Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL GE-CH 18/60 Li Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GE-CH 18/60 Li:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Heckenschere
F
Instructions d'origine
Taille-haies a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Cesoie per siepi a batteria
NL
Originele handleiding
Accuheggenschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos de pilas
recargables
P
Manual de instruções original
Corta-sebes sem fi o
2
Art.-Nr.: 34.109.30
Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 1
Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 1
GE-CH 18/60 Li
I.-Nr.: 21021
07.04.2021 14:06:30
07.04.2021 14:06:30

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GE-CH 18/60 Li

  • Seite 1 GE-CH 18/60 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Heckenschere Instructions d’origine Taille-haies a accumulateur Istruzioni per l’uso originali Cesoie per siepi a batteria Originele handleiding Accuheggenschaar Manual de instrucciones original Tijeras recortasetos de pilas recargables Manual de instruções original Corta-sebes sem fi o Art.-Nr.: 34.109.30 I.-Nr.: 21021...
  • Seite 2 - 2 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 2 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 2 07.04.2021 14:06:42 07.04.2021 14:06:42...
  • Seite 3 - 3 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 3 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 3 07.04.2021 14:06:44 07.04.2021 14:06:44...
  • Seite 4 - 4 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 4 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 4 07.04.2021 14:06:46 07.04.2021 14:06:46...
  • Seite 5 - 5 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 5 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 5 07.04.2021 14:06:47 07.04.2021 14:06:47...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! 2.2 Lieferumfang Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen Verwendung worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Diese Heckenschere ist zum Schneiden von He- wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem cken, Büschen und Sträuchern geeignet.
  • Seite 8 Drehbarer Handgriff Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch Die Heckenschere ist mit einem drehbaren hin- nicht möglich sein, bitten wir Sie, • teren Handgriff ausgestattet. Er kann nach links das Ladegerät • und rechts um 90° gedreht werden. Dazu den und den Akku-Pack Schieber (Bild 13/Pos.
  • Seite 9: Bedienung

    6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ein-/Aus-Schalten. Die Heckenschere ist mit einer Zweihand- Gefahr! Sicherheitsschaltung ausgestattet. Sie arbeitet Vor dem Abstellen und Reinigen die Heckensche- nur, wenn mit einer Hand eine der Schalttasten re ausschalten und den Akku abziehen. am Führungshandgriff...
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Seite 11: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Seite 12 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 12 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 12...
  • Seite 13: Serviceinformationen

    Messer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 14 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Seite 15 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Seite 17: Données Techniques

    responsabilité si l’appareil est utilisé profession- Limitez le niveau sonore et les vibrations à nellement, artisanalement ou dans des sociétés un minimum ! • industrielles, tout comme pour toute activité Utilisez exclusivement des appareils en ex- équivalente. cellent état. • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
  • Seite 18 Il permet d’évacuer facilement les restes coupés. sacs en plastique afi n d’éviter les courts- La surface des haies reste ainsi propre (fi gure circuits ou un incendie ! 5a/5b). Placez le collecteur d’herbe coupée (6) sur le rail de la lame (fi gure 5c). Poussez ensuite Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- le collecteur d’herbe coupée en direction de la ment du bloc accumulateur, vous devez prendre...
  • Seite 19: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    7. Nettoyage, maintenance et Consignes de travail • Outre la coupe de haies, un taille-haie commande de pièces de peut être également utilisé pour la coupe rechange d’arbustes et de buissons. • Vous obtenez la meilleure performance de Danger ! coupe lorsque le taille-haie est utilisé...
  • Seite 20: Mise Au Rebut Et Recyclage

    • No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.Einhell-Service.com 8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport.
  • Seite 21 10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Seite 22 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 22 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 22...
  • Seite 23: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Seite 24: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Seite 25: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! 2.2 Elementi forniti Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- degli elementi forniti descritti. In caso di parti oni e danni. Quindi leggete attentamente queste mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 26: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche all’apparecchio. • Non sovraccaricate l’apparecchio. • Fate eventualmente controllare l’apparecchio. Lunghezza della barra ......670 mm • Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate. Lunghezza di taglio ........ 600 mm • Indossate i guanti. Distanza dei denti ........22 mm Tagli/min ............
  • Seite 27 sotto ai perni di sostegno (Fig. 5c/Pos. A). Indicazione di carica della batteria (Fig. 6a) Premete l’interruttore per l’indicazione di carica Montaggio della batteria (Fig. 4c) della batteria (Pos. A). L‘indicazione di carica del- Premete il tasto di arresto della batteria come la batteria (Pos.
  • Seite 28: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Tenete il più possibile i dispositivi di protezio- Per i prezzi e le informazioni attuali si veda ne, le fessure di aerazione e la carcassa del www.Einhell-Service.com motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l’aria compressa a pressione bassa.
  • Seite 29 9. Anomalie Controllate che la batteria sia carica e che il cari- cabatterie funzioni. Nel caso in cui l‘apparecchio non funzioni pur in presenza di tensione, spedi- telo all‘indirizzo dell‘assistenza clienti indicato. - 29 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 29 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 29 07.04.2021 14:07:04 07.04.2021 14:07:04...
  • Seite 30 10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Seite 31 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 31 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 31...
  • Seite 32: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Seite 33: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Seite 34: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! 2.2 Leveringsomvang Bij het gebruik van toestellen dienen enkele Gelieve de volledigheid van het artikel te contro- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om leren aan de hand van de beschreven omvang lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop zorgvuldig door.
  • Seite 35: Technische Gegevens

    reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij- Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt een minimum! • gebruikt. Gebruik enkel intacte toestellen. • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. • Pas uw manier van werken aan het toestel 4.
  • Seite 36 het mogelijk om het snoeisel eenvoudig af te In het belang van een lange levensduur van de voeren. Het oppervlak van de heg blijft daardoor accupack is het raadzaam om op tijd voor het mooi (afbeelding 5a/5b). Zet de snoeiselverza- herladen van de accupack te zorgen.
  • Seite 37: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    Wisselstuknummer van het benodigd stuk Vóór het neerleggen en schoonmaken de heg- Actuele prijzen en info vindt u terug onder genschaar uitschakelen en de accu eraf trekken. www.Einhell-Service.com 7.1 Reiniging • Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventila- 8. Verwijdering en recyclage tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil.
  • Seite 38 9. Storingen Controleer of de accu geladen is en of de lader functioneert. Indien het apparaat ondanks voor- handen spanning niet werkt, stuur het dan naar het vermelde adres van de klantendienst. - 38 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 38 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 38 07.04.2021 14:07:05 07.04.2021 14:07:05...
  • Seite 39: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Seite 40 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 40 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 40...
  • Seite 41: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Seite 42 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Seite 43: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Seite 44: Características Técnicas

    • 4. Características técnicas En caso necesario dejar que se compruebe el aparato. • Apagar el aparato cuando no se esté utilizan- Longitud de la cuchilla ......670 mm Longitud de corte ........600 mm • Llevar guantes. Distancia entre dientes ......22 mm Cortes/min ..........
  • Seite 45 Cargar la batería (fi g. 6) Si están iluminados 1 o 2 LED: 1. Sacar la batería del aparato. Para ello, pulsar La batería dispone de sufi ciente carga residual. el dispositivo de retención. 2. Comprobar que la tensión de red coincida Si 1 LED parpadea: con la especifi...
  • Seite 46: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    • No. del recambio de la pieza necesitada. Peligro! Encontrará los precios y la información actual en Antes de dejar de utilizar y limpiar el recortasetos, www.Einhell-Service.com apagarlo y extraer la batería. 7.1 Limpieza 8. Eliminación y reciclaje • Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, El aparato está...
  • Seite 47: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Seite 48 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 48 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 48...
  • Seite 49: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Seite 50 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Seite 51: Instruções De Segurança

    Perigo! 2.2 Material a fornecer Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas Com a ajuda da descrição do material a fornecer, algumas medidas de segurança para preve- verifi que se o artigo se encontra completo. Caso nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 atentamente este manual de instruções / estas dias úteis após a compra do artigo a um dos nos-...
  • Seite 52: Dados Técnicos

    • utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou Não sobrecarregue o aparelho. • em actividades equiparáveis. Se necessário, submeta o aparelho a uma verificação. • Desligue o aparelho, quando este não estiver 4. Dados técnicos a ser utilizado. • Use luvas. Comprimento da lâmina ......
  • Seite 53 retenção (fi g. 5c/pos. A). Indicação da capacidade da bateria (fi gura 6a) Montagem da bateria (fi gura 4c) Prima o interruptor para a indicação da capacida- Tal como ilustrado na fi gura 4c, pressione a tecla de da bateria (pos. A). A indicação da capacidade de engate da bateria e empurre-a para o respeti- da bateria (pos.
  • Seite 54: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    • Número da peça sobressalente necessária Desligue o corta-sebes e retire a bateria antes de Pode encontrar os preços e informações actuais o guardar e limpar. em www.Einhell-Service.com 7.1 Limpeza • Mantenha os dispositivos de segurança, 8. Eliminação e reciclagem ranhuras de ventilação e a carcaça do motor...
  • Seite 55 9. Avarias Verifi que se a bateria está carregada e se o car- regador funciona. Se o aparelho continuar a não funcionar apesar de existir a tensão necessária, envie-o para o endereço do serviço de assistên- cia técnica indicado. - 55 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 55 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 55 07.04.2021 14:07:06...
  • Seite 56 10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Seite 57 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 57 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 57...
  • Seite 58 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Seite 59: Certificado De Garantia

    O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Seite 60 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Heckenschere* GE-CH 18/60 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Seite 61 - 61 - Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 61 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 61 07.04.2021 14:07:07 07.04.2021 14:07:07...
  • Seite 62 EH 04/2021 (01) Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 62 Anl_GE_CH_18_60_Li_Solo_SPK2.indb 62 07.04.2021 14:07:07 07.04.2021 14:07:07...

Diese Anleitung auch für:

34.109.30

Inhaltsverzeichnis