Seite 1
de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use fr Mode d’emploi Istruzioni per I´uso nl Gebruiksaanwijzing GS..N.. Gefriergerät Freezer Congélateur Congelatore Vriesapparaat...
de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise .... 5 Gefrieren und Lagern ......12 Hinweise zur Entsorgung ....... 7 Frische Lebensmittel einfrieren ..13 Lieferumfang ..........7 Super-Gefrieren ........14 Raumtemperatur und Belüftung Gefriergut auftauen ......14 beachten ........... 8 Ausstattung ........... 15 Gerät anschließen ........
Seite 3
Table des matières Consignes de sécurité Congélation et rangement ....47 et avertissements ......... 39 Congélation de produits frais .... 48 Conseil pour la mise au rebut ... 41 Supercongélation ......... 49 Étendue des fournitures ..... 42 Décongélation des produits ....49 Contrôler la température ambiante Equipement ...........
Seite 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......83 en waarschuwingen ......76 Verse levensmiddelen invriezen ..84 Aanwijzingen over de afvoer ....78 Supervriezen ......... 85 Omvang van de levering ....78 Ontdooien van diepvrieswaren ..85 Let op de omgevingstemperatuur Uitvoering ..........
Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, deInhaltsverzeichnisde G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen und Warnhinweise Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch...
Keine spitzen oder scharfkantigen Nie Gefriergut sofort, nachdem es aus ■ ■ Gegenstände verwenden, um Reif- dem Gefrierraum genommen wird, und Eisschichten zu entfernen. Sie in den Mund nehmen. könnten damit die Kältemittel-Rohre Gefrierverbrennungsgefahr! beschädigen. Herausspritzendes Vermeiden Sie längeren Kontakt der ■...
ã= Warnung Hinweise zur Bei ausgedienten Geräten Entsorgung 1. Netzstecker ziehen. * Verpackung entsorgen 2. Anschlusskabel durchtrennen und mit dem Netzstecker entfernen. Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor 3. Ablagen und Behälter nicht Transportschäden. Alle eingesetzten herausnehmen, um Kindern Materialien sind umweltverträglich und das Hineinklettern zu erschweren! wieder verwertbar.
Raumtemperatur und Gerät anschließen Belüftung beachten Nach dem Aufstellen des Gerätes mind. 1 Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb Raumtemperatur genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass Das Gerät ist für eine bestimmte sich das im Verdichter enthaltene Öl im Klimaklasse ausgelegt.
ã= Warnung Gerät kennenlernen Das Gerät darf auf keinen Fall an elektronische Energiesparstecker angeschlossen werden. Zum Gebrauch unserer Geräte können sinus- und netzgeführte Wechselrichter verwendet werden. Netzgeführte Wechselrichter werden bei Photovoltaikanlagen verwendet, die direkt ans öffentliche Stromnetz angeschlossen werden. Bitte klappen Sie die letzte Seite mit den Bei Insellösungen (z.
Bedienelemente Gerät einschalten Bild 2 Das Gerät mit Ein-/Aus-Taste 7 Temperaturanzeige einschalten. Zeigt die eingestellte Temperatur Es ertönt ein Warnton. Auf des Gefrierraums an. Temperaturanzeige 1 blinkt “AL”, die Anzeige Alarm Anzeige Super-Gefrieren 3 blinkt und die Leuchtet, wenn es im Gefrierraum Anzeige Alarm 2 leuchtet.
Temperaturalarm Temperatur einstellen Der Temperaturalarm schaltet sich ein, wenn es im Gefrierraum zu warm ist und Bild 2 das Gefriergut gefährdet ist. Auf der Temperaturanzeige 1 blinkt „AL“ Gefrierraum und Anzeige Alarm 2 leuchtet. Die Temperatur ist von -16 °C bis -26 °C Nach Drücken der Alarm-Taste 6, zeigt einstellbar.
Nutzinhalt Der Gefrierraum Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Den Gefrierraum verwenden Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild , Zum Lagern von Tiefkühlkost. ■ Gefriervolumen vollständig Zum Herstellen von Eiswürfel. ■ ausnutzen Zum Einfrieren von Lebensmittel. ■ Um die maximale Menge an Gefriergut Hinweis unterzubringen, können verschiedene Achten Sie darauf, dass die Gefrierraum-...
Beim Einordnen beachten Hinweis Einzufrierende Lebensmittel nicht mit Größere Mengen Lebensmittel bereits gefrorenen in Berührung bringen. vorzugsweise im obersten Fach einfrieren, dort werden sie besonders Zum Einfrieren geeignet sind: ■ schnell und somit auch schonend Backwaren, Fisch und Meeresfrüchte, eingefroren. Die Lebensmittel breitflächig Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, in die Fächer bzw.
Zum Verschließen geeignet: Hinweis Gummiringe, Kunststoff-Klipse, Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, Bindfäden, kältebeständige kann es zu vermehrten Klebebänder, o. ä. Betriebsgeräuschen kommen. Beutel und Schlauch-Folien aus Ein- und Ausschalten Polyethylen können mit einem Folienschweissgerät verschweisst Bild 2 werden. Super-Taste 5 drücken. Ist das Super-Gefrieren eingeschaltet, Haltbarkeit des Gefriergutes zeigt die Temperaturanzeige 1 „SU“...
Eisschale Ausstattung Bild 8 Eisschale ¾ mit Wasser füllen und in (nicht bei allen Modellen) den Gefrierraum stellen. Festgefrorene Eisschale nur mit Gefriergutbehälter (groß) stumpfen Gegenstand lösen (Löffelstiel). Bild 1/15 Zum Lösen der Eiswürfel Eisschale kurz Zum Einfrieren und Lagern von großem unter fließendes Wasser halten oder Gefriergut, wie z.
Gerät ausschalten Gerät reinigen und stilllegen ã= Achtung Verwenden Sie keine sand-, chlorid- Gerät ausschalten ■ oder säurehaltigen Putz- und Bild 2 Lösungsmittel. Ein-/Aus-Taste 7 drücken. Verwenden Sie keine scheuernden ■ Die Temperaturanzeige erlischt und die oder kratzenden Schwämme. Auf den Kühlmaschine schaltet ab.
Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen! Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen einer Wärmequelle stehen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, (z. B. Heizkörper, Herd). Ventilator). Verwenden Sie ggf.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht In einigen Fällen reicht es, wenn Sie...
Seite 19
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Warnton ertönt. Störung - im Zum Abschalten des Warntones Gefrierraum ist es zu Alarm-Taste 6 drücken. warm! Die Temperaturanzeige 1 hört auf zu Temperaturanzeige, blinken. Bild 2/1, blinkt „AL“ und Anzeige Alarm 2 Die Temperaturanzeige 1 zeigt leuchtet.
Seite 20
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Anzeige Super- Beliebige Taste drücken, die Netzausfall Gefrieren blinkt. Anzeige Super-Gefrieren hört auf zu Es besteht keine Bild 2/3 blinken. Gefahr für das Gefriergut! Achtung! Wird gleichzeitig noch eine weitere Störung angezeigt, entsprechend nach kleine Störungen selbst beheben handeln.
Kundendienst Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Sie im Telefonbuch oder im Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Sie finden diese Angaben auf dem Typenschild. Bild , Bitte helfen Sie durch Nennung der Erzeugnis- und Fertigungsnummer mit, unnötige Anfahrten zu vermeiden.
If the power cord of this appliance is enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r Us e Safety and warning damaged, it must be replaced by the manufacturer, customer service or a information similarly qualified person.
Children in the household Before defrosting and cleaning ■ the appliance, pull out the mains plug Keep children away from packaging ■ or switch off the fuse. and its parts. Do not pull out the mains plug Danger of suffocation from folding by tugging the cable.
ã= Warning Information concerning Redundant appliances disposal 1. Pull out the mains plug. * Disposal of packaging 2. Cut off the power cord and discard with the mains plug. The packaging protects your appliance 3. Do not take out the trays from damage during transit.
Ambient temperature Connecting and ventilation the appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in The appliance is designed for a specific the compressor may have flowed into climate class.
ã= Warning Getting to know your Never connect the appliance appliance to electronic energy saver plugs. Our appliances can be used with mains and sine-controlled inverters. Mains- controlled inverters are used for photovoltaic systems which are connected directly to the national grid.
Controls Switching Fig. 2 the appliance on Temperature display Indicates the set temperature of Switch on the appliance with the On/Off the freezer compartment. button 7. Alarm display A warning signal sounds. “AL” flashes on Lights up if the freezer the temperature display 1, the super compartment becomes too warm.
Temperature alarm Setting The temperature alarm switches on if the temperature the freezer compartment is too warm and the frozen food is at risk of thawing. Fig. 2 “AL” flashes on the temperature display 1, and the “alarm” display 2 is lit. Freezer compartment When the alarm button 6 is pressed, the temperature display 1 indicates for...
Usable capacity Freezer compartment Information on the usable capacity can Use the freezer compartment be found inside your appliance on the rating plate. Fig. , To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Fully utilising the freezer To freeze food. ■...
Note when loading products The following foods are not suitable ■ for freezing: Freeze large quantities of food preferably Types of vegetables, which are usually in the very top compartment where food consumed raw, such as lettuce or freezes particularly quickly and therefore radishes, eggs in shells, grapes, also gently.
Shelf life of frozen food Switching on and off Depends on the type of food. Fig. 2 Press “super” button 5. At a temperature of -18 °C: When super freezing is switched on, Fish, sausage, ready meals and cakes ■ “SU”...
Ice cube tray Interior fittings Fig. 8 Fill the ice cube tray ¾ full of water (not all models) and place in the freezer compartment. If the ice tray is stuck to the freezer Frozen food container (large) compartment, loosen with a blunt Fig.
Switching off Cleaning the appliance and disconnecting ã= Caution the appliance Do not use abrasive or acidic cleaning ■ agents and solvents. Switching off the appliance Do not use scouring or abrasive ■ Fig. 2 sponges. The metallic surfaces could corrode.
Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning or near a heat source (e.g. radiator, Motors are running (e.g. refrigerating cooker).
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs...
Seite 36
Fault Possible cause Remedial action Warning signal Fault – the freezer To switch off the warning signal, sounds. compartment is too press the “alarm” button 6. warm! The temperature display 1 stops “AL” flashes on the flashing. temperature display, Fig. 2/1, and the The temperature display 1 indicates “alarm”...
Seite 37
Fault Possible cause Remedial action Super freezing display Press any button, the super freezing Power failure flashes. Fig. 2/3 display stops flashing. The frozen food is not at risk of thawing! Attention! If another fault is indicated at the same time, proceed according to “Eliminating minor...
Customer service Your local customer service can be found in the telephone directory or in the customer-service index. Please provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD). These specifications can be found on the rating plate. Fig. , To prevent unnecessary call-outs, please assist customer service by quoting the product and production numbers.
Plus l'appareil contient du fluide frTable des matièresf r M o d e d’ e m pl o i Consignes de sécurité réfrigérant et plus grande doit être la pièce dans laquelle il se trouve. Dans les et avertissements pièces trop petites, un mélange gaz-air inflammable peut se former en cas de fuite.
Ne dégivrez ni et ne nettoyez jamais Cet appareil ne pourra être utilisé par ■ ■ l’appareil avec un nettoyeur à vapeur ! des personnes (enfants compris) La vapeur risque d’atteindre des présentant des capacités physiques, pièces électriques et de provoquer sensorielles ou psychiques restreintes un court-circuit.
* Mise au rebut de l'ancien Dispositions générales appareil L’appareil convient pour Les appareils usagés ne sont pas des congeler des produits alimentaires, ■ déchets dénués de valeur ! Leur préparer des glaçons. ■ élimination dans le respect de Cet appareil est destiné à un usage l'environnement permet d'en récupérer domestique dans un foyer privé, de précieuses matières premières.
Étendue Contrôler la des fournitures température ambiante et l'aération Après avoir déballé, vérifiez toutes les pièces pour détecter d’éventuels dégâts dus au transport. Température ambiante En cas de réclamation, veuillez vous L’appareil a été conçu adresser au revendeur auprès duquel pour une catégorie climatique précise.
Aération Branchement électrique Fig. 3 La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même L’air entrant en contact avec la paroi après avoir installé ce dernier. arrière de l’appareil se réchauffe. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans L’appareil est conforme à...
Éléments de commande Présentation Fig. 2 de l’appareil L’affichage de température La température sur laquelle le compartiment congélateur a été réglé s’affiche. L’affichage d’alarme S’allume si la température a trop monté dans le compartiment congélateur. Il s’éteint une fois que compartiment congélateur Veuillez déplier la dernière page, a atteint la température réglée.
Enclenchement Réglage de la de l’appareil température Allumez l’appareil par la touche Fig. 2 Marche / Arrêt 7. Compartiment congélateur Une alarme sonore retentit. A l’affichage de température 1, la mention « AL » La température est réglable entre clignote, le voyant de la –16 °C et –26 °C.
Alarme de température Remarque Ne remettez pas à congeler des produits L’alarme de température s’enclenche alimentaires partiellement ou entièrement lorsque la température a trop monté décongelés. Vous pourrez les recongeler dans le compartiment congélateur et que uniquement après les avoir transformés les produits surgelés risquent en plats pré-cuisinés (par cuisson ou de s’abîmer.
Sur les appareils avec distributeur ■ Congélation de glaçons, il est possible de retirer ce dernier. Fig. 6 et rangement Il est possible de retirer la clayette en ■ verre, Fig. 1/11, et de l’insérer au Achats de produits surgelés dessus du bac à...
Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
Durée de conservation des Allumage et extinction produits surgelés Fig. 2 Appuyez sur la touche « super » 5. Elle dépend de la nature des aliments. Si la supercongélation est allumée, la Si la température a été réglée sur -8 °C : mention «...
Vous pouvez également vous servir Equipement des accumulateurs de froid pour emporter des aliments par ex. dans un sac isotherme et les conserver (selon le modèle) ainsi au frais pendant une durée limitée. Bac à produits congelés Bac à glaçons (grand) Fig.
Arrêt et remisage Nettoyage de l’appareil de l'appareil ã= Attention N’utilisez aucun produit de nettoyage Coupure de l'appareil ■ contenant du sable, du chlorure ou de Fig. 2 l’acide, ni aucun solvant. Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 7. N’utilisez jamais d’éponges abrasives ■...
Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source de chaleur (par ex.
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Seite 54
Dérangement Cause possible Remède Aucun Coupure de courant ; Branchez la fiche mâle dans la prise voyant ne s'allume. disjoncteur disjoncté ; de courant. Vérifiez s'il y a fiche du courant, vérifiez les fusibles / mâle pas complèteme disjoncteurs. nt branchée dans la prise.
Seite 55
Dérangement Cause possible Remède L’alarme sonore Dérangement : Pour désactiver l’alarme sonore, retentit. température excessive appuyez sur la touche d’alarme 6. dans le compartiment L’affichage de température 1 cesse A l’affichage de congélateur ! de clignoter. température, Fig. 2/1, la mention « AL » A l’affichage de température 1 clignote et le voyant la température la plus élevée qui a...
Seite 56
Dérangement Cause possible Remède La porte L'évaporateur (le Pour dégivrer l'évaporateur, sortez du compartiment générateur de froid) les produits alimentaires dans leurs congélateur est restée équipant le système casiers et rangez-les bien isolés longtemps ouverte ; No Frost est tellement dans un endroit frais.
Service après-vente Pour connaître le service après-vente situé le plus près de chez vous, consultez l'annuaire téléphonique ou le répertoire des services après-vente (SAV). Veuillez indiquer au SAV le numéro de série (E-Nr.) de l'appareil et son numéro de fabrication (FD). Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique Fig.
La quantità di gas refrigerante contenuta itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze nel vostro apparecchio, circa 8 gr. è indicata nella targhetta d'identificazione di sicurezza posta all'interno dell'apparecchio.
Nell’uso Non ostruire le aperture di passaggio ■ dell’aria di aereazione Non usare mai apparecchi elettrici ■ dell’apparercchio. nell’interno di questo apparecchio L’uso di questo apparecchio ■ (per es. apparecchi di riscaldamento, è consentito a persone (bambini produttori di ghiaccio elettrici ecc.). compresi) con ridotte capacità...
* Rottamazione Norme generali di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. ■ smaltimento nel rispetto dell’ecologia, Questo apparecchio è destinato all’uso permette di recuperare materie prime domestico privato nelle famiglie ed pregiate.
Dotazione Osservare la temperatura ambiente Dopo il disimballo controllare e la ventilazione del l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. locale In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale Temperatura ambiente l’apparecchio è stato acquistato. La dotazione comprende i seguenti L’apparecchio è...
Ventilazione Per apparecchi, che vengono impiegati in paesi non europei, controllare Figura 3 se la tensione indicata corrisponda L’aria sulla parete posteriore ai valori della locale rete elettrica. dell’apparecchio si riscalda. L’aria Questi dati sono riportati nella targhetta riscaldata deve poter defluire porta-dati.
Elementi di comando Conoscere Figura 2 l’apparecchio Display temperatura Indica la temperatura regolata del congelatore. Spia allarme Si accende quando la temperatura nel congelatore aumenta troppo. Essa si spegne quando il congelatore ha raggiunto la temperatura regolata. Svolgere l’ultima pagina con le figure. Indicatore super-congelamento Questo libretto d’istruzioni per l’uso È...
Accendere Regolare l’apparecchio la temperatura Accendere l’apparecchio con il pulsante Figura 2 Acceso/Spento 7. Congelatore Viene emesso un segnale acustico. Nel display temperatura 1 lampeggia «AL», La temperatura può essere regolata da la spia super-congelamento 3 lampeggia –16 °C a –26 °C. e la spia allarme 2 si accende.
Allarme temperatura Capacità utile totale Il allarme temperatura si attiva se nel congelatore la temperatura è troppo I dati di volume utile sono indicati sulla alta, e gli alimenti congelati sono targhetta d'identificazione in pericolo. dell'apparecchio. Figura , Nel display temperatura 1 lampeggia «AL»...
Tenere presente nella Il congelatore sistemazione Congelare grandi quantità di alimenti Usare il congelatore preferibilmente nello scomparto superiore, dove essi si congelano molto Per conservare alimenti surgelati. ■ velocemente e quindi anche Per produrre cubetti di ghiaccio. delicatamente. Disporre gli alimenti ■...
Avvertenza Non sono idonei per il confezionamento: Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati. carta per imballaggio, carta pergamena, cellofan, sacchetti per rifiuti e sacchetti Sono idonei per il congelamento: ■ per la spesa usati. Prodotti da forno, pesce e frutti di mare, carne, selvaggina, pollame, Sono idonei per chiudere le confezioni: verdura, frutta, erbe aromatiche, uova...
Super-congelamento Decongelare surgelati Per conservare vitamine, valori nutritivi, A seconda del genere e dell'uso, aspetto e gusto, gli alimenti devono utilizzare una delle seguenti possibilità: essere congelati completamente, anche a temperatura ambiente ■ nell’interno, nel tempo più breve nel frigorifero possibile.
Vaschetta per ghiaccio Dotazione Figura 8 Riempire le vaschette per ¾ con acqua (non in tutti i modelli) e porle nel congelatore. Staccare la vaschetta del ghiaccio Cassetto surgelati (grande) eventualmente attaccata solo con un Figura 1/15 oggetto non acuminato (manico di cucchiaio).
Spegnere e mettere Pulizia fuori servizio dell’apparecchio l'apparecchio ã= Attenzione Per la pulizia non utilizzare prodotti Spegnere l'apparecchio ■ abrasivi, solventi o acidi. Figura 2 Non usare spugne abrasive o spugne ■ Premere il pulsante Acceso/Spento 7. che graffiano. Sulle superfici Il display della temperatura si spegne metalliche potrebbe formarsi macchie e il gruppo refrigerante si ferma.
Risparmiare energia Rumori di funzionamento Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Rumori normali esposto direttamente al sole o vicino Ronzio ad una fonte di calore (per es. calorifero, stufa). Motori in funzione (ad es. gruppi frigoriferi, ventilatore).
Eliminare piccoli guasti Prima di rivolgersi al customer service: provare ad eliminare autonomamente l’inconveniente con l’aiuto delle seguenti istruzioni. L’intervento del Servizio Assistenza Clienti in caso di corretto funzionamento del prodotto, è a carico del consumatore. Guasto Causa possibile Rimedio La temperatura In alcuni casi basta spegnere si discosta...
Seite 73
Guasto Causa possibile Rimedio Il display indica «E..». Il sistema elettronico Rivolgersi al Servizio Tecnico Clienti. ha riconosciuto un errore. Emissione del segnale Guasto – Per disattivare il segnale acustico, acustico. nel congelatore premere il pulsante di allarme 6. Il la temperatura display temperatura 1 smette di Nel display...
Seite 74
Guasto Causa possibile Rimedio Il display temperatura La temperatura Premendo il pulsante di allarme 6 si lampeggia. nel congelatore, causa disattiva l’intermittenza del display Figura 2/1 un guasto, è salita temperatura 1. oltre ai livelli ammessi. Il display della temperatura 1 indica per 5 secondi la temperatura più...
Servizio Assistenza Clienti Trovate un centro d’assistenza clienti autorizzato a voi vicino tramite i numeri verdi (800…) in Internet oppure nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti in dotazione all’apparecchio. Indicate al Servizio Assistenza Clienti autorizzato la sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
Hoe meer koelmiddel het apparaat nlIn houd nlGe b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen bevat, des te groter moet de ruimte zijn waarin het apparaat wordt opgesteld. en waarschuwingen In een te kleine ruimte kan bij een lek een ontvlambaar mengsel van gas en lucht ontstaan.
Gebruik geen puntige of scherpe Diepvrieswaren nadat u ze uit de ■ ■ voorwerpen om een laag ijs of rijp diepvriesruimte hebt gehaald, nooit te verwijderen. Hierdoor kunt u onmiddellijk in de mond nemen. de koelleidingen beschadigen. Kans op verbranding! Koelmiddel dat naar buiten spuit kan Vermijd langdurig contact van uw ■...
ã= Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. * Afvoeren van de verpakking 2. Aansluitkabel doorknippen en samen met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet De verpakking beschermt uw apparaat eruit halen om het kinderen moeilijk tegen transportschade.
Let op de Apparaat aansluiten omgevingstemperatuur Na het plaatsen van het apparaat moet en de beluchting u minimaal 1 uur wachten voordat u het apparaat in gebruik neemt. Tijdens het transport kan het gebeuren dat de olie Omgevingstemperatuur van de compressor in het koelsysteem terecht komt.
ã= Waarschuwing Kennismaking met Het apparaat mag in geen geval worden het apparaat aangesloten op elektronische energiebesparingsstekkers. Voor onze apparaten kunnen netvoedingsinverters en sinusinverters worden gebruikt. Netvoedingsinverters worden gebruikt bij fotovoltaïsche installaties die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare elektriciteitsnet. Bij losstaande systemen (bijv.
Bedieningselementen Inschakelen van Afb. 2 het apparaat Temperatuurindicatie Geeft de ingestelde temperatuur Het apparaat met de insteltoets 7 van de diepvriesruimte aan. inschakelen. Indicatie alarm Er is een alarmsignaal te horen. Op de Brandt als het in temperatuurindicatie 1 knippert „AL”, de de diepvriesruimte te warm is.
Temperatuur-alarm Instellen van Het temperatuuralarm wordt de temperatuur ingeschakeld als het in de diepvriesruimte te warm is waardoor de diepvrieswaren kunnen ontdooien. Afb. 2 Op de temperatuurindicatie 1 knippert Diepvriesruimte „AL” en de indicatie alarm 2 brandt. Na indrukken van de toets alarm 6, geeft De temperatuur is instelbaar van –16 °C de temperatuurindicatie 1 gedurende vijf tot –26 °C.
Netto-inhoud De diepvriesruimte De gegevens over de netto-inhoud vindt De diepvriesruimte gebruiken u op het typeplaatje in uw apparaat. Afb. , voor het opslaan van ■ diepvriesproducten, Diepvriesinhoud volledig om ijsblokjes te maken, ■ benutten om levensmiddelen in te vriezen. ■...
Attentie bij het inruimen Aanwijzing Al ingevroren levensmiddelen mogen Grote levensmiddelhoeveelheden bij niet met de nog in te vriezen voorkeur in het bovenste vak invriezen; levensmiddelen in aanraking komen. daar worden ze bijzonder snel en daardoor ook behoedzaam ingevroren. Geschikt om in te vriezen: ■...
Als sluiting geschikt: Aanwijzing elastiekjes, clips van kunststof, touwtjes, Als het supervriessysteem is koudebestendig plakband e.d. ingeschakeld kunnen de bedrijfsgeluiden toenemen. Zakjes en folie van polyetheen kunnen met een folie- In- en uitschakelen lasapparaat worden dichtgelast. Afb. 2 Houdbaarheid van Toets „super”...
Ijsbakje Uitvoering Afb. 8 Het ijsbakje voor ¾ met water vullen en (niet bij alle modellen) in de diepvriesruimte zetten. Het vastgevroren ijsbakje alleen met een Diepvrieslade (groot) bot voorwerp losmaken (steel van een Afb. 1/15 lepel). Voor het invriezen en opslaan van grote Om de ijsblokjes los te maken: diepvrieswaren zoals kalkoen, eend en het ijsbakje iets verbuigen of kort onder...
Apparaat uitschakelen Schoonmaken van en buiten werking het apparaat stellen ã= Attentie Gebruik geen schoonmaak of Uitschakelen van het apparaat ■ oplosmiddelen die zand, chloride of Afb. 2 zuren bevatten. Toets Aan/Uit 7 indrukken. Geen schuursponsjes gebruiken. ■ De temperatuurindicatie gaat uit Op de metalen oppervlakken kan en de koelmachine wordt uitgeschakeld.
Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen buurt van een warmtebron plaatsen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, zoals een verwarmingsradiator of een ventilator).
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Seite 90
Storing Eventuele oorzaak Oplossing Display geeft „E..” aan. De elektronica heeft Inschakelen van de Servicedienst. een fout geconstateerd. Het alarmsignaal is Storing – in de Om het alarmsignaal uit te te horen. diepvriesruimte is het schakelen de alarmtoets 6 te warm! indrukken.
Seite 91
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De temperatuurindicati Door een storing is het Na het indrukken van de e knippert. Afb. 2/1 in de diepvriesruimte alarmtoets 6 wordt het knipperen te warm geweest. van de temperatuurindicatie 1 uitgeschakeld. De temperatuurindicatie 1 geeft gedurende 5 seconden de warmste temperatuur aan die in de diepvriesruimte heeft geheerst.
Seite 92
Storing Eventuele oorzaak Oplossing De deur van Er zit zo veel ijs op Om de verdamper te ontdooien: de diepvriesruimte de verdamper dat de laden met diepvrieswaren eruit stond te lang open; het No Frost-systeem halen en goed geïsoleerd op een de temperatuur wordt niet meer koele plaats bewaren.
Servicedienst Adres en telefoonnummer van de Servicedienst in uw omgeving kunt u vinden in het telefoonboek of in de meegeleverde brochure met service-adressen. Geef a.u.b. aan de Servicedienst het E-nummer (E-Nr.) en het FD-nummer (FD) van het apparaat op. U vindt deze gegevens op het typeplaatje.
Seite 94
2 - 6 4 - 8 6 - 12 Bi g Bo x super super alarm...
Seite 97
Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34, 81739 München Germany 9000644190 de, en, fr, it, nl (9108)