Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BG-SH 1 Bedienungsanleitung
EINHELL BG-SH 1 Bedienungsanleitung

EINHELL BG-SH 1 Bedienungsanleitung

Forstschutzhelm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BG-SH 1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_
Bedienungsanleitung
Forstschutzhelm
X
Navodila za uporabo
Gozdarska zaščitna čelada
A
Használati utasítás
Erdészeti védősisak
B
Upute za rukovanje
f
Zaštitni šumarski šljem
4
Uputstva za rukovanje
Zaštitni šumarski šlem
j
Návod k obsluze
Lesnická ochranná přilba
W
Návod na obsluhu
Lesná ochranná prilba
Art.-Nr.: 45.004.80
06.02.2009
7:03 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
1
BG-SH

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BG-SH 1

  • Seite 1 Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Forstschutzhelm Navodila za uporabo Gozdarska zaščitna čelada Használati utasítás Erdészeti védősisak Upute za rukovanje Zaštitni šumarski šljem Uputstva za rukovanje Zaštitni šumarski šlem Návod k obsluze Lesnická ochranná přilba Návod na obsluhu Lesná ochranná prilba BG-SH Art.-Nr.: 45.004.80 I.-Nr.: 01017...
  • Seite 2 Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 2...
  • Seite 3 Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 5...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 6 2. Beschreibung und Lieferumfang Achtung! (Bild 1/2) Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um 1. Außenschale Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 2. Visier diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise 3. Gehörschutz deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 7 4. Technische Daten Kennummern, Namen und vollständige Adressen der jeweiligen Prüfstellen: Kopfumfang: 52-64 cm Helm Gewicht: 720 g N.B. 0197 Gehörschutz: Tüv Rheinland Product Safety Gmbh Am Grauen Stein Frequenz (Hz) D-51105 Cologne Mittlere Schalldämmung (dB) Standard-Abweichung (dB) Gesichtsschutz und Gehörschutz Angenommener Schallschutz (APV) (dB)
  • Seite 8: Reinigung, Lagerung Und Ersatzteilbestellung

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 8 6.3 Visier 7.2.1 Haltbarkeit Der Abstand vom Gesicht zum Visier wird verstellt Aufgrund der Alterung der verwendeten Stoffe darf durch Verschieben des Visiers in der der Helm maximal 5 Jahre nach der Herstellung Visierbefestigung wie in Bild 5 gezeigt. Bei Bedarf verwendet werden.
  • Seite 9: Varnostni Napotki

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 9 2. Opisi in obseg dobave (Slika 1/2) Pozor! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekatere 1. Zunanja lupina preventivne varnostne ukrepe, da bi preprečili 2. Vizir poškodbe in škodo. Zato skrbno preberite navodila za 3.
  • Seite 10 Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 10 Srednja zvočna izolacija (dB) 33,6 ušesa (Slika 4a). Položaj lahko spreminjate z Standardno odstopanje (dB) obračanjem (Slika 4b). V namen udobnega Predpostavljena zvočna zaščita (APV) (dB) 30,2 nameščanja in spuščanja čelade lahko pomaknete Frekvenca (Hz) 8000 zaščito za ušesa vstran tako, da jo potegnete Srednja zvočna izolacija (dB)
  • Seite 11: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 11 7.2.1 Trajnost za uporabo Zaradi staranja uporabljanih materialob smete čelado uporabljati največ 5 let po njeni izdelavi. Datum izdelave je naveden na čeladi (Slika 7). D = mesec proizvodnje E = desetletje proizvodnje (npr. 2009) F = leto proizvodnje (npr.
  • Seite 12: Biztonsági Utasítások

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 12 2. A szállítási terjedelem leírása (1/2-es Figyelem! kép) A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekében be kell tartani 1. Külső héj egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati 2. Sisakrostély utasítást / biztonsági utasításokat gondosan 3.
  • Seite 13 Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 13 Feltételezett hangvédelem (APV) (dB) 28,3 6.2 Zajcsökkentő fülvédő Frekvencia (Hz) 4000 A zajcsökkentő fülvédő magaságban és pozícióban Közepes hangizolálás (dB) 33,6 elállítható. A magasság elállítása a hallásvédőtok Standard-szórás (dB) eltolása által történik (kép 4a). A pozíciót csavarás Feltételezett hangvédelem (APV) (dB) 30,2 által (kép 4b) lehet megváltoztatni.
  • Seite 14: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 14 tömítőgyűrűk tartós megterhelése befolyásolya azok hatását. 7.2.1 Tartósság A használt anyagok öregedése miatt a sisakot a gyártástól számítva maximálisan 5 évig szabad használni. A gyártás dátumát vegye ki a sisakról (7-es kép). D = gyártási hónap E = gyártási évtized (mint például 2009) F = gyártási év (mint például 2009) 7.3 A pótalkatrész megrendelése:...
  • Seite 15: Namjenska Uporaba

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 15 2. Opis sadržaja isporuke (slika 1/2) Pozor! Kod korištenja uređaja morate se pridržavati 1. Vanjska školjka sigurnosnih propisa kako biste spriječili ozljeđivanja i 2. Vizir štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za 3. Zaštita za sluh uporabu / sigurnosne napomene.
  • Seite 16: Čišćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 16 Pretpostavljena zaštita od buke (APV) (dB) 27,0 Za ispravnu podešenost zaštitni šljem namjestite uz maksimalni opseg tako da traka učvršćena u 4 točke Frekvencija (Hz) 2000 (slika 2/poz. 6) nalegne napeto na glavu. Okretanjem Srednje prigušivanje buke (dB) 31,6 korekcije trake na zatiljku u smjeru kazaljke na satu...
  • Seite 17: Zbrinjavanje I Recikliranje

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 17 prignječeni. Trajno opterećenje brtvenih prstena smanjuje njihovo djelovanje. 7.2.1 Trajnost Zbog starenja uporabljenih materijala kaciga se smije koristiti maksimalno 5 godina nakon proizvodnje. Datum proizvodnje možete vidjeti na kacigi (slika 7). D = mjesec proizvodnje E = desetljeće proizvodnje (npr.
  • Seite 18: Bezbednosne Napomene

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 18 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke Pažnja! (vidi sliku 1/2) Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za 1. Spoljni deo šlema upotrebu / bezbednosne napomene.
  • Seite 19: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 19 Standardno odstupanje (dB) 6. Mogućnosti podešavanja Pretpostavljena zaštita od buke (APV) (dB) 27,0 6.1 Traka na zatiljku Frekvencija (Hz) 2000 Obrtanjem korekcije trake za zatiljak (slika 2/poz. 5) Srednje prigušivanje buke (dB) 31,6 zaštitni šlem se prilagođava obimu glave. Obrtanje u smeru kazaljke na satu smanjuje obim, obrtanje u Standardno odstupanje (dB) suprotnom smeru povećava obim.
  • Seite 20: Zbrinjavanje I Reciklovanje

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 20 Vizir redovno perite mlakom vodom i malo kalijumovog sapuna. 7.2 Skladištenje Šlem nemojte uskladištiti u ekstremno vrućoj okolini u pod dejstvovanjem UV zraka. Oni mogu skratiti vek trajanja plastike. Kada šlem ne koristite, spremite ga na tamno i hladno mesto. Kod skladištenja zaštitu za sluh držite u radnom položaju i proverite nisu li zaptivni prstenovi prignječeni.
  • Seite 21: Bezpečnostní Pokyny

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 21 2. Popis a rozsah dodávky (obr. 1/2) Pozor! Při používání nářadí musí být dodržována určitá 1. Vnější skořepina bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a 2. Štít škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k 3.
  • Seite 22: Čištění, Uložení A Objednání Náhradních Dílů

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 22 Střední tlumení hluku (dB) 30,4 6. Možnosti nastavení Standardní odchylka (dB) 6.1 Týlový pásek Předpokládaná zvuková izolace (APV) (dB) 27,0 Otáčením nastavování týlového pásku (obr. 2/pol. 5) Kmitočet (Hz) 2000 lze přilbu přizpůsobit velikosti obvodu hlavy. Otáčení ve směru hodinových ručiček obvod zmenší, otáčení...
  • Seite 23: Likvidace A Recyklace

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 23 tekutého mýdla nebo ho vyfouknout stlačených vzduchem. 7.2 Uložení Přilbu neskladovat v extrémně horkém prostředí a za působení ultrafialových paprsků. Toto může zkrátit životnost plastů. Při nepoužívání uložit přilbu na tmavém, chladném místě. Při uložení udržovat ochranu sluchu v pracovní poloze a zabezpečit, aby nebyly mačkány těsnicí...
  • Seite 24: Bezpečnostné Predpisy

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 24 2. Popis a objem dodávky (obr. 1/2) Pozor! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné 1. Vonkajší skelet bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť 2. Ochranný štít prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si 3.
  • Seite 25 Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 25 Frekvencia (Hz) 1000 6. Možnosti nastavenia Stredné tlmenie hluku (dB) 30,4 6.1 Pás v tyle Štandardná odchýlka (dB) Otáčaním prestavenia pásu v tyle (obr. 2 / pol. 5) sa Akceptovaná ochrana pred hlukom (APV) (dB) 27,0 ochranná...
  • Seite 26: Likvidácia A Recyklácia

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 26 Ochranný štít čistite pravidelne vlažnou vodou a malým množstvom tekutého mydla alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom. 7.2 Skladovanie Prilbu neskladujte v extrémne horúcich prostrediach ani pri pôsobení UV - lúčov. To môže skrátiť životnosť umelej hmoty. Pri dlhšom nepoužívaní...
  • Seite 27: Konformitätserklärung

    Normlar∂ gere©ince aμa©∂daki uygunluk aç∂kla Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Forstschutzhelm BG-SH 1 98/37/EC 87/404/EEC 2006/95/EC R&TTED 1999/5/EC 97/23/EC 2000/14/EC_2005/88/EC:...
  • Seite 28 Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 28 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 29: Garancijski List

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 29 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! Naši proizvodi podležejo strogi kontroli kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne bi delovala brezhibno, to zelo obžalujemo in Vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslov, ki je naveden spodaj na tem garancijskem listu.
  • Seite 30 Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 30 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi kontroll alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 31 Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 31 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva.
  • Seite 32 Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 32 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije.
  • Seite 33: Záruční List

    Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 33 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 34 Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 34 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 35 Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 35 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 36 Anleitung_BG_SH_1_SPK4:_ 06.02.2009 7:03 Uhr Seite 36 EH 02/2009 (02)

Diese Anleitung auch für:

45.004.80

Inhaltsverzeichnis