Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 76
AIR PURIFIER SLR 30 A1
OCZYSZCZACZ POWIETRZA
Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa
ÕHUPUHASTAJA
Kasutusjuhend ja ohutusteave
LUFTREINIGER
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 359280_2007
ORO VALYTUVAS
Naudojimo instrukcija ir saugos nurodymai
GAISA ATTĪRĪTĀJS
Lietošanas pamācība un drošības norādījumi

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLR 30 A1

  • Seite 1 AIR PURIFIER SLR 30 A1 OCZYSZCZACZ POWIETRZA ORO VALYTUVAS Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Naudojimo instrukcija ir saugos nurodymai GAISA ATTĪRĪTĀJS ÕHUPUHASTAJA Kasutusjuhend ja ohutusteave Lietošanas pamācība un drošības norādījumi LUFTREINIGER Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 359280_2007...
  • Seite 2 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām.
  • Seite 3 Auto Auto High High Sleep Sleep...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Importer ............. . . 18 │ SLR 30 A1  ...
  • Seite 5: Wstęp

    Roszczenia wszelkiego rodzaju w związku ze szkodami powstałymi wskutek użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, przeprowadzenia niefachowych napraw, zmianami wprowadzonymi bez zezwolenia lub wskutek zastosowania niedopuszczonych części zamiennych są wykluczone. Wszelkie ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. ■ 2  │   SLR 30 A1...
  • Seite 6: Wskazówki Bezpieczeństwa

    ► w butach (nie wolno być boso). W przypadku błędu po- zwoli to zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani w cieczach. ► Używaj urządzenia wyłącznie w pomieszczeniach. Nigdy nie używaj go na zewnątrz. │ SLR 30 A1    3 ■...
  • Seite 7 Upewnij się, że urządzenie, kabel zasilający lub wtyk ► sieciowy nie stykają się z gorącymi źródłami, takimi jak gorące płyty grzejne lub nieosłonięty płomień. W trakcie używania nigdy nie pozostawiaj urządzenia bez ► nadzoru. ■ 4  │   SLR 30 A1...
  • Seite 8: Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    Chroń urządzenie przed wilgocią i przedostawaniem się cieczy oraz przedmiotów do jego obudowy. Na urzą- dzeniu nie należy stawiać naczyń wypełnionych wodą (np. wazonów). Grozi to trwałym uszkodzeniem urządzenia. Nie stawiać żadnych ciężkich przedmiotów na urządzeniu. ■ │ SLR 30 A1    5 ■...
  • Seite 9: Zakres Dostawy I Przegląd Po Transporcie

    WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występo- wania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). ■ 6  │   SLR 30 A1...
  • Seite 10: Opis Urządzenia

    36 m3). ► Urządzenie może początkowo wydzielać podczas pracy lekki zapach plastiku, który zniknie po pewnym czasie pracy. Zapach ten związany jest z materiałami użytymi do produkcji urządzenia i nie jest szkodliwy dla zdrowia. │ SLR 30 A1    7 ■...
  • Seite 11: Zasada Działania Urządzenia

    W zależności od jakości powietrza w pomieszczeniu pierścień świetlny zapala się w jednym z następujących kolorów: Kolor pierścienia świetlnego Jakość powietrza niebieski dobre żółty umiarkowane czerwony złe ■ 8  │   SLR 30 A1...
  • Seite 12: Funkcje Przycisków

    W czasie pracy urządzenia naciśnij przycisk funkcji jonizacji , aby włączyć funkcję jonizacji. Przycisk funkcji jonizacji zaświeci się. Naciśnij jeszcze raz krótko przycisk funkcji jonizacji , aby ponownie wyłączyć funkcję jonizacji. Przycisk funkcji jonizacji zgaśnie. │ SLR 30 A1    9 ■...
  • Seite 13 , aby wybrać żądane ustawienie (Sleep, Low, High, Auto). wentylatora Wybrane ustawienie wyświetlone zostanie na panelu sterowania oraz zaświeci się przycisk funkcji wentylatora WSKAZÓWKA Domyślne ustawienie funkcji wentylatora to Auto. ► W ustawieniu Sleep nie jest możliwe włączenie funkcji jonizacji. ► ■ 10  │   SLR 30 A1...
  • Seite 14: Czyszczenie I Konserwacja

    Czyść urządzenie suchą lub lekko wilgotną szmatką. W przypadku bardziej uporczywych zabrudzeń nanieś dodatkowo łagodny płyn do mycia naczyń na zwilżoną szmatkę. Regularnie czyść dokładnie otwory wentylacyjne odpowiednią, miękką szczo- teczką, aby usunąć kurz i zanieczyszczenia. │ SLR 30 A1    11 ■...
  • Seite 15: Czyszczenie Czujnika Cząstek

    3. Soczewka czujnika cząstek znajduje się po lewej stronie (patrz rys. 2). Wyczyść ją suchym patyczkiem higienicznym lub miękką, suchą szmatką. 4. Załóż pokrywę ponownie w odpowiednie otwory w obudowie Wciśnij pokrywę w otwory, aż pokrywa zatrzaśnie się słyszalnie w obudowie ■ 12  │   SLR 30 A1...
  • Seite 16: Wymiana Filtra

    (patrz rys. 4). Ponownie odwróć urządzenie. 7. Naciśnij na około 3 sekundy przycisk wymiany filtra , aby potwier- dzić wymianę filtra i zresetować timer filtra. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a przycisk wymiany filtra mignie trzy razy, a następnie zgaśnie. │ SLR 30 A1    13 ■...
  • Seite 17: Zamawianie Części Zamiennych

    Należy pamiętać, że nie dla wszystkich krajów dostawy jest możliwe zamówienie części zamiennych przez Internet. Przechowywanie Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej wyciągając wtyk sieciowy wyłączonego urządzenia z gniazda zasilania. Urządzenie przechowuj w suchym miejscu, nienarażonym na pył i bezpośrednie działanie promieni słonecznych. ■ 14  │   SLR 30 A1...
  • Seite 18: Rozwiązywanie Problemów

    Przycisk wymiany Naciśnij na ok. 3 sekundy przycisk wymia- filtra miga, Timer filtra nie został ny filtra , aby zresetować timer filtra chociaż filtr został zresetowany. (patrz rozdział Wymiana filtra). wymieniony. │ SLR 30 A1    15 ■...
  • Seite 19: Utylizacja

    (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. Załącznik Dane techniczne Zasilanie elektryczne 220 ‒ 240 V ∼ (prąd przemienny) 50 Hz Pobór mocy 30 W Klasa ochronności II / (podwójna izolacja) ■ 16  │   SLR 30 A1...
  • Seite 20: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ SLR 30 A1    17 ■...
  • Seite 21: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 359280_2007 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com ■ 18  │   SLR 30 A1...
  • Seite 22 Importuotojas ............36 │ SLR 30 A1  ...
  • Seite 23: Įvadas

    Prietaisas neskirtas komercinio ar pramoninio naudojimo reikmėms. Nepriimame jokių pretenzijų dėl žalos, atsiradusios prietaisą naudojant ne pagal paskirtį, netinkamai taisant, neleistinai atliekant pakeitimus arba naudojant neser- tifikuotas atsargines dalis. Riziką prisiima vien naudotojas. ■ 20  │   SLR 30 A1...
  • Seite 24: Saugos Nurodymai

    Naudojamą prietaisą lieskite tik sausomis rankomis ir apsiavę ► batus (nebūkite basi). Jei įvyktų gedimas, taip sumažinsite pavojingų srovių tekėjimo kūnu pavojų. Nenardinkite prietaiso į vandenį ar skysčius. ► Prietaisą naudokite tik patalpose, nenaudokite lauke. │ SLR 30 A1    21 ■...
  • Seite 25 Patikrinkite, ar prietaisas, maitinimo laidas ir tinklo kištukas ► nesiliečia prie karščio šaltinių, pavyzdžiui, kaitlentės arba atviros liepsnos. Niekada nepalikite neprižiūrimo veikiančio prietaiso. ► ■ 22  │   SLR 30 A1...
  • Seite 26: Pagrindiniai Saugos Nurodymai

    Prietaisą būtina saugoti nuo lietaus. Saugokite prietaisą ■ nuo drėgmės ir stebėkite, kad į korpusą nepatektų skysčių ar daiktų. Ant prietaiso nestatykite jokių indų su skysčiais (pvz., vazų). Prietaisas gali nepataisomai sugesti. Nedėkite ant prietaiso sunkių daiktų. ■ │ SLR 30 A1    23 ■...
  • Seite 27: Tiekiamas Rinkinys Ir Patikra Pristačius

    Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar nėra pastebimų trūkumų. ► Jei pristatytas ne visas rinkinys arba gaminys pažeistas dėl netinkamos pakuo- tės ar gabenant, kreipkitės klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija (žr. skyrių Klientų aptarnavimas). ■ 24  │   SLR 30 A1...
  • Seite 28: Prietaiso Aprašas

    15 kv. m, o aukštis – 2,4 m (didž. patalpos tūris – 36 m3). ► Pradėjus naudoti prietaisą, iš jo gali sklisti silpnas plastiko kvapas, tačiau po kurio prietaiso naudojimo laiko šis kvapas vėl pranyksta. Šį sveikatai nepavo- jingą kvapą skleidžia gaminant prietaisą panaudotos medžiagos. │ SLR 30 A1    25 ■...
  • Seite 29: Prietaiso Veikimo Būdas

    , skirtingomis spalvomis parodantis nešvarumų dalelių kiekį patalpos ore. Priklausomai nuo patalpos oro kokybės, šviečiantysis žiedas šviečia viena iš toliau išvardytų spalvų: Šviečiančiojo žiedo spalva Oro kokybė mėlyna gera geltona vidutinė raudona bloga ■ 26  │   SLR 30 A1...
  • Seite 30: Mygtukų Funkcijos

    Norėdami įjungti jonizacijos funkciją, prietaisui veikiant trumpai spustelėkite jonizaci- jos funkcijos mygtuką . Jonizacijos funkcijos mygtukas šviečia. Kai jonizacijos funkciją vėl norite išjungti, iš naujo trumpai spustelėkite jonizacijos funkcijos mygtuką . Jonizacijos funkcijos mygtukas užgęsta. │ SLR 30 A1    27 ■...
  • Seite 31 Parinkta nuostata rodoma valdymo lauke 1 , o ventiliatoriaus funkcijos mygtukas šviečia. NURODYMAS Standartinė ventiliatoriaus funkcijos nuostata yra Auto. ► Parinkus Sleep, jonizacijos funkcijos įjungti negalima. ► ■ 28  │   SLR 30 A1...
  • Seite 32: Valymas Ir Techninė Priežiūra

    Jos gali sugadinti prietaiso paviršius. Prietaisą valykite sausa arba šiek tiek sudrėkinta šluoste. Jei nešvarumai prikibę tvirčiau, ant sudrėkintos šluostės papildomai užpilkite švelnaus ploviklio. Tinkamu minkštu šepečiu iš vėdinimo angų reguliariai atsargiai išvalykite dulkes ir nešvarumus. │ SLR 30 A1    29 ■...
  • Seite 33: Dalelių Jutiklio Valymas

    3. Dalelių jutiklio lęšis yra kairėje pusėje (žr. 2 pav.). Jį nuvalykite sausu vatos pagaliuku arba minkšta, sausa šluoste. 4. Dangtį vėl įdėkite į atitinkamas korpuso angas. Spauskite dangtį į angas, kol dangtis korpuse girdimai užsifiksuos. ■ 30  │   SLR 30 A1...
  • Seite 34: Filtro Keitimas

    (žr. 4 pav.). Vėl apverskite prietaisą. 7. Apie 3 sekundes spausdami filtro keitimo mygtuką patvirtinkite filtro pakeitimą ir atkurkite filtro laikmačio pradinę būseną. Pasigirsta garsinis signalas, filtro keitimo mygtukas tris kartus sumirksi ir užgęsta. │ SLR 30 A1    31 ■...
  • Seite 35: Atsarginių Dalių Užsakymas

    Atminkite, kad ne visose šalyse, į kurias tiekiamas gaminys, atsarginių dalių galima užsisakyti internetu. Laikymas nenaudojant Atjunkite prietaisą nuo elektros tinklo iš elektros lizdo ištraukdami išjungto prietaiso tinklo kištuką. Prietaisą laikykite sausoje, nuo dulkių ir tiesioginių saulės spindulių apsaugotoje vietoje. ■ 32  │   SLR 30 A1...
  • Seite 36: Trikčių Šalinimas

    Nešvarus dalelių jutiklis. jutiklio valymas). spalva. Nors filtras Neatkurta filtro Apie 3 sekundes spauskite filtro keitimo pakeistas, filtro laikmačio pradinė mygtuką ir atkurkite filtro laikmačio keitimo mygtukas būsena. pradinę būseną (žr. skyrių Filtro keitimas). mirksi. │ SLR 30 A1    33 ■...
  • Seite 37: Šalinimas

    Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai, 20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės medžiagos. Priedas Techniniai duomenys Maitinimo įtampa 220‒240 V ∼ (kintamoji srovė), 50 Hz Galia 30 W Apsaugos klasė II / (dviguba izoliacija) ■ 34  │   SLR 30 A1...
  • Seite 38: Kompernaß Handels Gmbh Garantija

    įspėjama. Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija ne- taikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba. │ SLR 30 A1    35 ■...
  • Seite 39: Priežiūra

    Tel. 880 033 144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt IAN 359280_2007 Importuotojas Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com ■ 36  │   SLR 30 A1...
  • Seite 40 Importija............. . . 54 │ SLR 30 A1  ...
  • Seite 41: Sissejuhatus

    Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks tööstuslikes või töönduslikes valdkondades. Mittesihipärasest kasutamisest, asjatundmatutest remontidest, lubamatult teostatud muudatustest või heakskiitmata varuosadest tulenevate kahjude korral on igasu- gused kahjunõuded välistatud. Riski kannab ainult kasutaja. ■ 38  │   SLR 30 A1...
  • Seite 42: Ohutusjuhised

    Kasutage seadet ainult kuivade kätega ja ärge kasutage ► seadet ilma jalatsiteta (paljajalu). Sellega vähendate rikke korral ohtlikke kehavoolusid. Ärge asetage seadet vette või muudesse vedelikesse. ► Kasutage seadet vaid kuivades ruumides, mitte välistingimustes. │ SLR 30 A1    39 ■...
  • Seite 43 õhuringlust, vabad. Veenduge, et seade, võrgukaabel või võrgupistik ei puutu ► kokku soojusallikate nagu pliidiplaatide või lahtise leegiga. Ärge jätke seadet kasutamise ajal mitte kunagi järelevalveta. ► ■ 40  │   SLR 30 A1...
  • Seite 44: Põhilised Ohutusjuhised

    Ärge asetage seadmele raskeid esemeid. ■ Seadet ei tohi kinni katta (nt ajalehtede, patjade või ■ tekkidega). Vältige otsest päikesekiirgust. ■ Seadmele või vahetult selle kõrvale ei tohi paigutada ■ lahtisi tule allikaid nagu nt põlevaid küünlaid. │ SLR 30 A1    41 ■...
  • Seite 45: Tarnekomplekt Ja Transpordijärgne Ülevaatus

    Filter (seadme sees) ► Kasutusjuhend JUHIS ► Kontrollige tarnekomplekti komplektsust ja nähtavate kahjustuste esinemist. ► Kui tarnekomplekt ei ole täielik, või kui tuvastate puudulikust pakendamisest või transpordist põhjustatud kahjustusi, pöörduge teeninduse poole (vaata peatükki Teenindus). ■ 42  │   SLR 30 A1...
  • Seite 46: Seadme Kirjeldus

    15 ruutmeetrit ja maksimaalse kõrgusega 2,4 meetrit (ruumala maksimaalselt 36 m3). ► Seadmest võib kasutamise alguses eralduda kerget plastilõhna, mis teatud kasutuskestuse järel jälle haihtub. See lõhn on tingitud seadme valmistamisel kasutatud materjalidest ja ei ole tervistkahjustav. │ SLR 30 A1    43 ■...
  • Seite 47: Seadme Tööpõhimõte

    Õhukvaliteedi näidik (valgusrõngas) Seadme juhtpaneelil asub valgusrõngas , mis näitab erinevate värvuste kaudu mustusekübemete kogust toaõhus. Olenevalt toaõhu kvaliteedist on valgusrõnga värvus järgmine: Valgusrõnga värvus Õhu kvaliteet sinine kollane keskmine punane halb ■ 44  │   SLR 30 A1...
  • Seite 48: Klahvide Funktsioonid

    Seadme sisselülitamiseks vajutage lühidalt Sees/Väljas klahvi . Kõlab helisignaal ja ning juhtpaneeli aktiivsed klahvid ja näidikud süttivad. Seadme väljalülitamiseks ooterežiimi vajutage uuesti lühidalt Sees/Väljas klahvi . Kõlab helisignaal ja juhtpaneeli valgustus kustub, välja arvatud Sees/Väljas klahv │ SLR 30 A1    45 ■...
  • Seite 49: Seadme Funktsioonid

    Soovitud seadistuse (Sleep, Low, High, Auto) valimiseks vajutage seadme töötamise ajal vajadusel mitu korda lühidalt puhurifunktsiooni klahvi Valitud seadistus kuvatakse juhtpaneelile ja puhurifunktsiooni klahv põleb. JUHIS Puhurifunktsiooni standardseadistus on Auto. ► Seadistuses Sleep ei saa ioniseerimisfunktsiooni aktiveerida. ► ■ 46  │   SLR 30 A1...
  • Seite 50: Puhastamine Ja Hooldamine

    Need võivad kahjustada seadme pealispindu. Puhastage seadet kuiva või kergelt niiske lapiga. Tugevama mustuse korral lisage niisutatud lapile täiendavalt õrna nõudepesuvahendit. Puhastage õhutusavasid regulaarselt tolmu ja mustuse eemaldamiseks ettevaatli- kult sobiva pehme harjaga. │ SLR 30 A1    47 ■...
  • Seite 51: Kübemeanduri Puhastamine

    Joonis 2 3. Kübemeanduri lääts asub vasakul pool (vt joonist 2). Puhastage seda kuiva vatitiku või pehme kuiva lapiga. 4. Asetage kate uuesti korpuse vastavatesse avadesse. Vajutage kate avadesse, kuni kate fikseerub kuuldavalt korpuses ■ 48  │   SLR 30 A1...
  • Seite 52: Filtri Vahetamine

    (vt joonist 4). Pöörake seade uuesti ümber. 7. Filtrivahetuse kinnitamiseks ja filtri taimeri lähtestamiseks vajutage umbes 3 sekundit filtrivahetuse klahvi . Kõlab helisignaal, filtrivahetuse klahv vilgub kolm korda ja kustub siis. │ SLR 30 A1    49 ■...
  • Seite 53: Varuosade Tellimine

    123456_7890), mille leiate käesoleva kasutusjuhendi tiitellehelt. ► Palun arvestage, et varuosade veebitellimused ei ole mõnedes tarneriikides võimalikud. Hoiustamine Lahutage seade vooluvõrgust, tõmmake selleks väljalülitatud seadme võrgupistik pistikupesast välja. Hoidke seadet kuivas ja tolmuvabas ilma otsese päikesekiirguseta kohas. ■ 50  │   SLR 30 A1...
  • Seite 54: Tõrgete Kõrvaldamine

    Puhastage kübemeandur (vt peatükki Valgusrõnga määrdunud. Kübemeanduri puhastamine). värvus ei muutu. Filtrivahetuse klahv Filtri taimeri lähtestamiseks vajutage Filtri taimerit ei vilgub, kuigi umbes 3 sekundit filtrivahetuse klahvi lähtestatud. filter on vahetatud. (vt peatükki Filtri vahetamine). │ SLR 30 A1    51 ■...
  • Seite 55: Jäätmekäitlus

    Pakkematerjalid on tähistatud lühenditega (a) ja numbritega (b), millel on järgmine tähendus: 1–7: plastid, 20–22: paber ja papp, 80–98: komposiitmaterjalid. Lisa Tehnilised andmed Toitepinge 220 – 240 V ∼ (vahelduvvool), 50 Hz Võimsustarve 30 W Kaitseklass II / (kahekordne isolatsioon) ■ 52  │   SLR 30 A1...
  • Seite 56: Kompernaß Handels Gmbh Garantii

    Toode on mõeldud vaid isiklikuks kasutuseks ja mitte ärialaseks kasutuseks. Garantii kaotab kehtivuse, kui toodet on valesti ja asjatundmatult kasutatud, kui selle juures on rakendatud jõudu või selle juures läbiviidud toiminguid ei teosta- nud meie volitatud teenindusesindus. │ SLR 30 A1    53 ■...
  • Seite 57: Teenindus

    Teenindus Teenindus Eestis Tel: 8000049109 E-post: kompernass@lidl.ee IAN 359280_2007 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress. Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www.kompernass.com ■ 54  │   SLR 30 A1...
  • Seite 58 Importētājs: ............72 │ SLR 30 A1  ...
  • Seite 59: Ievads

    Jebkāda veida prasības, kas tiek iesniegtas saistībā ar bojājumiem, kuri radušies, ierīci izmantojot neatbilstoši noteikumiem, nelietpratīgi veicot ierīces remontu, veicot ierīcē neatļautas izmaiņas vai uzstādot tajā ražotāja neapstiprinātas rezerves daļas, tiek noraidītas. Risku uzņemas vienīgi pats ierīces ekspluatētājs. ■ 56  │   SLR 30 A1...
  • Seite 60: Drošības Norādes

    Lietojiet ierīci tikai ar sausām rokām un ar apaviem kājās ► (ne basām kājām). Šādi kļūmes gadījumā tiks samazināta bīstamas ķermeņa strāvas rašanās. Neiegremdējiet ierīci ūdenī vai šķidrumos. ► Lietojiet ierīci tikai iekštelpās, nevis ārpus telpām. │ SLR 30 A1    57 ■...
  • Seite 61 Pārliecinieties, ka ierīce, tīkla kabelis vai tīkla kontaktspraudnis ► nesaskaras ar karstuma avotu, piemēram, plīts virsmu vai atklātu liesmu. Ierīces darbības laikā nekad neatstājiet to bez uzraudzības. ► ■ 58  │   SLR 30 A1...
  • Seite 62: Būtiski Drošības Norādījumi

    ■ Ierīci nedrīkst apklāt (piem., ar avīzi, spilvenu vai segu). ■ Sargiet ierīci no tiešiem saules stariem. ■ Uz ierīces vai tieši blakus ierīcei nedrīkst novietot atklātas ■ liesmas avotus, piemēram, degošas sveces. │ SLR 30 A1    59 ■...
  • Seite 63: Piegādes Komplekts Un Apskate Pēc Transportēšanas

    Pārbaudiet, vai ir piegādāti visi ierīces komponenti un vai tiem nav redzamu bojājumu. ► Ja kāda komponenta trūkst vai kāds komponents ir bojāts neizturīga iepa- kojuma dēļ vai transportēšanas laikā, zvaniet uz servisa palīdzības tālruni (sk. sadaļu Serviss). ■ 60  │   SLR 30 A1...
  • Seite 64: Ierīces Apraksts

    15 kvadrātmetri un maksimālais augstums ir 2,4 m (maksimālais telpas tilpums 36 m3). ► Ekspluatācijas sākumā ierīce var izplatīt vieglu plastmasas smaku, kas pēc noteikta darbības laika izzudīs. Šī smaka ir saistīta ar ierīces ražošanā izmantotajiem materiāliem, un tā nenodara kaitējumu veselībai. │ SLR 30 A1    61 ■...
  • Seite 65: Par Ierīces Darbības Principu

    , kas ar dažādu krāsu palīdzību parāda netīrumu daļiņu daudzumu telpā esošajā gaisā. Atkarībā no telpas gaisa kvalitātes gaismas aplis ir izgaismojies kādā no šīm krāsām: Gaismas apļa krāsa Gaisa kvalitāte zila laba dzeltena vidēja sarkana slikta ■ 62  │   SLR 30 A1...
  • Seite 66: Taustiņu Funkcijas

    Lai izslēgtu ierīci, kad tā atrodas gaidstāves režīmā, vēlreiz ātri nospiediet ieslēgša- nas/izslēgšanas taustiņu . Atskan akustisks signāls, un vadības paneļa apgaismojums nodziest, izņemot ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu │ SLR 30 A1    63 ■...
  • Seite 67: Ierīces Funkcijas

    (Sleep, Low, High, Auto). Izvēlētais ie statījums tiek parādīts vadības panelī , un iedegas ventilatora funkcijas taustiņš IEVĒRĪBAI! Ventilatora funkcijas standarta iestatījums ir Auto. ► Iestatījumā Sleep nevar aktivizēt jonu funkciju. ► ■ 64  │   SLR 30 A1...
  • Seite 68: Tīrīšana Un Apkope

    Notīriet ierīci ar sausu vai nedaudz samitrinātu lupatiņu. Ja netīrumi ir grūti notīrāmi, papildus uzlejiet uz samitrinātās lupatiņas saudzīgas iedarbības trauku mazgāšanas līdzekli. Ar piemērotu mīkstu suku regulāri un uzmanīgi iztīriet ventilācijas atveres, lai atbrīvotu tās no putekļiem un netīrumiem. │ SLR 30 A1    65 ■...
  • Seite 69: Daļiņu Sensora Tīrīšana

    3. Daļiņu sensora lēca atrodas kreisajā pusē (sk. 2. att.). Notīriet lēcu ar sausu vates kociņu vai mīkstu, sausu drānu. 4. Ievietojiet pārsegu atpakaļ attiecīgajās atverēs korpusā . Spiediet pār- segu atverēs, līdz pārsegs ar troksni nofiksējas korpusā ■ 66  │   SLR 30 A1...
  • Seite 70: Filtra Maiņa

    (skatīt 4. att.). Atkal apgrieziet ierīci otrādi. 7. Uz 3 sekundēm nospiediet filtra maiņas taustiņu , lai apstiprinātu filtra mai- ņu un atiestatītu filtra taimeri. Atskan akustisks signāls, filtra maiņas taustiņš trīsreiz iemirgojas un nodziest. │ SLR 30 A1    67 ■...
  • Seite 71: Rezerves Daļu Pasūtīšana

    Ņemiet vērā, ka ne visās piegādes valstīs iespējams tiešsaistē pasūtīt rezerves daļas. Uzglabāšana Atvienojiet ierīci no elektroapgādes, izslēgtas ierīces tīkla spraudni izvelkot no kontaktligzdas. Glabājiet ierīci sausā un no putekļiem aizsargātā vietā, kas nav pakļauta tiešu saules staru iedarbībai. ■ 68  │   SLR 30 A1...
  • Seite 72: Kļūmju Novēršana

    Daļiņu sensora tīrīšana). krāsa nemainās. Filtra maiņas taus- Uz 3 sekundēm nospiediet filtra maiņas tiņš mirgo, Nav atiestatīts filtra taustiņu , lai atiestatītu filtra taimeri lai gan filtrs ir taimeris. (skatīt nodaļu Filtra maiņa). nomainīts. │ SLR 30 A1    69 ■...
  • Seite 73: Likvidēšana

    šāda nozīme: 1–7: plastmasa, 20–22: papīrs un kartons, 80–98: kompozītmateriāli. Pielikums Tehniskie parametri Barošanas spriegums 220 - 240 V ~ (maiņstrāva), 50 HZ Jaudas patēriņš 30 W Aizsardzības klase II / (dubultā izolācija) ■ 70  │   SLR 30 A1...
  • Seite 74: Uzņēmuma «Kompernaß Handels Gmbh» Garantija

    Obligāti jāizvairās no tādiem lietošanas mērķiem un darbībām, no kurām lieto- šanas pamācībā produkta lietotājam tiek ieteikts atturēties vai par kuru veikšanu viņš pamācībā tiek brīdināts. │ SLR 30 A1    71 ■...
  • Seite 75: Serviss

    Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 359280_2007 Importētājs: Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com ■ 72  │   SLR 30 A1...
  • Seite 76 Importeur ............. . 90 DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1    73...
  • Seite 77: Einführung

    Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwen- dung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber. ■ 74  │   DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
  • Seite 78: Sicherheitshinweise

    Schuhe (nicht barfuß). Damit verringern Sie im Fehlerfall gefährliche Körperströme. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder Flüssigkeiten ► ein. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen, nicht im Freien. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1    75 ■...
  • Seite 79 Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netzkabel oder der ► Netzstecker nicht mit heißen Quellen, wie Kochplatten oder offenen Flammen, in Berührung kommen. Lassen Sie das Gerät während des Betriebes niemals un- ► beaufsichtigt. ■ 76  │   DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
  • Seite 80: Grundlegende Sicherheitshinweise

    (z. B. Vasen) auf das Gerät. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. ■ Das Gerät darf nicht (z. B. mit Zeitungen, Kissen oder ■ Decken) bedeckt werden. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1    77 ■...
  • Seite 81: Lieferumfang Und Transportinspektion

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). ■ 78  │   DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
  • Seite 82: Gerätebeschreibung

    Das Gerät kann anfangs beim Betrieb einen leichten Kunststoffgeruch verströmen, der sich nach einer gewissen Betriebsdauer wieder verflüchtigt. Dieser Geruch ist auf die bei der Herstellung des Gerätes verwendeten Materialien zurückzuführen und nicht gesundheitsschädlich. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1    79 ■...
  • Seite 83: Zur Funktionsweise Des Gerätes

    Farben die Menge an Schmutzpartikeln in der Raumluft anzeigt. Je nach Qualität der Raumluft leuchtet der Leuchtring in einer der folgenden Farben: Farbe Leuchtring Luftqualität blau gelb mittelmäßig schlecht ■ 80  │   DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
  • Seite 84: Tastenfunktionen

    Drücken Sie im laufenden Betrieb kurz die Taste Ionen-Funktion , um die Ionen- Funktion einzuschalten. Die Taste Ionen-Funktion leuchtet. Drücken Sie erneut kurz die Taste Ionen-Funktion , um die Ionen-Funktion wieder auszuschalten. Die Taste Ionen-Funktion erlischt. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1    81 ■...
  • Seite 85: Lüfter-Funktion

    Die gewählte Einstellung wird auf dem Bedienfeld angezeigt und die Taste Lüfter-Funktion leuchtet. HINWEIS Die Standardeinstellung der Lüfter-Funktion ist Auto. ► In der Einstellung Sleep kann die Ionen-Funktion nicht aktiviert werden. ► ■ 82  │   DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
  • Seite 86: Reinigung Und Wartung

    Verschmutzungen geben Sie zusätzlich ein mildes Spülmittel auf das befeuchtete Tuch. Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen regelmäßig vorsichtig mit einer geeigneten, weichen Bürste, um Staub und Verschmutzungen zu entfernen. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1    83 ■...
  • Seite 87: Partikelsensor Reinigen

    4. Setzen Sie die Abdeckung wieder in die entsprechenden Öffnungen im Gehäuse . Drücken Sie die Abdeckung in die Öffnungen, bis die Ab- deckung hörbar im Gehäuse einrastet. ■ 84  │   DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
  • Seite 88: Filter Wechseln

    7. Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die Taste Filterwechsel , um den Filter- wechsel zu bestätigen und den Filter-Timer zurückzusetzen. Ein akustisches Signal ertönt, die Taste Filterwechsel blinkt dreimal und erlischt dann. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1    85 ■...
  • Seite 89: Ersatzteile Bestellen

    Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, indem Sie den Netzstecker des ausgeschalteten Gerätes aus der Steckdose ziehen. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung auf. ■ 86  │   DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
  • Seite 90: Fehlerbehebung

    Drücken Sie für ca. 3 Sekunden die wechsel Der Filter-Timer wurde Taste Filterwechsel , um den blinkt, obwohl der nicht zurückgesetzt. Filter-Timer zurückzusetzen Filter gewechselt (siehe Kapitel Filter wechseln). wurde. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1    87 ■...
  • Seite 91: Entsorgung

    Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. Anhang Technische Daten Spannungsversorgung 220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz Leistungsaufnahme 30 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) ■ 88  │   DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
  • Seite 92: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SLR 30 A1    89 ■...
  • Seite 93: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 359280_2007 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 90  │   DE │ AT │ CH SLR 30 A1...
  • Seite 94 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stan informacji · Informacijos data · Teabe seis · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums Stand der Informationen: 01 / 2021 · Ident.-No.: SLR30A1-082020-2 IAN 359280_2007...

Inhaltsverzeichnis