Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SBL TW9 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SBL TW9 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SBL TW9 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Bluetooth-lautsprecher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SBL TW9 A1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ALTOPARLANTE BLUETOOTH
ALTOPARLANTE BLUETOOTH
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
BLUETOOTH
SPEAKER
®
Operation and safety notes
IAN 324057_1901
COLUNAS BLUETOOTH
®
Instruções de utilização e de segurança
BLUETOOTH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SBL TW9 A1
®
-LAUTSPRECHER
®
®

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SBL TW9 A1

  • Seite 1 ALTOPARLANTE BLUETOOTH SBL TW9 A1 ® ALTOPARLANTE BLUETOOTH COLUNAS BLUETOOTH ® ® Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Instruções de utilização e de segurança BLUETOOTH SPEAKER BLUETOOTH -LAUTSPRECHER ® ® Operation and safety notes Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 324057_1901...
  • Seite 2 IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and safety notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 BLUETOOTH ® -LAUTSPRECHER SBL TW9 A1 BLUETOOTH ® -LAUTSPRECHER Kurzanleitung IAN 324057_1901 324057_1901_silv_Bluetooth-Lautsprecher_cover_QSG_DE.indd 2 21.05.19 07:37...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Avvertenze e simboli impiegati ................ Pagina Introduzione ........................Pagina Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ................Pagina Note sul marchio di fabbrica ....................Pagina Contenuto della confezione ....................Pagina Descrizione dei componenti ....................Pagina Specifiche tecniche ........................Pagina Sicurezza ..........................Pagina Avvertenze di sicurezza per le batterie ricaricabili ...............
  • Seite 6: Avvertenze E Simboli Impiegati

    Questo altoparlante Bluetooth, un articolo elet- Il marchio di fabbrica ed il nome della tronico di intrattenimento, è destinato alla ripro- marca SilverCrest sono proprietà dei loro duzione di materiale audio trasmesso tramite rispettivi titolari. collegamento Bluetooth o con cavo jack.
  • Seite 7: Contenuto Della Confezione

    Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere i Presa di caricamento: micro USB marchi di fabbrica o i marchi registrati di ciascun Entrata AUX: porta jack stereo 3,5 mm proprietario. Dimensioni: ca. 160 x 110 mm (A x Ø) Contenuto della confezione Peso: ca.
  • Seite 8: Avvertenze Di Sicurezza Per Le Batterie Ricaricabili

    limitate, oppure senza esperienza e cono- elettronici sensibili. Tenere l‘apparecchio ad una scenze in merito, solo se sorvegliati oppure distanza minima di 20 cm da pacemaker o defi- istruiti circa un uso sicuro del prodotto e se brillatori cardioverter impiantati, poiché la loro dimostrano di comprendere i pericoli a esso funzionalità...
  • Seite 9: Prima Della Messa In Funzione

    L'altoparlante viene riconosciuto dal disposi- Quando la batteria integrata è scarica, verrà tivo audio come SBL TW9 A1. emesso ogni due minuti un segnale acustico Tenere premuto per 2 secondi il tasto di avvertenza.
  • Seite 10: Funzione Dei Tasti Dell'altoparlante Bluetooth

    Funzione dei tasti la riproduzione tramite connessione Bluetooth dell'altoparlante Bluetooth viene interrotta nel momento in cui il cavo del Avviare una playlist dal dispositivo audio. Modi- connettore jack viene inserito nella presa jack ficando il volume sull'altoparlante Bluetooth stereo . Il LED si illumina di verde.
  • Seite 11: Pulizia

    avvenuto l'accoppiamento, il LED bianco Nessuna funzione dell'unità subordinata smetterà di lampeg- Batteria scarica. giare e seguirà una serie di segnali acustici. Ricaricare la batteria come descritto alla Il LED dell'unità principale continua a voce "Caricamento della batteria". lampeggiare. L'unità principale può essere Nessuna connessione Bluetooth collegata tramite Bluetooth al dispositivo di presente...
  • Seite 12: Smaltimento

    Smaltimento Il testo completo della dichiarazione di confor- mità UE è disponibile al seguente indirizzo Imballaggio: Internet: www.owim.com L’imballaggio è composto da materiali ecologici Garanzia che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Il prodotto è stato prodotto secondo severe diret- Prodotto: tive di qualità...
  • Seite 13: Assistenza

    In caso di disfunzioni o avarie, contattare innan- zitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’in- dirizzo del centro di assistenza indicato con spe- dizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descri- zione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è...
  • Seite 14 Avisos e símbolos utilizados ................Página 15 Introdução ........................... Página 15 Utilização adequada ....................... Página 15 Notas relativas às marcas registadas..................Página 15 Material fornecido ........................Página 16 Descrição das peças ....................... Página 16 Dados técnicos ......................... Página 16 Segurança ..........................
  • Seite 15: Avisos E Símbolos Utilizados

    Inc., toda utilização da marca através da da eletrónica de entretenimento e foi concebida OWIM GmbH ocorre através de uma licença. para reproduzir material de áudio que pode ser O logotipo e marca SilverCrest são de transmitido via Bluetooth ou cabo jack. propriedade do respetivo dono.
  • Seite 16: Material Fornecido

    Todos os outros nomes e produtos podem ser Máxima potência marcas registadas dos seus respetivos proprietários. de emissão 1 mW Tomada de Material fornecido carregamento: Micro USB Remova completamente o material da emba- Entrada AUX: Ficha jack estéreo de lagem e verifique se o respetivo conteúdo 3,5 mm está...
  • Seite 17: Indicações De Segurança Relativas Às Baterias Recarregáveis

    Este produto pode ser utilizado por crianças AVISO Conexão de ondas de transmissão a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou men- Desligue o aparelho em aviões, hospitais, locais tais reduzidas ou falta de experiência e co- de operações ou perto de sistemas eletrónicos nhecimento, se forem vigiadas ou instruídas medicinais.
  • Seite 18: Antes Da Utilização

    Antes da primeira utilização, a bateria A coluna é apresentada no aparelho de re- precisa estar completamente carregada. produção com a identificação SBL TW9 A1. Nota: este produto não deve ser carregado Mantenha a tecla Bluetooth pressio- através da porta USB de notebooks, etc.
  • Seite 19: Funções Das Teclas Da Coluna Bluetooth

    diminuir o volume. É emitido um "Pip" quando é interrompida assim que o cabo da ficha de o volume máximo ou mínimo é atingido. jack é inserida na tomada de jaques ilumina-se a verde. Funções das teclas da coluna Bluetooth Ligue a fonte de som.
  • Seite 20: Limpeza

    de piscar e é emitida uma sequência de Sem ligação Bluetooth sinais sonoros. Erro ao operar a coluna. O LED da unidade mestre continua a Eventualmente retirar a ficha jack da tomada piscar. A unidade mestre pode agora ser jack ligada ao seu aparelho de reprodução via Desligar a coluna Bluetooth e voltar a Bluetooth.
  • Seite 21: Declaração De Conformidade Ue Simplificada

    Produto: Este produto tem 3 anos de garantia a partir da As possibilidades de reciclagem dos artigos data de compra. A validade da garantia inicia- utilizados poderão ser averiguadas no seu -se com a data de compra. Guarde o talão da Município ou Câmara Municipal.
  • Seite 22: Assistência Técnica

    Assistência técnica Serviço Portugal Tel. 70778 0005 (0,12 EUR / Min.) E-Mail: owim@lidl.pt 22 PT...
  • Seite 23 Warnings and symbols used ...................Page 24 Introduction ..........................Page 24 Intended use ..........................Page 24 Trademark notice .........................Page 24 Scope of delivery .........................Page 24 Parts description ...........................Page 25 Technical data ..........................Page 25 Safety ............................Page 25 Safety instructions for rechargeable batteries ................Page 26 Before use ..........................Page 26 Charging ............................Page 26...
  • Seite 24: Warnings And Symbols Used

    Before using the product, please famil- OWIM GmbH & Co. KG is under license. iarise yourself with all of the safety information and The SilverCrest trademark and trade name is instructions for use. Only use the product as de- the property of their respective owners.
  • Seite 25: Parts Description

    1 Bluetooth speaker Bluetooth protocols: AVRCP (remotely controls ® 1 Charging cable (Micro USB / USB type A) key audio functions via 1 Aux cable mobile phone), A2DP 1 Instructions for use (wireless audio transmis- 1 Quick start guide sion) Parts description Safety Play / Pause...
  • Seite 26: Wireless Interface

    switch the device off immediately and discon- interference caused by such unauthorised modifi- nect all cables. Do not use the device anymore. cation of the device, as well as replacement of Sudden temperature changes may cause such devices. condensation inside the device. In this case, Safety instructions for allow the device to acclimate for some time rechargeable batteries...
  • Seite 27: Using The Bluetooth Speaker

    The speaker identification on the playback - Press and hold the button device will be SBL TW9 A1. prox. 2 seconds to enable / disable Press and hold the Bluetooth button 5 the Bluetooth connection.
  • Seite 28: Use Bluetooth Speaker Via Aux Stereo Jack

    Use Bluetooth speaker via sound. When pairing has been carried out AUX stereo jack successfully, the white LED of the connected Note: Music playback via cable takes priority slave unit stops flashing and a sequence of over music playback via Bluetooth .
  • Seite 29: Disposal

    No Bluetooth connection The adjacent symbol of a crossed out Error operating the speaker. dustbin on wheels indicates this prod- If necessary, unplug the jack plug from the uct is subject to directive 2012/19/ jack EU. This directive states at the end of the life this Switch the Bluetooth speaker off and on product must not be disposed of through regular...
  • Seite 30: Warranty Claim Procedure

    The warranty period begins on the date of pur- chase. Please keep the original sales receipt in a safe location. This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been damaged, or used or main- tained improperly.
  • Seite 31 Verwendete Warnhinweise und Symbole ..........Seite 32 Einleitung ..........................Seite 32 Bestimmungsgemäße Verwendung .....................Seite 32 Hinweise zu Warenzeichen ......................Seite 33 Lieferumfang ..........................Seite 33 Teilebeschreibung ........................Seite 33 Technische Daten .........................Seite 33 Sicherheit ..........................Seite 33 Sicherheitshinweise für Akkus ......................Seite 35 Vor der Inbetriebnahme .....................Seite 35 Akku aufladen ..........................Seite 35 Bluetooth -Lautsprecher verwenden...
  • Seite 32: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Kombination mit dem Signalwort „Achtung“ auf einen möglichen Sachschaden hin. Bluetooth -Lautsprecher B estimmungsgemäße ® SBL TW9 A1 Verwendung Dieser Lautsprecher, ein Gerät aus dem Bereich Einleitung der Unterhaltungselektronik, ist dafür vorgesehen, Audiomaterial wiederzugeben, welches via Blue- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf tooth oder Klinkenkabel zugespielt werden kann.
  • Seite 33: Hinweise Zu Warenzeichen

    OWIM GmbH erfolgt im tauschbar.) Rahmen einer Lizenz. Musikleistung: max. 9 W RMS Das Warenzeichen und der Markenname Funkstandard: Bluetooth 4.2 SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Frequenzband: 2400 MHz–2483.5 MHz Besitzer. Max. Sendeleistung: 1 mW Ladebuchse: Mikro-USB Alle weiteren Namen und Produkte können die...
  • Seite 34 nicht zum Spielen verwendet werden. Halten WARNUNG Sie Kinder stets von Verpackungsmaterial fern. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Laut- Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug. sprechers! Es enthält keine inneren Teile, welche Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren einer Wartung bedürfen und darüber sowie von Personen mit verringer- WARNUNG...
  • Seite 35: Sicherheitshinweise Für Akkus

    Signaltonsequenz ertönt. Hinweis: Dieses Produkt darf nicht über den Der Lautsprecher wird im Abspielgerät mit USB-Anschluss von Notebooks etc. geladen der Kennung SBL TW9 A1 angezeigt. werden. Halten Sie die Bluetooth -Taste für Wenn der integrierte Akku leer ist, ertönt alle 2 Sekunden gedrückt, bis die LED...
  • Seite 36: Lautstärke Einstellen

    Das Abspielgerät muss den Bluetooth -Stan- Taste Funktion dard 4.2 unterstützen. Ansonsten kann es sein, - TWS-Taste kurz drücken, um zwei dass nicht sämtliche im Folgenden genannten Geräte zu koppeln, bevor Sie eine Funktionen verfügbar sind. Verbindung zu einem externen Blue- tooth-Gerät herstellen.
  • Seite 37: Tws-Verbindung

    Dem AUX-Eingang wird eine größere Bedeutung Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit beigemessen als der Bluetooth -Verbindung: einem weichen, trockenen Tuch! Lagerung bei Nichtbenutzung Sobald das Klinkenstecker-Kabel in die Stereo-Klinkenbuchse eingesteckt ist, ist die drahtlose Bluetooth -Verbindung unterbro- Lagern Sie das Produkt bei Nichtbenutzung chen.
  • Seite 38: Entsorgung

    Anschließend müssen Sie die Bluetooth-Ver- Der eingebaute Akku kann zur Entsorgung nicht bindung zu Ihrem Wiedergabegerät neu auf- ausgebaut werden. Geben Sie das Produkt voll- bauen. ständig an einer Sammelstelle für alte Elektronik Bewegen Sie den Lautstärkeregler (Volume) mit dem Finger im Uhrzeigersinn, um die Vereinfachte Lautstärke zu erhöhen.
  • Seite 39: Abwicklung Im Garantiefall

    Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Seite 40 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG04733A / HG04733B Version: 06 / 2019 Versione delle informazioni · Estado das informações · Last Information Update Stand der Informationen: 06 / 2019 Ident.-No.: HG04733A / B062019-IT/PT IAN 324057_1901...

Inhaltsverzeichnis