Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

After-Sales Service And Application Service; Sécurité Électrique; Français | 15 - Bosch GSK 18 V-LI Professional Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GSK 18 V-LI Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
OBJ_BUCH-1335-005.book Page 15 Tuesday, November 11, 2014 11:28 AM
Transport
The contained lithium-ion batteries are subject to the Dan-
gerous Goods Legislation requirements. The user can
transport the batteries by road without further require-
ments.
When being transported by third parties (e.g.: air trans-
port or forwarding agency), special requirements on pack-
aging and labelling must be observed. For preparation of
the item being shipped, consulting an expert for hazardous
material is required.
Dispatch batteries only when the housing is undamaged.
Tape or mask off open contacts and pack up the battery in
such a manner that it cannot move around in the packaging.
Please also observe possibly more detailed national regula-
tions.

After-sales Service and Application Service

In all correspondence and spare parts order, please always
include the 10-digit article number given on the type plate
of the machine.
Our after-sales service responds to your questions con-
cerning maintenance and repair of your product as well as
spare parts. Exploded views and information on spare
parts can also be found under:
www.bosch-pt.com
Bosch's application service team will gladly answer ques-
tions concerning our products and their accessories.
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or ar-
range the collection of a product in need of servicing or re-
pair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Ireland
Origo Ltd.
Unit 23 Magna Drive
Magna Business Park
City West
Dublin 24
Tel. Service: (01) 4666700
Fax: (01) 4666888
Downloaded from
www.Manualslib.com
Australia, New Zealand and Pacific Islands
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
Do not dispose of power tools, battery chargers and batter-
ies/rechargeable batteries into household waste!
Only for EC countries:
Batteries no longer suitable for use can be directly re-
turned at:
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)
P.O. Box 98
Broadwater Park
North Orbital Road
Denham
Uxbridge
UB 9 5HJ
At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or ar-
range the collection of a product in need of servicing or re-
pair.
Tel. Service: (0344) 7360109
E-Mail: boschservicecentre@bosch.com
Battery packs/batteries:
manuals search engine
Subject to change without notice.
The machine, rechargeable batteries, accessories
and packaging should be sorted for environmental-
friendly recycling.
According to the European Guideline
2012/19/EU, power tools that are no
longer usable, and according to the Euro-
pean Guideline 2006/66/EC, defective
or used battery packs/batteries, must be
collected separately and disposed of in
an environmentally correct manner.
Li-ion:
Please observe the instructions in
section "Transport", page 15.
Français | 15
 Maintenir les enfants et les personnes présentes à
l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions
peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Sécurité électrique
 Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adap-
tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque
façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec
des outils à branchement de terre. Des fiches non mo-
difiées et des socles adaptés réduiront le risque de choc
électrique.
 Eviter tout contact du corps avec des surfaces re-
liées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs,
les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque
accru de choc électrique si votre corps est relié à la
terre.
 Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des condi-
tions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un
outil augmentera le risque de choc électrique.
 Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor-
don pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Mainte-
nir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des
arêtes ou des parties en mouvement. Les cordons en-
dommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc
électrique.
 Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un
prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utili-
sation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure ré-
duit le risque de choc électrique.
 Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide
est inévitable, utiliser une alimentation protégée
par un dispositif à courant différentiel résiduel
(RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec-
trique.
Sécurité des personnes
 Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans l'utilisation de
l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fati-
gué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de mé-
dicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisa-
tion d'un outil peut entraîner des blessures graves des
personnes.
 Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter
une protection pour les yeux. Les équipements de sé-
curité tels que les masques contre les poussières, les
chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou
les protections acoustiques utilisés pour les conditions
appropriées réduiront les blessures des personnes.
 Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que
l'interrupteur est en position arrêt avant de bran-

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis