Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PDMH 4500 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Parkside PDMH 4500 A1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise Originalbetriebsanleitung

Druckluft-meisselhammer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 57
Anleitung_LB4_4139033:_
PNEUMATIC CHIPPING HAMMER
Operation and Safety Notes
Original operating instructions
PNEU SEKACÍ KLADIVO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Originální návod k obsluze
MŁOTOWIERTARKA PNEUMATYCZNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Instrukcją oryginalną
13.04.2011
13:35 Uhr
Seite 1
SŰRÍTETT LEVEGŐS
VÉSŐKALAPÁCS
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás
PNEUMATICKÉ SEKACIE KLADIVO
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Originálny návod na obsluhu
DRUCKLUFT-MEISSELHAMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
PDMH 4500 A1
4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PDMH 4500 A1

  • Seite 1 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:35 Uhr Seite 1 PDMH 4500 A1 PNEUMATIC CHIPPING HAMMER SŰRÍTETT LEVEGŐS VÉSŐKALAPÁCS Operation and Safety Notes Original operating instructions Kezelési és biztonsági utalások Eredeti használati utasítás PNEU SEKACÍ KLADIVO PNEUMATICKÉ SEKACIE KLADIVO Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné...
  • Seite 2 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:35 Uhr Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
  • Seite 3 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 4...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 5 Table of contents: Page 1. Introduction ................7 2. Safety information ..............7-9 3. Layout ..................9 4. Items supplied ................9 5. Intended use ................9-10 6. Technical data ................10-11 7. Starting up ................11 8. Maintenance and care ............11 9.
  • Seite 6: Additional Safety Instructions

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 6 Additional safety instructions “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight.
  • Seite 7: Introduction

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 7 1. Introduction This will help to prevent an unnecessarily high noise level, increased wear and resulting faults. Important. Wear the necessary protective clothing, in ■ When using the equipment, a few safety particular impact-proof safety goggles, ear precautions must be observed to avoid injuries muffs and safety gloves, when working with and damage.
  • Seite 8 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 8 help to prevent injuries caused by a Vibrations can be transferred to the whole ■ whipping compressed air hose. body, particularly the arms and hands. Very Do not use any defective items of strong and continuous vibrations can cause ■...
  • Seite 9: Layout

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 9 noise and vibrations. 4. Items supplied If dust or gas arises, they must be checked ■ as a priority at the moment they arise. Open the packaging and take out the ■ Select, service and use the consumables / ■...
  • Seite 10: Technical Data

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 10 Please note that our equipment has not been Additional information designed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be Warning! voided if the equipment is used in commercial, The specified vibration value was established in trade or industrial businesses or for equivalent accordance with a standardized testing purposes.
  • Seite 11: Starting Up

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 11 Performance values of the compressor: 8. Maintenance and care The compressor used should have a tank volume of at least 50 liters and a motor rating of Important: Disconnect the equipment from the approx. 2.2 kW. compressed air supply before you carry out any maintenance or cleaning work.
  • Seite 12: Excluded From The Guarantee

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 12 9. Excluded from the guarantee 12. Disposal and recycling are: The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The Wear parts ■ raw materials in this packaging can be reused Damage caused by too much operating ■...
  • Seite 13: Declaration Of Conformity

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Druckluft-Meißelhammer PDMH 4500 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 14: Warranty Certificate

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 14 14. WARRANTY CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 15 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 15 Tartalomjegyzék: Oldal 1. Bevezetés ................17 2. Biztonsági utasítások .............17-19 3. A készülék leírása ..............19 4. A szállítás terjedelme .............19 5. Rendeltetésszerűi használat ..........20 6. Technikai adatok ..............20-21 7. Beüzemeltetés ...............21 8. Karbantartás és ápolás ............21-22 9.
  • Seite 16: Kiegészítő Biztonsági Utasítások

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 16 Kiegészítő biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipattanó szillánk, forgács vagy a keletkező...
  • Seite 17: Bevezetés

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 17 1. Bevezetés Ne lépje túl a mximálisan engedélyezett ■ munkanyomást. A készüléket csak az egyes művelethez ■ Figyelem! szükséges nyomással meghajtani, azért A készülékek használatánál, a sérülések és a hogy elkerülje a magas zajszintet, a károk megakadályozásának az érdekében be magasabb kopást és az azáltal felmerülő...
  • Seite 18 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 18 A készülék üzemeltetésének az ideje alatt és használati utasításokat, azért hogy a ■ és utánna ne érintse sohasem meg a vésőt. keletkező zajszintet és vibrációt olyan Megsérülhetnek az ujjak illetve a kezek. A alacsonyan tartsa amennyire csak lehet. véső...
  • Seite 19: A Készülék Leírása

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 19 használniuk. 3. A készülék leírása (ábra 1/2) Ne változtassa meg ezt a készüléket. A ■ modifikálások befolyásolhatják a biztonsági 1. Henger berendezések hatását és azáltal 2. Elsütőkar megnövelhetik a veszély potenciálist a 3. Légszabályozó csavar használó...
  • Seite 20: Rendeltetésszerűi Használat

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 20 5. Rendeltetésszerűi használat Zaj és vibrálás A vésőkalapács az egy préslégüzemeltetett A zaj és a vibrálási értékek az ISO 15744 és az szerszám sokoldalú bevetésre. Alkalmas ISO 28927-10 szerint lettek mérve. például rés munkákra, csempék vagy külső vakolás leverésére, falazatok áttörésére, Hangnyomásmérték L 84 dB(A)
  • Seite 21: Beüzemeltetés

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 21 Fennmaradt rizikók vésőkalapácsot a megmunkálandó tárgyhoz. Akkor is ha előírás szerint kezeli a Az elsütőkar (2) üzemeltetése által lesz üzembe készüléket, mégis maradnak fennmaradó véve a vésőkalapács. rizikók. Ennek a készüléknek az építésmódjával és kivitelézésével A véső...
  • Seite 22: Kizárva A Szavatosság Alol

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 22 8.2 kézzel 10.2 A pótalkatrész megrendelése: A préslég-szerszám minden üzembevétele előtt Pótalkatrész megrendésénél a következő 3-5 csepp speciális-préslégolajat adni a adatokat kellene megadni; préslégcsatlakoztatásba. Ha a A készülék típusát ■ préslégszerszám több napig üzemen kívül A készülék cikk-számát ■...
  • Seite 23: Konformkijelentés

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Druckluft-Meißelhammer PDMH 4500 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 24: Garanciaokmány

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 24 14. GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 25 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 25 Obsah Strana 1. Úvod ..................27 2. Bezpečnostní pokyny .............27-29 3. Popis přístroje ................29 4. Rozsah dodávky ..............29 5. Použití podle účelu určení ............29-30 6. Technická data ...............30-31 7. Uvedení do provozu ...............31 8. Údržba a péče ................31 9.
  • Seite 26: Dodatečné Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 26 Dodatečné bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochranné brýle. Jiskry vznikající při práci nebo odštěpky dřeva, třísky a prachy vystupující z přístroje mohou způsobit ztrátu viditelnosti.
  • Seite 27: Úvod

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 27 1. Úvod hluku, zvýšenému opotřebení a tím vznikajícím poruchám. Noste při práci se sekacím kladivem ■ Pozor! příslušný potřebný ochranný oděv, Při používání přístrojů musí být dodržována především nárazuvzdorné ochranné brýle, určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo ochranu sluchu a ochranné...
  • Seite 28 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 28 Nepoužívejte žádné defektní přístroje. poruchy vyvolané vibracemi. ■ Vyměňte defektní díly, abyste zabránili Držte přístroj lehce, ale bezpečně v ruce, ■ zraněním. dbejte přitom na vyskytnuvší se reakční síly. Než přístroj zapnete, přitlačte používaný Riziko vzniku potíží...
  • Seite 29: Popis Přístroje

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 29 Spotřební materiál / přídavné nástroje 4. Rozsah dodávky ■ vybírejte, udržujte a vyměňujte tak, jak je doporučeno v návodu, abyste zabránili Otevřete balení a přístroj opatrně vyjměte z ■ zbytečnému zvýšení tvorby prachů/plynů, balení. hluku a vibrací.
  • Seite 30: Technická Data

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 30 Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly Vibrace podle svého účelu určení konstruovány pro Emisní hodnota vibrací a = 9,5 m/s živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové Nejistota K = 1,4 m/s použití. Nepřebíráme proto žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, Dodatečné...
  • Seite 31: Uvedení Do Provozu

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 31 Zásobování vzduchem: 8. Údržba a péče Pomocí zdroje stlačeného vzduchu s možností nastavení tlaku jako např. kompresor. Před Pozor: Než začnete provádět údržbové a čisticí uvedením do provozu si přečtěte také odstavec práce, odpojte přístroj od sítě stlačeného 8.
  • Seite 32: Ze Záruky Jsou Vyloučeny

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 32 9. Ze záruky jsou vyloučeny: 12. Likvidace a recyklace Rychle opotřebitelné součásti Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno ■ Škody v důsledku nepřípustného poškození při přepravě. Toto balení je surovina ■ pracovního tlaku. a tím znovu použitelné...
  • Seite 33: Prohlášení O Shodě

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Druckluft-Meißelhammer PDMH 4500 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 34: Záruční List

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 34 14. ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 35 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 35 Obsah Strana 1. Úvod ..................37 2. Bezpečnostné pokyny ............37-39 3. Popis prístroja ................39 4. Objem dodávky ..............39 5. Správne použitie ..............40 6. Technické údaje ..............40-41 7. Uvedenie do prevádzky ............41 8. Údržba a starostlivosť ............41-42 9.
  • Seite 36 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 36 Dodatočné bezpečnostné predpisy VÝSTRAHA - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Noste ochranné okuliare Iskry vznikajúce pri práci alebo úlomky, triesky a prach vystupujúci z prístroja by mohli viesť...
  • Seite 37: Úvod

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 37 1. Úvod Neprekračujte maximálny prípustný ■ prevádzkový tlak. Prístroj prevádzkujte vždy len s takým ■ Pozor! tlakom, ktorý je potrebný pre danú pracovnú Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať úlohu, aby sa zabránilo zbytočne vysokej príslušné...
  • Seite 38 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 38 horúce. možno čo najslabšie, dodržiavajte pokyny Používať len originálne náhradné diely, pre údržbu a používanie uvedené v tomto ■ ktoré sú určené pre tento prístroj. návode. Materiál tlmiaci vibrácie použitý ako Pri uvoľňovaní rýchlospojky držte hadicu medzivložka napríklad pri spracovávaní...
  • Seite 39: Popis Prístroja

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 39 Modifikácie môžu ovplyvniť účinnosť 3. Popis prístroja (obr. 1/2) bezpečnostných zariadení a zvýšiť tak bezpečnostné riziko pre používateľa. 1. Valec Každému používateľovi dajte k dispozícii ■ 2. Spúšťacia páčka tento návod na obsluhu. 3. Regulačná skrutka vzduchu Pravidelne kontrolujte typový...
  • Seite 40: Správne Použitie

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 40 5. Správne použitie 6. Technické údaje Sekacie kladivo je pneumaticky poháňaný max. prípustný pracovný tlak: 6,3 bar nástroj pre všestranné použitie. Je vhodné Spotreba vzduchu pri 4,0/6,3 bar: 160/280 l/min napr. na tvorenie zárezov, odstraňovanie Uloženie dláta (6-hranné): 9,8 mm dlaždíc alebo vonkajšej omietky, prerážanie...
  • Seite 41: Uvedenie Do Prevádzky

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 41 Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže 7. Uvedenie do prevádzky taktiež použiť za účelom východiskového (obr. 3) posúdenia vplyvov. Naskrutkujte dodanú zásuvnú vsuvku (4) do Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na vzduchovej prípojky, pričom vopred naviňte 2-3 minimum! vrstvy tesniacej pásky na závit.
  • Seite 42: Zo Záruky Sú Vylúčené

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 42 zároveň možné zakúpiť v odborných 10. Čistenie a objednanie predajniach. náhradných dielov Upozornenie: Používajte ekologicky šetrný 10.1 Čistenie pneumatický olej, pokiaľ prístroj používate Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové ■ mimo dielenských priestorov. otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt.
  • Seite 43: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 43 12. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín.
  • Seite 44: Vyhlásenie O Zhode

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Druckluft-Meißelhammer PDMH 4500 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 45: Záručný List

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 45 14. ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 46 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 46 Spis treści: Strona: 1. Wprowadzenie ...............48 2. Wskazówki bezpieczeństwa ...........48-50 3. Opis urządzenia ..............50 4. Zakres dostawy ..............50 5. Użycie zgodne z przeznaczeniem ..........51 6. Dane techniczne ..............51-52 7. Uruchomienie .................52 8. Przegląd i konserwacja ............52-53 9.
  • Seite 47: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 47 Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE – W celu zmniejszenia ryzyka zranienia przeczytać instrukcję obsługi Nosić nauszniki ochronne. Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę słuchu. Nosić okulary ochronne. Powstające podczas pracy iskry, trociny, odłamki i kurz mogą powodować utratę wzroku.
  • Seite 48: Wprowadzenie

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 48 1. Wprowadzenie dopuszczalnego ciśnienia roboczego. Urządzenia pneumatyczne mogą być ■ używane tylko z odpowiednim wymaganym Uwaga! ciśnieniem, po to, aby przez to ograniczyć Podczas użytkowania urządzenia należy poziom hałasu, zbyt szybkie zużywanie się przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w urządzenia i powstające w ten sposób celu uniknięcia zranień...
  • Seite 49 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 49 W czasie zwalniania szybkozłączki trzymać Np. materiał tłumiący drgania jako ■ mocno wąż w ręku i nie używać żadnych przekładka może ograniczać hałas przy uszkodzonych złączek, aby uniknąć zranień obrabianiu blachy. wywołanych przez uderzenia węża do Używać...
  • Seite 50: Opis Urządzenia

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 50 zabezpieczających, a tym samym 3. Opis urządzenia (rys. 1/2) zwiększyć potencjalne zagrożenie dla użytkownika. 1. Cylinder Należy przekazywać każdemu ■ 2. Dźwignia spustowa użytkownikowi instrukcję obsługi. 3. Śruba regulacji powietrza Sprawdzać regularnie tabliczkę ■ 4.
  • Seite 51: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 51 5. Użycie zgodne z 6. Dane techniczne przeznaczeniem Max. dopuszczalne ciśnienie robocze 6,3 bar Przecinak jest urządzeniem pneumatycznym Zużycie powietrza przy 4,0/6,3 bar: do różnorodnego zastosowania. Przeznaczony 160/280 l/min jest np. do pracy w szczelinach, do odcinania Uchwyt dłuta ( 6- kątny): 9,8 mm płytek lub tynku zewnętrznego, do przebijania...
  • Seite 52: Uruchomienie

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 52 Podana wartość emisji drgań być może 7. Uruchomienie (Rys. 3) używana do wstępnego oszacowania negatywnego oddziaływania. Przykręcić dołączone w zestawie złącze wtykowe(4) do podłączenia powietrza, po tym Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji jak wcześniej 2-3 warstwy taśmy do minimum! uszczelniającej zostały nawinięte na gwint.
  • Seite 53: Nieobjęte Gwarancją

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 53 dostawie. Olej ten dostępny jest także w 10. Czyszczenie i zamawianie sklepach specjalistycznych. części zamiennych Wskazówka: Używać oleju przyjaznego dla 10,1. Czyszczenie środowiska naturalnego, jeśli urządzenie jest Elementy zabezpieczające, szczeliny ■ używane poza warsztatami. wentylacyjne i obudowa silnika powinny być...
  • Seite 54: Utylizacja I Recycling

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 54 12. Utylizacja i recycling Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urządzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np.
  • Seite 55: Deklaracja Zgodności

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Druckluft-Meißelhammer PDMH 4500 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 56: Gwarancja

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 56 14. Gwarancja Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 3-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości naszego produktu. 3-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub przejęcia urządzenia przez klienta. Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie z instrukcją...
  • Seite 57 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 57 DE/AT/ Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einleitung ................59 2. Sicherheitshinweise ..............59-61 3. Gerätebeschreibung ...............61 4. Lieferumfang ................61 5. Bestimmungsgemäße Verwendung ........62 6. Technische Daten ..............62-63 7. Inbetriebnahme ...............63 8. Wartung und Pflege ..............63-64 9. Von der Garantie ausgeschlossen ..........64 10.
  • Seite 58: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 58 DE/AT/ Zusätzliche Sicherheitshinweise “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
  • Seite 59: Einleitung

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 59 DE/AT/ 1. Einleitung jeweiligen Arbeitsgang erforderlichen Druck, um unnötig hohe Geräuschpegel, erhöhten Verschleiß und dadurch entstehende Achtung! Störungen zu vermeiden. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Tragen Sie beim Arbeiten mit dem ■ Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, Meißelhammer die jeweilig erforderliche um Verletzungen und Schäden zu verhindern.
  • Seite 60 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 60 DE/AT/ Meißel kann heiß werden. Gehörschutz. Um den entstehenden Lärm Nur Original-Ersatzteile verwenden, die für und Vibration so gering wie möglich zu ■ dieses Gerät vorgesehen sind. halten, folgen Sie den in der Anleitung Halten Sie beim Lösen der Schnellkupplung beschriebenen Wartungs- und ■...
  • Seite 61: Gerätebeschreibung

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 61 DE/AT/ Meißelhammer entworfen. verwendet werden, um Schutz gegen Tragen Sie Druckluftwerkzeuge nicht am mögliche „Schlauch an Werkzeug“ oder ■ Schlauch. „Schlauch an Schlauch“ Fehlverbindungen Kühlen Sie heiße Werkzeuge nicht in zu bieten. ■ Wasser. Dies kann zu Beschädigungen führen.
  • Seite 62: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 62 DE/AT/ 5. Bestimmungsgemäße 6. Technische Daten Verwendung max. zulässiger Arbeitsdruck: 6,3 bar Der Meißelhammer ist ein druckluftbetriebenes Luftverbrauch bei 4,0/6,3 bar: 160/280 l/min Werkzeug für den vielseitigen Einsatz. Er Meißelaufnahme (6-kant): 9,8 mm eignet sich z. B. für Schlitzarbeiten, zum Hub: 44 mm Abschlagen von Fliesen oder Außenputz, für...
  • Seite 63: Inbetriebnahme

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 63 DE/AT/ Der angegebene Schwingungsemissionswert 7. Inbetriebnahme (Abb. 3) kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden. Schrauben Sie den mitgelieferten Stecknippel (4) in den Luftanschluss, nachdem Sie zuvor Beschränken Sie die Geräuschentwicklung 2-3 Lagen Dichtband auf das Gewinde und Vibration auf ein Minimum! aufgewickelt haben.
  • Seite 64: Sonstige Wartung

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 64 DE/AT/ Schmierung Voraussetzung. Verwenden Sie 10. Reinigung und hierfür nur Spezial-Druckluftöl, welches im Ersatzteilbestellung Lieferumfang enthalten ist. Spezial-Druckluftöl erhalten Sie auch im Fachhandel. 10.1 Reinigung Halten Sie Schutzvorrichtungen, ■ Hinweis: Verwenden Sie umweltverträgliches Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- Druckluftöl, wenn das Gerät außerhalb von und schmutzfrei wie möglich.
  • Seite 65: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 65 DE/AT/ 12. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 66: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Druckluft-Meißelhammer PDMH 4500 A1 (Parkside) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Seite 67: Garantieurkunde

    Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 67 DE/AT/ GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 68 Anleitung_LB4_4139033:_ 13.04.2011 13:36 Uhr Seite 68 PNEUMATIC CHIPPING H IAN: 64579 PDMH 4500 A1 Einhell Germany AG Wiesenweg 22 D-94405 Landau/Isar PNEU SEKACÍ KLADIVO Last Information Update · Információk állása · Stav informací MŁOTOWIERTARKA PNE Stav informácií · Stan informacji · Stand der Informationen: 04/2011...

Inhaltsverzeichnis