollten Sie während des Koppel-Vorganges nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
  • Seite 104 SilverCrest SBTF 10 F2 Wird die Verbindung zum Smartphone unterbrochen, geht die Freisprechanlage für ca. 5 Minuten in den Such-/Pairing-Modus. Nach Ablauf dieser Zeit ertönt eine Sprachansage und die Freisprechanlage wechselt automatisch in den Energiespar-Modus. Die Freisprechanlage einem Erschütterungssensor ausgestattet.
  • Seite 105: Anrufen

    SilverCrest SBTF 10 F2 Freisprechanlage aus- und wieder eingeschaltet wird. Sobald also ein oder zwei der bekannten Geräte innerhalb von ca. 5 Minuten in die Nähe der Freisprechanlage kommen, wird automatisch die Verbindung mit diesen Geräten hergestellt, u.U. müssen Sie die Verbindungsherstellung an Ihrem Mobiltelefon bestätigen.
  • Seite 106: Anrufe Annehmen/Abweisen

    SilverCrest SBTF 10 F2 Sekunde einmal blau. Sobald die Telefonverbindung hergestellt ist, blinkt die Telefontaste (4) ca. alle 5 Sekunden blau. 9.5 Anrufe annehmen/abweisen • Bei eingehendem Anruf blinkt die Telefontaste (4) ca. jede Sekunde einmal blau. Nehmen Sie den Anruf an, indem Sie die Telefontaste (4) kurz drücken. Sobald die Telefonverbindung hergestellt ist, blinkt die Telefontaste (4) ca.
  • Seite 107: Lautstärkeeinstellung

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.6 Lautstärkeeinstellung Sie haben die Möglichkeit während eines Anrufes mit der + Taste (2) die Lautstärke Ihren Bedürfnissen entsprechend zu erhöhen. Bei Erreichen der maximalen Lautstärke wird ein Hinweiston ausgegeben. Ebenso können Sie mit der - Taste (9) die Lautstärke verringern.
  • Seite 108: Sprachassistenten Des Smartphones Aktivieren (Sprachwahl)

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.10 Sprachassistenten des Smartphones aktivieren (Sprachwahl) Die Freisprechanlage bietet die Möglichkeit, Anrufe per Sprachwahl zu tätigen, sofern Ihr Mobiltelefon diese Funktion unterstützt und diese aktiviert ist. Um eine Verbindung per Sprachwahl aufzubauen, drücken Sie im Standby-Modus die Telefontaste (4) der Freisprechanlage für ca.
  • Seite 109: Befestigung An Der Sonnenblende

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.12 Befestigung an der Sonnenblende Sie können die Freisprechanlage mit Hilfe des Befestigungsclips (1) an der Sonnenblende Ihres Fahrzeugs anbringen. Ziehen Sie den Befestigungsclip (1) etwas auseinander, so dass dieser leicht an der Sonnenblende fixiert werden kann. Achten Sie beim Aufschieben darauf, dass der Clip die Sonnenblende nicht beschädigt.
  • Seite 110 SilverCrest SBTF 10 F2 Die Montagerichtung ist maßgeblich abhängig vom gewählten Montageort in Ihrem Fahrzeug. Gehen Sie folgendermaßen vor. Auf der Rückseite der Freisprechanlage befindet sich ein starker Magnet (Pfeil). Setzen Sie diesen Magneten plan auf den Befestigungsclip (1), so dass dieser zwischen den seitlichen Kunstoffführungen an der Freisprechanlage liegt.
  • Seite 111: Leucht-/Blinkanzeigen

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.13 Leucht-/Blinkanzeigen Die Bedeutung verschiedener Leucht- und Blinkanzeigen können Sie der nachfolgenden Tabelle entnehmen: LED-Anzeige Bedeutung ® LED blinkt abwechselnd blau und orange Koppelmodus (Bluetooth Verbindung nicht hergestellt) ® LED blinkt 1 mal alle 5 Sekunden blau...
  • Seite 112: Auslieferzustand Wiederherstellen

    SilverCrest SBTF 10 F2 9.15 Auslieferzustand wiederherstellen Sie können die Freisprechanlage in den Auslieferzustand zurücksetzen. Hierdurch wird auch die Liste der gekoppelten Geräte in der Freisprechanlage gelöscht. Gehen Sie folgendermaßen vor: • Drücken Sie bei eingeschalteter Freisprechanlage gleichzeitig die + Taste (2) und die - Taste (9) für ca.
  • Seite 113: Wartung/Reinigung

    SilverCrest SBTF 10 F2 10. Wartung/Reinigung 10.1 Wartung WARNUNG! Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn die Freisprechanlage beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere der Freisprechanlage gelangt sind oder wenn sie Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturen sind auch erforderlich, wenn sie nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
  • Seite 114: Problemlösung

    SilverCrest SBTF 10 F2 11. Problemlösung Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons. Evtl. werden nicht alle Funktionen unterstützt. Die Freisprechanlage zeigt keine Funktion. • Prüfen Sie, ob der Lithium-Ionen-Akku aufgeladen ist. Laden Sie ihn ggf. auf.
  • Seite 115: Umwelthinweise Und Entsorgungsangaben

    SilverCrest SBTF 10 F2 12. Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Auf dem Produkt ist das Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers angebracht. Es unterliegt damit der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in...
  • Seite 116: Konformitätsvermerke

    SilverCrest SBTF 10 F2 13. Konformitätsvermerke Diese Freisprechanlage entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden nationalen Richtlinien der Republik Serbien.
  • Seite 117: Hinweise Zu Garantie Und Serviceabwicklung

    SilverCrest SBTF 10 F2 14. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation.
  • Seite 118 SilverCrest SBTF 10 F2 Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: targa@lidl.de Telefon: 0820 201222 E-Mail: targa@lidl.at Telefon: 0842 665 566 E-Mail: targa@lidl.ch IAN: 351525_2007 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DEUTSCHLAND 116 - Deutsch...

Inhaltsverzeichnis