Herunterladen Diese Seite drucken

IKEA BAGGÖN AA-756994-7 Bedienungsanleitung Seite 3

Werbung

Româna
Parasolul trebuie stabilizat pe podea cu 4 plăci de
beton, ciment sau un alt material similar. Plăcile
trebuie să aibă minim 30x30 cm şi o greutate
totală minimă de 50 kg. Plăcile nu sunt incluse în
pachet, dar pot fi procurate de la un magazin de
specialitate.
Asigură-te că suprafaţa pe care aşezi parasolul
este netedă şi compactă. Aşează plăcile în jurul
bazei, conform imaginii din instrucţiunile de
asamblare. Întotdeauna strânge parasolul atunci
când afară este vânt.
Slovensky
Slnečník je nutné zabezpečiť 4 dlaždicami z betónu
alebo podobného materiálu. Dlaždice by mali mať
min. rozmer 30x30 cm (11 3/4") a min. váhu 50 kg
(110 lb) . Dlaždice nie sú v balení, ale môžete si ich
zakúpiť v špecializovaných obchodoch.
Uistite sa, či je podlaha pevná a rovná. Dlaždice
rozložte okolo hviezdicového podstavca podľa
obrázka, ktorý je priložený v návode. Pri veternom
počasí slnečník vždy sklopte.
Български
Сенникът трябва да бъде закрепен за земята
с 4 плочки от цимент, бетон или подобен
материал. Минималният размер на плочките
трябва да бъде 30 x 30 см, а общото им
тегло поне 50 кг. Плочките не са включени
в комплекта, но можете да ги закупите от
специализиран магазин. Уверете се, че мястото
е равно и стабилно.
Разположете плочките около основата, както
е показано на илюстрацията в инструкциите
за монтаж. Винаги прибирайте сенника във
ветровито време.
Hrvatski
Suncobran je potrebno osigurati na tlu s 4
betonske, cementne ploče ili neke od sličnog
materijala. Ploče moraju biti min. 30x30 cm i imati
ukupnu težinu od min. 50 kg. Ploče nisu priložene
i mogu se kupiti u „Uradi sam" trgovini.
Tlo mora biti čvrsto i ravno. Rasporedite ploče
oko osnove u obliku križa kako je prikazano na
fotografiji u uputama za sastavljanje. Ne koristite
suncobran kad je vjetrovito.
Ελληνικά
Η ομπρέλλα του ήλιου, θα πρέπει να στερεώνεται
στο έδαφος με 4 πλάκες από συμπαγές τσιμέντο
ή από κάποιο άλλο σχετικό υλικό. Οι διαστάσεις
τους θα πρέπει να είναι τουλάχιστον 30x30 cm
και το συνολικό τους ελάχιστο βάρος 50 kg.
Οι πλάκες δεν περιλαμβάνονται, αλλά είναι
διαθέσιμες σε άλλο κατάστημα.
Βεβαιωθείτε ότι το έδαφος είναι επίπεδο και
σταθερό. Τοποθετήστε τις πλάκες γύρω από
την αστεροειδή βάση, όπως αυτό φαίνεται στο
έντυπο των οδηγιών συναρμολόγησης. 'Οταν έχει
αέρα, τοποθετείτε πάντα την ομπρέλλα κάτω.
Русский
Зонт от солнца должен быть закреплен на
земле с помощью 4 плит из бетона, цемента
или подобного материала. Плиты должны быть
мин. 30х30 см (11 3/4") и иметь общий вес мин.
50 кг (110 фунтов). Плиты не прилагаются, но их
можно приобрести в строительных магазинах.
Поверхность земли должна быть ровной и
твердой. Распределите плиты по основанию
зонта, как показано на рисунке в инструкции
по сборке. Не раскладывайте зонт при
ветренной погоде.
Yкраїнська
Парасолю від сонця треба закріпити чотирма
плитами з бетону, цементу або іншого
подібного матеріалу. Мін. параметри 1 плити
— 30х30 см; мін. загальна вага — 50 кг. Плити
не додаються, однак їх можна придбати в
будівельних магазинах.
Поверхня ґрунту має бути тверда й рівна.
Розташуйте плити навколо основи парасолі як
показано на малюнку в інструкції зі збирання.
Не розгортайте парасолю за вітряної погоди.
Srpski
Suncobran moraš postaviti na mesto i osigurati
s 4 ploče od betona, cementa ili nekog sličnog
materijala. Ploče treba da budu min. 30x30 cm i
teške 50 kg. Ploče se ne dobijaju uz proizvod, ali ih
ima u prodavnicama „Uradi sam".
Postaraj se da tlo bude čvrsto i ravno. Ploče
poređaj oko zvezdaste osnove kao što je i
prikazano na slici u uputstvu za sastavljanje. Uvek
sklopi suncobran kada je vetrovito.
Slovenščina
Vrtni senčnik pritrdi na tla s štirimi betonskimi oz.
cementnimi ploščami ali ploščami iz podobnega
materiala. Plošče morajo biti velike najmanj 30
x 30 cm in skupaj tehtati najmanj 50 kg. Plošče
niso priložene in so običajno na voljo v trgovini za
domače mojstre.
Prepričaj se, da so tla ravna in kompaktna.
Plošče razporedi okoli križnega podstavka, kot je
prikazano na sliki v navodilih za uporabo. Senčnika
nikoli ne uporabljaj v vetrovnem vremenu.
Türkçe
Güneşlik kesinlikle 4 parça beton, çimento veya
benzeri bir materyal ile zeminde güvence altına
alınmalıdır. Parçalar min. 30x30 cm (11 3/4")
ve toplam ağırlığı min. 50 kg (110 lb) olmalıdır.
Parçalar dahil değildir.
Zeminin düzgün ve sert olduğundan emin
olun. Parçaları, yıldız tabanın çevresine montaj
kılavuzunda gösterildiği gibi dağıtın. Hava rüzgarlı
olduğunda güneşliği her zaman kapatın.
中文
遮阳伞必须用四块混凝土、水泥或类似材料的板材在
地面上固定在位。板材的最小尺寸须为30x30cm(11
3/4") ,总重量至少应为50kg (110 lb)。所售商品不含
板材,但在DIY商店有售。
务必确保地面平坦、坚实。按照组装说明中的示意
图,将板材置于星形底座的周围。
繁中
陽傘必須以4片混凝土, 水泥或類似材質的厚板固定在
適合的地面. 厚板的最小面積是30x30公分 (11 3/4"),
總重量最少是50公斤(110磅). 厚板不附帶在產品內, 可
在DIY商店購買.
確認放置陽傘地面是否水平穩固. 將厚板如組裝說明
的圖示一樣分散在星形底座周圍. 刮風時一定要放下
陽傘.
한국어
바닥에 콘크리트, 시멘트등의 소재로 만든 슬래브 4개로
파라솔을 고정해주세요. 슬래브 크기는 최소 30x30cm(11
3/4"), 총 중량은 최소 50kg (110 lb) 입니다. 슬래브는
제품에 포함되어 있지 않으며 가까운 건축자재점에서 구할
수 있습니다.
설치할 바닥이 평평하고 단단하지 확인하세요. 조립
설명서의 그림처럼 슬래브를 오발 다리 주변에 놓으세요.
바람이 많이 불 경우 반드시 파라솔을 접어주세요.
日本語
パラソルは、コンクリートやセメントなどのスラブ
板を4枚使用して固定してください。スラブ板1枚の
サイズは30×30cm以上、重さは合計50kg以上必要で
す。スラブ板は付属品ではありませんが、ホームセ
ンターやDIYショップでお買い求めいただけます。
パラソルは地盤のしっかりした平坦な場所に設置し
てください。組み立て説明書の図のとおり、スラブ
板をスターベースのまわりに置いてください。風の
強いときは必ずパラソルを閉じてください。
Bahasa Indonesia
Payung seharusnya dipasang aman pada tanah
dengan 4 lempengan beton, semen atau bahan
sejenisnya. Lempengan ini sebaiknya min. 30x30
cm (11 3 / 4 ") dan berat total min. 50 kg (110 lb).
Lempengan tidak disertakan tetapi tersedia di
toko perkakas pasang sendiri.
Pastikan tanah adalah datar dan keras. Sebarkan
lempengan di sekitar bawah seperti yang
ditunjukkan dalam ilustrasi petunjuk perakitan.
Selalu tutup payung ketika berangin.
Bahasa Malaysia
Payung mestilah dipasang dengan selamat pada
tanah dengan 4 bidur konkrit, simen atau bahan
yang sama. Kepingan konkrit mesti bersaiz
seminimum 30x30 sm (11 3/4") dan mempunyai
jumlah berat minimum 50 kg (110 paun). Kepingan
konkrit tidak disertakan tetapi boleh didapati di
kedai perkakasan untuk dipasang sendiri.
Pastikan tanah adalah rata dan padat. Letakkan
bidur konkrit di sekitar dasar seperti yang
ditunjukkan di dalam arahan pemasangan.
Sentiasa kuncupkan payung apabila keadaan
berangin.
‫يجب عىل الشمسية الملونة أن تكون مؤمنة في مكانها عىل‬
.‫األرض مع 4 شرائح من الخرسان، اإلسمنت أو مادة مشابهة‬
‫03 سم (11 4/3") كحد أدنى و‬x30 ‫يجب عىل الشرائح أن تكون‬
‫) كحد أدنى. الشرائح ليست‬lbs 110 ( ‫لديها وزن إجمالي 05 كغ‬
.DIY ‫متضمنة لكنها متوفر في معرض‬
‫تأكد من أن األرض مستوية و صلبة. و ز ّ ع الشرائح حول قاعدة‬
‫النجمة كما هو ظاهر في الرسم في تعليمات التجميع. ضع‬
.‫الشمسية الملونة دائما ً عندما تكون الريح عاصفة‬
ไทย
การติ ิ ด ติ ้ � ง ร ่ ม สนามติ ้ อ งใช้ ้ แ ผ่ ่ น คอนกร ี ติ แผ่ ่ น ซี ี เ มนติ ์ หร ื อ วั ้ ส ด ุ
ประเภทเด ี ย วัก ้ น จำ ำ า นวัน 4 แผ่ ่ น วัางท ้ บ ฐานร ่ ม แผ่ ่ น คอนกร ี ติ
ท ี � ใ ช้ ้ ติ ้ อ งม ี ข นาดอย ่ า งน ้ อ ย 30x30 ซีม. (11 3/4 น ิ � วั ) ม ี น ำ � า หน ้ ก
รวัมไม ่ น ้ อ ยกวั ่ า 50 กก. แผ่ ่ น คอนกร ี ติ สามารถหาซี ื � อ ได ้ จำ ากร ้ า น
จำ ำ า หน ่ า ยส ิ น ค ้ า DIY
ติ ้ อ งวัางร ่ ม บนพื้ ื � น ท ี � เ ร ี ย บและแน ่ น และวัางแผ่ ่ น คอนกร ี ติ ให ้ ค รบ
ท ้ � ง 4 ม ุ ม ติามท ี � แ สดงไวั ้ ใ นภาพื้ประกอบ ขณะลมพื้ ้ ด แรง ติ ้ อ ง
ห ุ บ ร ่ ม เก ็ บ เพื้ ื � อ ควัามปลอดภ ้ ย
Tiếng Việt
Vị trí của dù phải được cố định bằng đế dù
SVARTÖ (bán riêng) với 4 khối bê tông, xi măng
hoặc vật liệu tương tự. Các khối này phải có kích
thước tối thiểu 30x30 cm (11.8x11.8") và có tổng
khối lượng tối thiểu là 50 kg (110 lb). Các khối cố
định không đi kèm sản phẩm nhưng có bán tại
các cửa hàng chuyên dụng.
Đảm bảo rằng mặt đất phải bằng phẳng và chắc
chắn. Đặt các khối xung quanh trụ đỡ chéo như
hình minh họa trong hướng dẫn lắp ráp. Luôn xếp
dù lại khi không sử dụng và tuyệt đối không sử
dụng khi trời có gió.
‫عربي‬
3

Werbung

loading