Seite 3
Raindance Air 27474000 Raindance Air 27493000 Raindance Air 27492000 Od • możliwe jest funkcjonowanie Ab • ist die Funktion gewährleistet. A partir de • le fonctionnement est garanti. Ãàðàíòèðîâàííîåôóíêöèîíèðîâàíèåïðèïîêàçàòåëÿõ ñâûøå •. From • the function is guaranteed. Od • je zaručená funkce Dal •...
Seite 4
Raindance 27471000 Raindance Air 27474000 / 27476000 / 27468000 / 27492000 / 27493000 Es darf nur für das Mauerwerk geeignetes Smí se použít pouze takový upevňovací ma- Befestigungsmaterial verwendet werden! Die teriál, který je pro zdivo vhodný! Přiložené beigelegten Schrauben und Dübel sind nur für vruty a hmoždinky jsou určeny pouze pro...
Seite 5
Raindance 27471000 Raindance Air 27474000 / 27476000 / 27468000 / 27492000 / 27493000 Silikon (essigsäurefrei!) Silicone (sans acide acétique !) Silicone (free from acetic acid!) Silicone (esente da acido acetico!) Silicona (¡libre de ácido acético!) Silicone (azijnzuurvrij!) Silikone (eddikesyre-fri) Silicone (sem ácido acético) Silikon (bez kwasu octowego) Ñèëèêîí...
Seite 6
Hansgrohe non risponde dei danni. nement de ce produit et même endommager des pieces mobiles. Des réclamations à la suite de l’usage de la pomme de douche sans joint-tamis de hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre garantie.
Seite 7
Hansgrohe nie przej- están cubiertas por la garantía de Hansgrohe. muje odpowiedzialności. De bijgeleverde filter moet ingebouwd worden Pribalená filtračná vložka sa musí zabudovat’, om uit de leidingen tegen te houden.
Seite 9
Raindance 27494000 Od • możliwe jest funkcjonowanie Ab • ist die Funktion gewährleistet. Ãàðàíòèðîâàííîåôóíêöèîíèðîâàíèåïðèïîêàçàòåëÿõ A partir de • le fonctionnement est garanti. From • the function is guaranteed. ñâûøå •. Od • je zaruèena funkce. Dal • si garantisce la funzionalità. Od •...
Seite 10
Voor deze schade is Hansgrohe niet verantwoordelijk. l’usage de la pomme de douche sans joint-tamis de hansgrohe ne peuvent pas faire partie de notre Den vedlagte filterindsats skal monteres for at garantie. forhindre at der kommer smuds i bruseren fra The filter insert must be use to protect the shower rørsystemet.
Seite 11
Hansgrohe nie przejmuje za tak powstałe uszkodzenia Hansgrohe nie odpowiedzialności. przejmuje odpowiedzialności. Äëÿ ïðåäîòâîðàùåíèÿ ïîïàäàíèÿ ÷àñòèö Filtras, kuris yra dušo galvutės pakuotėje, pri- ãðÿçè...
Seite 12
0,15 MPa. Hansgrohe overhead showers can be used together with hydraulically and thermically Sprchy Hansgrohe je možné používat’ s hy- controlled continuous flow heaters if the flow draulicky a tepelne riadenými prietokovými pressure is at least 0,15 MPa in fornt of the ohrievaèmi, pokial’...
Seite 13
Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza Czyszczenie / Î÷èñòêà / Čištění / Valymas / Tisztítás / 清洗 Einfach sauber: Kalk lässt sich von den Noppen Q UIC K ganz leicht abrubbeln. C L E A N La propreté...