Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Westfalia 58 36 09 Originalanleitung
Westfalia 58 36 09 Originalanleitung

Westfalia 58 36 09 Originalanleitung

Kombinierter fahrradanhänger und handwagen

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Kombinierter Fahrradanhänger und
Handwagen
Combined Bicycle Trailer and Hand Cart
Art. 58 36 09
D Originalanleitung
GB Original Instructions
F Mode d'emploi originale
NL Originele Handleiding
IT Informazioni sulla Sicurezza

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Westfalia 58 36 09

  • Seite 1 Kombinierter Fahrradanhänger und Handwagen Combined Bicycle Trailer and Hand Cart Art. 58 36 09 D Originalanleitung GB Original Instructions F Mode d‘emploi originale NL Originele Handleiding IT Informazioni sulla Sicurezza...
  • Seite 2 Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
  • Seite 3: Montage Der Deichsel

    Montage der Räder Montage der Deichsel Assembling the wheels Assembly of the drawbar Assemblage des roues Montage du timon De wielen in elkaar zetten Montage van de dissel Anhängerkupplung mit Sicherung / Trailer coupling with safety device / Attelage de remorque avec dispositif de sécurité / Aanhangwagenkoppeling met veiligheidsvoorzienin...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen folgende Hinweise:  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung.  Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf. Es besteht Erstickungsgefahr! ...
  • Seite 5: Bedienung

    Bedienung Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt können Sie sowohl als Fahrradanhänger als auch als Handwagen verwenden. Die Vollgummireifen sind robust und pannensicher. Die mitgelieferte Anhängerkupplung sorgt für sicheren Halt am Fahrrad. Montage und Inbetriebnahme  Montieren Sie den Anhänger der Produktabbildung entsprechend. Ziehen Sie alle Verschraubungen handfest an.
  • Seite 6: Safety Notes

    SAFETY NOTES Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Please read this manual carefully and use the device only according to this manual.  Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children.
  • Seite 7: Operation

    Operation Intended Use You can use this product as a bicycle trailer as well as a handcart. The solid rubber tires are robust and puncture-proof. The trailer coupling supplied ensures a secure hold on the bike. Assembly and Operation  Mount the trailer according to the product illustration. Hand-tighten all screw connections.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes:  Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser l'appareil uniquement conformément à ce manuel.  Éliminez les matériaux d'emballage inutiles ou stockez-les dans un endroit inaccessible aux enfants.
  • Seite 9 Utilisation Usage prévu Vous pouvez utiliser ce produit comme remorque à vélo ou comme charrette à bras. Les pneus en caoutchouc plein sont robustes et increvables. L'attelage de remorque fourni assure un maintien sûr du vélo. Installation et mise en service ...
  • Seite 10: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies Neem de volgende instructies in acht om storingen, schade en gezondheidsproblemen te voorkomen:  Lees deze handleiding zorgvuldig door en gebruik het apparaat alleen volgens deze handleiding.  Gooi gebruikt verpakkingsmateriaal voorzichtig weg of bewaar het buiten het bereik van kinderen. Er bestaat verstikkingsgevaar! ...
  • Seite 11 Gebruik Gepast gebruik U kunt dit product zowel als fietsaanhanger als als handkar gebruiken. De massief rubberen banden zijn robuust en lekvrij. De meegeleverde aanhangerkoppeling zorgt voor een veilige grip op de fiets. Installatie en inbedrijfstelling  Monteer de aanhanger volgens de productafbeelding. Draai alle schroefverbindingen met de hand vast.
  • Seite 12: Informazioni Sulla Sicurezza

    INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Si prega di notare in modo da evitare malfunzionamenti, danni e effetti negativi sulla salute seguenti informazioni:  Si prega di leggere attentamente questo manuale e utilizzare il dispositivo solo in conformità con questo manuale.  Smaltire il materiale di imballaggio non necessario o conservarlo in un luogo inaccessibile ai bambini.
  • Seite 14: Entsorgung | Disposal

    D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54 Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23 Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at SCHWEIZ Westfalia Wydenhof 3a CH-3422 Kirchberg (BE)

Inhaltsverzeichnis