Seite 1
AIR PURIFIER SLR 30 A1 OCZYSZCZACZ POWIETRZA ORO VALYTUVAS Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Naudojimo instrukcija ir saugos nurodymai GAISA ATTĪRĪTĀJS ÕHUPUHASTAJA Kasutusjuhend ja ohutusteave Lietošanas pamācība un drošības norādījumi LUFTREINIGER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 359280_2007...
Seite 2
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām.
Roszczenia wszelkiego rodzaju w związku ze szkodami powstałymi wskutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmianami wprowadzonymi bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. ■ 2 │ SLR 30 A1...
► w butach (nie wolno być boso). W przypadku błędu po- zwoli to zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w cieczach. ► Używaj urządzenia wyłącznie w pomieszczeniach. Nigdy nie używaj go na zewnątrz. │ SLR 30 A1 3 ■...
Seite 7
Upewnij się, że urządzenie, kabel zasilający lub wtyk ► sieciowy nie stykają się z gorącymi źródłami, takimi jak gorące płyty grzejne lub nieosłonięty płomień. W trakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez ► nadzoru. ■ 4 │ SLR 30 A1...
Chroń urządzenie przed wilgocią i przedostawaniem się cieczy oraz przedmiotów do jego obudowy. Na urzą- dzeniu nie należy stawiać naczyń wypełnionych wodą (np. wazonów). Grozi to trwałym uszkodzeniem urządzenia. Nie stawiać żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu. ■ │ SLR 30 A1 5 ■...
WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występo- wania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). ■ 6 │ SLR 30 A1...
36 m3). ► Urządzenie może początkowo wydzielać podczas pracy lekki zapach plastiku, który zniknie po pewnym czasie pracy. Zapach ten związany jest z materiałami użytymi do produkcji urządzenia i nie jest szkodliwy dla zdrowia. │ SLR 30 A1 7 ■...
W zależności od jakości powietrza w pomieszczeniu pierścień świetlny zapala się w jednym z następujących kolorów: Kolor pierścienia świetlnego Jakość powietrza niebieski dobre żółty umiarkowane czerwony złe ■ 8 │ SLR 30 A1...
W czasie pracy urządzenia naciśnij przycisk funkcji jonizacji , aby włączyć funkcję jonizacji. Przycisk funkcji jonizacji zaświeci się. Naciśnij jeszcze raz krótko przycisk funkcji jonizacji , aby ponownie wyłączyć funkcję jonizacji. Przycisk funkcji jonizacji zgaśnie. │ SLR 30 A1 9 ■...
Seite 13
, aby wybrać żądane ustawienie (Sleep, Low, High, Auto). wentylatora Wybrane ustawienie wyświetlone zostanie na panelu sterowania oraz zaświeci się przycisk funkcji wentylatora WSKAZÓWKA Domyślne ustawienie funkcji wentylatora to Auto. ► W ustawieniu Sleep nie jest możliwe włączenie funkcji jonizacji. ► ■ 10 │ SLR 30 A1...
Czyść urządzenie suchą lub lekko wilgotną szmatką. W przypadku bardziej uporczywych zabrudzeń nanieś dodatkowo łagodny płyn do mycia naczyń na zwilżoną szmatkę. Regularnie czyść dokładnie otwory wentylacyjne odpowiednią, miękką szczo- teczką, aby usunąć kurz i zanieczyszczenia. │ SLR 30 A1 11 ■...
3. Soczewka czujnika cząstek znajduje się po lewej stronie (patrz rys. 2). Wyczyść ją suchym patyczkiem higienicznym lub miękką, suchą szmatką. 4. Załóż pokrywę ponownie w odpowiednie otwory w obudowie Wciśnij pokrywę w otwory, aż pokrywa zatrzaśnie się słyszalnie w obudowie ■ 12 │ SLR 30 A1...
(patrz rys. 4). Ponownie odwróć urządzenie. 7. Naciśnij na około 3 sekundy przycisk wymiany filtra , aby potwier- dzić wymianę filtra i zresetować timer filtra. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a przycisk wymiany filtra mignie trzy razy, a następnie zgaśnie. │ SLR 30 A1 13 ■...
Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet. Przechowywanie Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej wyciągając wtyk sieciowy wyłączonego urządzenia z gniazda zasilania. Urządzenie przechowuj w suchym miejscu, nienarażonym na pył i bezpośrednie działanie promieni słonecznych. ■ 14 │ SLR 30 A1...
Przycisk wymiany Naciśnij na ok. 3 sekundy przycisk wymia- filtra miga, Timer filtra nie został ny filtra , aby zresetować timer filtra chociaż filtr został zresetowany. (patrz rozdział Wymiana filtra). wymieniony. │ SLR 30 A1 15 ■...
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ SLR 30 A1 17 ■...
Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 359280_2007 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 18 │ SLR 30 A1...
Seite 22
Importuotojas ............36 │ SLR 30 A1 ...
Prietaisas neskirtas komercinio ar pramoninio naudojimo reikmėms. Nepriimame jokių pretenzijų dėl žalos, atsiradusios prietaisą naudojant ne pagal paskirtį, netinkamai taisant, neleistinai atliekant pakeitimus arba naudojant neser- tifikuotas atsargines dalis. Riziką prisiima vien naudotojas. ■ 20 │ SLR 30 A1...
Naudojamą prietaisą lieskite tik sausomis rankomis ir apsiavę ► batus (nebūkite basi). Jei įvyktų gedimas, taip sumažinsite pavojingų srovių tekėjimo kūnu pavojų. Nenardinkite prietaiso į vandenį ar skysčius. ► Prietaisą naudokite tik patalpose, nenaudokite lauke. │ SLR 30 A1 21 ■...
Seite 25
Patikrinkite, ar prietaisas, maitinimo laidas ir tinklo kištukas ► nesiliečia prie karščio šaltinių, pavyzdžiui, kaitlentės arba atviros liepsnos. Niekada nepalikite neprižiūrimo veikiančio prietaiso. ► ■ 22 │ SLR 30 A1...
Prietaisą būtina saugoti nuo lietaus. Saugokite prietaisą ■ nuo drėgmės ir stebėkite, kad į korpusą nepatektų skysčių ar daiktų. Ant prietaiso nestatykite jokių indų su skysčiais (pvz., vazų). Prietaisas gali nepataisomai sugesti. Nedėkite ant prietaiso sunkių daiktų. ■ │ SLR 30 A1 23 ■...
Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar nėra pastebimų trūkumų. ► Jei pristatytas ne visas rinkinys arba gaminys pažeistas dėl netinkamos pakuo- tės ar gabenant, kreipkitės klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija (žr. skyrių Klientų aptarnavimas). ■ 24 │ SLR 30 A1...
15 kv. m, o aukštis – 2,4 m (didž. patalpos tūris – 36 m3). ► Pradėjus naudoti prietaisą, iš jo gali sklisti silpnas plastiko kvapas, tačiau po kurio prietaiso naudojimo laiko šis kvapas vėl pranyksta. Šį sveikatai nepavo- jingą kvapą skleidžia gaminant prietaisą panaudotos medžiagos. │ SLR 30 A1 25 ■...
, skirtingomis spalvomis parodantis nešvarumų dalelių kiekį patalpos ore. Priklausomai nuo patalpos oro kokybės, šviečiantysis žiedas šviečia viena iš toliau išvardytų spalvų: Šviečiančiojo žiedo spalva Oro kokybė mėlyna gera geltona vidutinė raudona bloga ■ 26 │ SLR 30 A1...
Norėdami įjungti jonizacijos funkciją, prietaisui veikiant trumpai spustelėkite jonizaci- jos funkcijos mygtuką . Jonizacijos funkcijos mygtukas šviečia. Kai jonizacijos funkciją vėl norite išjungti, iš naujo trumpai spustelėkite jonizacijos funkcijos mygtuką . Jonizacijos funkcijos mygtukas užgęsta. │ SLR 30 A1 27 ■...
Seite 31
Parinkta nuostata rodoma valdymo lauke 1 , o ventiliatoriaus funkcijos mygtukas šviečia. NURODYMAS Standartinė ventiliatoriaus funkcijos nuostata yra Auto. ► Parinkus Sleep, jonizacijos funkcijos įjungti negalima. ► ■ 28 │ SLR 30 A1...
Jos gali sugadinti prietaiso paviršius. Prietaisą valykite sausa arba šiek tiek sudrėkinta šluoste. Jei nešvarumai prikibę tvirčiau, ant sudrėkintos šluostės papildomai užpilkite švelnaus ploviklio. Tinkamu minkštu šepečiu iš vėdinimo angų reguliariai atsargiai išvalykite dulkes ir nešvarumus. │ SLR 30 A1 29 ■...
3. Dalelių jutiklio lęšis yra kairėje pusėje (žr. 2 pav.). Jį nuvalykite sausu vatos pagaliuku arba minkšta, sausa šluoste. 4. Dangtį vėl įdėkite į atitinkamas korpuso angas. Spauskite dangtį į angas, kol dangtis korpuse girdimai užsifiksuos. ■ 30 │ SLR 30 A1...
(žr. 4 pav.). Vėl apverskite prietaisą. 7. Apie 3 sekundes spausdami filtro keitimo mygtuką patvirtinkite filtro pakeitimą ir atkurkite filtro laikmačio pradinę būseną. Pasigirsta garsinis signalas, filtro keitimo mygtukas tris kartus sumirksi ir užgęsta. │ SLR 30 A1 31 ■...
Atminkite, kad ne visose šalyse, į kurias tiekiamas gaminys, atsarginių dalių galima užsisakyti internetu. Laikymas nenaudojant Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo iš elektros lizdo ištraukdami išjungto prietaiso tinklo kištuką. Prietaisą laikykite sausoje, nuo dulkių ir tiesioginių saulės spindulių apsaugotoje vietoje. ■ 32 │ SLR 30 A1...
Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai, 20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės medžiagos. Priedas Techniniai duomenys Maitinimo įtampa 220‒240 V ∼ (kintamoji srovė), 50 Hz Galia 30 W Apsaugos klasė II / (dviguba izoliacija) ■ 34 │ SLR 30 A1...
įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija ne- taikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │ SLR 30 A1 35 ■...
Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 359280_2007 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com ■ 36 │ SLR 30 A1...
Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks tööstuslikes või töönduslikes valdkondades. Mittesihipärasest kasutamisest, asjatundmatutest remontidest, lubamatult teostatud muudatustest või heakskiitmata varuosadest tulenevate kahjude korral on igasu- gused kahjunõuded välistatud. Riski kannab ainult kasutaja. ■ 38 │ SLR 30 A1...
Kasutage seadet ainult kuivade kätega ja ärge kasutage ► seadet ilma jalatsiteta (paljajalu). Sellega vähendate rikke korral ohtlikke kehavoolusid. Ärge asetage seadet vette või muudesse vedelikesse. ► Kasutage seadet vaid kuivades ruumides, mitte välistingimustes. │ SLR 30 A1 39 ■...
Seite 43
õhuringlust, vabad. Veenduge, et seade, võrgukaabel või võrgupistik ei puutu ► kokku soojusallikate nagu pliidiplaatide või lahtise leegiga. Ärge jätke seadet kasutamise ajal mitte kunagi järelevalveta. ► ■ 40 │ SLR 30 A1...
Ärge asetage seadmele raskeid esemeid. ■ Seadet ei tohi kinni katta (nt ajalehtede, patjade või ■ tekkidega). Vältige otsest päikesekiirgust. ■ Seadmele või vahetult selle kõrvale ei tohi paigutada ■ lahtisi tule allikaid nagu nt põlevaid küünlaid. │ SLR 30 A1 41 ■...
Filter (seadme sees) ► Kasutusjuhend JUHIS ► Kontrollige tarnekomplekti komplektsust ja nähtavate kahjustuste esinemist. ► Kui tarnekomplekt ei ole täielik, või kui tuvastate puudulikust pakendamisest või transpordist põhjustatud kahjustusi, pöörduge teeninduse poole (vaata peatükki Teenindus). ■ 42 │ SLR 30 A1...
15 ruutmeetrit ja maksimaalse kõrgusega 2,4 meetrit (ruumala maksimaalselt 36 m3). ► Seadmest võib kasutamise alguses eralduda kerget plastilõhna, mis teatud kasutuskestuse järel jälle haihtub. See lõhn on tingitud seadme valmistamisel kasutatud materjalidest ja ei ole tervistkahjustav. │ SLR 30 A1 43 ■...
Õhukvaliteedi näidik (valgusrõngas) Seadme juhtpaneelil asub valgusrõngas , mis näitab erinevate värvuste kaudu mustusekübemete kogust toaõhus. Olenevalt toaõhu kvaliteedist on valgusrõnga värvus järgmine: Valgusrõnga värvus Õhu kvaliteet sinine kollane keskmine punane halb ■ 44 │ SLR 30 A1...
Soovitud seadistuse (Sleep, Low, High, Auto) valimiseks vajutage seadme töötamise ajal vajadusel mitu korda lühidalt puhurifunktsiooni klahvi Valitud seadistus kuvatakse juhtpaneelile ja puhurifunktsiooni klahv põleb. JUHIS Puhurifunktsiooni standardseadistus on Auto. ► Seadistuses Sleep ei saa ioniseerimisfunktsiooni aktiveerida. ► ■ 46 │ SLR 30 A1...
Joonis 2 3. Kübemeanduri lääts asub vasakul pool (vt joonist 2). Puhastage seda kuiva vatitiku või pehme kuiva lapiga. 4. Asetage kate uuesti korpuse vastavatesse avadesse. Vajutage kate avadesse, kuni kate fikseerub kuuldavalt korpuses ■ 48 │ SLR 30 A1...
(vt joonist 4). Pöörake seade uuesti ümber. 7. Filtrivahetuse kinnitamiseks ja filtri taimeri lähtestamiseks vajutage umbes 3 sekundit filtrivahetuse klahvi . Kõlab helisignaal, filtrivahetuse klahv vilgub kolm korda ja kustub siis. │ SLR 30 A1 49 ■...
Pakkematerjalid on tähistatud lühenditega (a) ja numbritega (b), millel on järgmine tähendus: 1–7: plastid, 20–22: paber ja papp, 80–98: komposiitmaterjalid. Lisa Tehnilised andmed Toitepinge 220 – 240 V ∼ (vahelduvvool), 50 Hz Võimsustarve 30 W Kaitseklass II / (kahekordne isolatsioon) ■ 52 │ SLR 30 A1...
Toode on mõeldud vaid isiklikuks kasutuseks ja mitte ärialaseks kasutuseks. Garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on valesti ja asjatundmatult kasutatud, kui selle juures on rakendatud jõudu või selle juures läbiviidud toiminguid ei teosta- nud meie volitatud teenindusesindus. │ SLR 30 A1 53 ■...
Teenindus Teenindus Eestis Tel: 8000049109 E-post: kompernass@lidl.ee IAN 359280_2007 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress. Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www.kompernass.com ■ 54 │ SLR 30 A1...
Seite 58
Importētājs: ............72 │ SLR 30 A1 ...
Jebkāda veida prasības, kas tiek iesniegtas saistībā ar bojājumiem, kuri radušies, ierīci izmantojot neatbilstoši noteikumiem, nelietpratīgi veicot ierīces remontu, veicot ierīcē neatļautas izmaiņas vai uzstādot tajā ražotāja neapstiprinātas rezerves daļas, tiek noraidītas. Risku uzņemas vienīgi pats ierīces ekspluatētājs. ■ 56 │ SLR 30 A1...
Lietojiet ierīci tikai ar sausām rokām un ar apaviem kājās ► (ne basām kājām). Šādi kļūmes gadījumā tiks samazināta bīstamas ķermeņa strāvas rašanās. Neiegremdējiet ierīci ūdenī vai šķidrumos. ► Lietojiet ierīci tikai iekštelpās, nevis ārpus telpām. │ SLR 30 A1 57 ■...
Seite 61
Pārliecinieties, ka ierīce, tīkla kabelis vai tīkla kontaktspraudnis ► nesaskaras ar karstuma avotu, piemēram, plīts virsmu vai atklātu liesmu. Ierīces darbības laikā nekad neatstājiet to bez uzraudzības. ► ■ 58 │ SLR 30 A1...
■ Ierīci nedrīkst apklāt (piem., ar avīzi, spilvenu vai segu). ■ Sargiet ierīci no tiešiem saules stariem. ■ Uz ierīces vai tieši blakus ierīcei nedrīkst novietot atklātas ■ liesmas avotus, piemēram, degošas sveces. │ SLR 30 A1 59 ■...
Pārbaudiet, vai ir piegādāti visi ierīces komponenti un vai tiem nav redzamu bojājumu. ► Ja kāda komponenta trūkst vai kāds komponents ir bojāts neizturīga iepa- kojuma dēļ vai transportēšanas laikā, zvaniet uz servisa palīdzības tālruni (sk. sadaļu Serviss). ■ 60 │ SLR 30 A1...
15 kvadrātmetri un maksimālais augstums ir 2,4 m (maksimālais telpas tilpums 36 m3). ► Ekspluatācijas sākumā ierīce var izplatīt vieglu plastmasas smaku, kas pēc noteikta darbības laika izzudīs. Šī smaka ir saistīta ar ierīces ražošanā izmantotajiem materiāliem, un tā nenodara kaitējumu veselībai. │ SLR 30 A1 61 ■...
, kas ar dažādu krāsu palīdzību parāda netīrumu daļiņu daudzumu telpā esošajā gaisā. Atkarībā no telpas gaisa kvalitātes gaismas aplis ir izgaismojies kādā no šīm krāsām: Gaismas apļa krāsa Gaisa kvalitāte zila laba dzeltena vidēja sarkana slikta ■ 62 │ SLR 30 A1...
Lai izslēgtu ierīci, kad tā atrodas gaidstāves režīmā, vēlreiz ātri nospiediet ieslēgša- nas/izslēgšanas taustiņu . Atskan akustisks signāls, un vadības paneļa apgaismojums nodziest, izņemot ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu │ SLR 30 A1 63 ■...
(Sleep, Low, High, Auto). Izvēlētais ie statījums tiek parādīts vadības panelī , un iedegas ventilatora funkcijas taustiņš IEVĒRĪBAI! Ventilatora funkcijas standarta iestatījums ir Auto. ► Iestatījumā Sleep nevar aktivizēt jonu funkciju. ► ■ 64 │ SLR 30 A1...
Notīriet ierīci ar sausu vai nedaudz samitrinātu lupatiņu. Ja netīrumi ir grūti notīrāmi, papildus uzlejiet uz samitrinātās lupatiņas saudzīgas iedarbības trauku mazgāšanas līdzekli. Ar piemērotu mīkstu suku regulāri un uzmanīgi iztīriet ventilācijas atveres, lai atbrīvotu tās no putekļiem un netīrumiem. │ SLR 30 A1 65 ■...
3. Daļiņu sensora lēca atrodas kreisajā pusē (sk. 2. att.). Notīriet lēcu ar sausu vates kociņu vai mīkstu, sausu drānu. 4. Ievietojiet pārsegu atpakaļ attiecīgajās atverēs korpusā . Spiediet pār- segu atverēs, līdz pārsegs ar troksni nofiksējas korpusā ■ 66 │ SLR 30 A1...
Ņemiet vērā, ka ne visās piegādes valstīs iespējams tiešsaistē pasūtīt rezerves daļas. Uzglabāšana Atvienojiet ierīci no elektroapgādes, izslēgtas ierīces tīkla spraudni izvelkot no kontaktligzdas. Glabājiet ierīci sausā un no putekļiem aizsargātā vietā, kas nav pakļauta tiešu saules staru iedarbībai. ■ 68 │ SLR 30 A1...
Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lieto- šanas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts. │ SLR 30 A1 71 ■...
Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 359280_2007 Importētājs: Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com ■ 72 │ SLR 30 A1...
Seite 76
Importeur ............. . 90 DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 73...
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. ■ 74 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
Schuhe (nicht barfuß). Damit verringern Sie im Fehlerfall gefährliche Körperströme. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder Flüssigkeiten ► ein. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen, nicht im Freien. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 75 ■...
Seite 79
Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der ► Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals un- ► beaufsichtigt. ■ 76 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
(z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. ■ Das Gerät darf nicht (z. B. mit Zeitungen, Kissen oder ■ Decken) bedeckt werden. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 77 ■...
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 78 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
Das Gerät kann anfangs beim Betrieb einen leichten Kunststoffgeruch verströmen, der sich nach einer gewissen Betriebsdauer wieder verflüchtigt. Dieser Geruch ist auf die bei der Herstellung des Gerätes verwendeten Materialien zurückzuführen und nicht gesundheitsschädlich. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 79 ■...
Farben die Menge an Schmutzpartikeln in der Raumluft anzeigt. Je nach Qualität der Raumluft leuchtet der Leuchtring in einer der folgenden Farben: Farbe Leuchtring Luftqualität blau gelb mittelmäßig schlecht ■ 80 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
Drücken Sie im laufenden Betrieb kurz die Taste Ionen-Funktion , um die Ionen- Funktion einzuschalten. Die Taste Ionen-Funktion leuchtet. Drücken Sie erneut kurz die Taste Ionen-Funktion , um die Ionen-Funktion wieder auszuschalten. Die Taste Ionen-Funktion erlischt. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 81 ■...
Die gewählte Einstellung wird auf dem Bedienfeld angezeigt und die Taste Lüfter-Funktion leuchtet. HINWEIS Die Standardeinstellung der Lüfter-Funktion ist Auto. ► In der Einstellung Sleep kann die Ionen-Funktion nicht aktiviert werden. ► ■ 82 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
Verschmutzungen geben Sie zusätzlich ein mildes Spülmittel auf das befeuchtete Tuch. Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen regelmäßig vorsichtig mit einer geeigneten, weichen Bürste, um Staub und Verschmutzungen zu entfernen. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 83 ■...
4. Setzen Sie die Abdeckung wieder in die entsprechenden Öffnungen im Gehäuse . Drücken Sie die Abdeckung in die Öffnungen, bis die Ab- deckung hörbar im Gehäuse einrastet. ■ 84 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
7. Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die Taste Filterwechsel , um den Filter- wechsel zu bestätigen und den Filter-Timer zurückzusetzen. Ein akustisches Signal ertönt, die Taste Filterwechsel blinkt dreimal und erlischt dann. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 85 ■...
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker des ausgeschalteten Gerätes aus der Steckdose ziehen. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. ■ 86 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die wechsel Der Filter-Timer wurde Taste Filterwechsel , um den blinkt, obwohl der nicht zurückgesetzt. Filter-Timer zurückzusetzen Filter gewechselt (siehe Kapitel Filter wechseln). wurde. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 87 ■...
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1 89 ■...
IAN 359280_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 90 │ DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
Seite 94
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Informacijos data · Teabe seis · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums Stand der Informationen: 01 / 2021 · Ident.-No.: SLR30A1-082020-2 IAN 359280_2007...