Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony MZ-N1 Bedienungsanleitung

Sony MZ-N1 Bedienungsanleitung

Portable minidisc recorder
Inhaltsverzeichnis

Werbung

3-234-039-32(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Bedienungsanleitung
"WALKMAN" ist ein Warenzeichen der Sony Corporation.
MZ-N1
©2002 Sony Corporation

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony MZ-N1

  • Seite 1 3-234-039-32(1) Portable MiniDisc Recorder Bedienungsanleitung “WALKMAN” ist ein Warenzeichen der Sony Corporation. MZ-N1 ©2002 Sony Corporation...
  • Seite 2 Informationen VORSICHT IN KEINEM FALL HAFTET DER VERKÄUFER FÜR DIREKTE, Um Feuergefahr und die Gefahr INDIREKT VERURSACHTE ODER eines elektrischen Schlages zu FOLGESCHÄDEN, GLEICH vermeiden, darf das Gerät weder WELCHER ART, ODER FÜR Regen noch Feuchtigkeit ENTGANGENE GEWINNE ODER ausgesetzt werden. AUSGABEN, DIE AUFGRUND EINES DEFEKTEN PRODUKTS ODER AUFGRUND DER...
  • Seite 3 Inhabers der Urheberrechte ist Inhaber. urheberrechtlich streng verboten. • Die Symbole ™ und ® werden in • Sony haftet in keiner Weise für finanzielle diesem Handbuch nicht verwendet. Verluste, entgangenen Gewinn oder Ansprüche Dritter, die sich aus der In dieser Bedienungsanleitung wird Anwendung dieser Software ergeben.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ............8 Bedienelemente ..........10 Vorbereitungen ..........13 Umgehende Aufnahme einer MD! (Synchronaufnahme) ........17 Übertragen von Liedern vom Computer auf die MiniDisc (Check-out) ........22 Umgehende Wiedergabe einer MD! ....24 Verschiedene Arten der Aufnahme ....26 Hinweise zur digitalen und analogen Aufnahme (Digitaleingang und Analogeingang) ............26 Aufnahme im Analogmodus (Analogaufnahme) ........27...
  • Seite 5 Verschiedene Arten der Wiedergabe ..... 38 Schnelles Suchen eines bestimmten Titels oder einer bestimmten Position (Quick Search) ..............38 Verwenden der Group-Funktion (Gruppenmodus) ......38 Anhören von Titeln unter Verwendung der Group-Funktion (Wiedergabe im Gruppenmodus) ........39 Auswählen und Wiedergeben gewünschter Gruppen (Gruppenüberspringmodus) ..........
  • Seite 6 Weitere Bedienfunktionen ......65 Verwendung des Alarms (Melodie-Timer) ...........65 Speichern der Einstellungen für einzelne MDs (Persönlicher MD-Speicher) ..................67 Löschen der MD-Informationen .............67 Schützen Ihrer Hörfähigkeit (AVLS) ...........68 Ausschalten des Signaltons ..............69 Kontrasteinstellung des Displays (Kontrasteinstellung) .......70 Sperren der Regler (HOLD) ..............70 Stromquellen ...........
  • Seite 8: Übersicht

    Übersicht Einsatzmöglichkeiten des Net MD-Walkman Mit diesem Produkt können Sie problemlos digitale Audiodateien vom Computer auf eine MiniDisc übertragen und überall hin mitnehmen. MP3-, WAV- und Audio- Windows Media EMD**- Speichern Sie Format-Dateien Dienste digitale Audiodateien auf dem Computer*. Übertragen Sie die Dateien zum MiniDisc- Walkman.
  • Seite 9: Überprüfen Der Mitgelieferten Zubehörteile

    • Die aufgenommene Musik darf nur privat genutzt werden. Eine Nutzung der Musik über den privaten Gebrauch hinaus muß vom Inhaber der Urheberrechte genehmigt werden. • Sony haftet nicht für Musikdateien, die aufgrund fehlerhafter Aufnahme von CD oder fehlerhafter Musik-Downloads nicht auf dem Computer gespeichert wurden. Gebrauch Die Aufnahme erfolgt in folgenden Fällen möglicherweise nicht einwandfrei bzw.
  • Seite 10: Bedienelemente

    Bedienelemente Der Recorder A Taste END SEARCH • Weitere Bedienfunktionen B Display Gehen Sie Funktion folgendermaßen C Tasten VOLUME +/– vor: Die Taste VOLUME + verfügt über einen Tastpunkt. drücken Wiedergabe/ Eingabe D Batteriefach . drücken Zurückspulen E Taste T MARK >...
  • Seite 11: Das Display Des Recorders

    O Buchse LINE IN (OPT) Q Schalter REC (Aufnahme) P Buchse MIC (PLUG IN POWER) R Buchse i (Kopf-/Ohrhörer)/LINE Neben der Buchse MIC (PLUG IN POWER) befindet sich ein Tastpunkt. Das Display des Recorders A Zeichenanzeige F Anzeige des Wiedergabemodus Zeigt die Namen von MD und Titeln, Zeigt den Wiedergabemodus der MD Datum, Fehlermeldungen,...
  • Seite 12: Die Kopf-/Ohrhörer Mit Fernbedienung

    Die Kopf-/Ohrhörer mit Fernbedienung A B C DE A Taste DISPLAY Vorwärts- oder Zurückspulen ist ohne B Taste PLAY MODE Tonwiedergabe möglich. C Taste RPT/ENT (Wiederholen/ H Regler (VOLUME +/–) Eingabe) Zum Einstellen der Lautstärke D Taste SOUND herausziehen und drehen. E Taste (Pause) X I Display F Clip...
  • Seite 13: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Laden Sie den Akku auf, bevor Sie ihn verwenden. Selbst wenn der Akku nicht geladen ist, können Sie den Recorder verwenden, solange das Netzteil angeschlossen ist. Setzen Sie den Akku ein. NH-14WM Setzen Sie den Akku mit dem Minuspol zuerst ein. Verwenden der Trockenbatterie Befestigen Sie das Trockenbatteriegehäuse Legen Sie die Batterie mit dem...
  • Seite 14 Aufladen des Akkus. Schließen Sie das Netzteil an die USB- Setzen Sie den Recorder auf die USB- Station und an eine Wandsteckdose an. Station. Drücken Sie den Recorder nach unten, und neigen Sie ihn gleichzeitig nach hinten, bis er richtig in der USB-Station sitzt.
  • Seite 15 Herstellen von Verbindungen und Aufheben der Sperrung der Regler. Stecken Sie die Kopf-/Ohrhörer mit der Verschieben Sie den Schalter HOLD in Fernbedienung in i/LINE OUT ein. die Richtung des Pfeils (.) in der Abbildung, um die Sperre der Regler aufzuheben. Fest anschließen In i/LINE OUT...
  • Seite 16 Hydrid-Akku und wieder einsetzen, bevor Sie den Recorder auf die USB-Station stellen. LR6 (SG) • Bitte beachten Sie beim direkten Laden des Sony Alkali- Akkus mit dem Netzteil die folgenden Punkte. Trocken- —Wird unmittelbar nach Abschluß des batterie Ladevorgangs der Regler auf xCHG Nickel-Metall- gesetzt, beginnt der Ladevorgang erneut.
  • Seite 17: Umgehende Aufnahme Einer Md! (Synchronaufnahme)

    Umgehende Aufnahme einer MD! (Synchronaufnahme) In diesem Abschnitt wird die grundlegende Vorgehensweise für digitale Aufnahmen mit einem optischen Kabel beschrieben, das an einen CD-Player, ein digitales Fernsehgerät oder ein anderes digitales Gerät angeschlossen ist. Weitere Informationen finden Sie unter “Systembeschränkungen” (Seite 75). Während der Synchronaufnahme startet und stoppt der Recorder die Aufnahme in Synchronisation mit der Tonquelle.
  • Seite 18 Schließen Sie das Gerät an. (Schließen Sie die Kabel fest und sicher an die entsprechenden Buchsen an.) CD-Player, MD- Tragbarer Player, DVD- CD-Player Video-Player usw. usw. in eine Netz- in eine digitale (optische) steck- Ausgangsbuchse dose Netzteil Optischer Optischer Stecker Ministecker Optisches Kabel POC-15B* usw.
  • Seite 19: Funktion

    Um die Aufnahme anzuhalten, setzen Sie den Regler auf x. Wenn Sie den Regler auf x setzen, wird der Recorder automatisch nach ca. 10 Sekunden (bei Batteriebetrieb) oder nach ca. 3 Minuten (bei Netzbetrieb) ausgeschaltet. Deaktivieren der Synchronaufnahme Drehen Sie den Jog-Dial, bis “SYNC OFF” in Schritt 3 im Display blinkt, und drücken Sie ihn dann, um die Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 20 • Der Deckel läßt sich erst öffnen, nachdem “TOC “TYPE-R” ist eine hochentwickelte Spezifikation Edit” aus dem Display ausgeblendet wurde. von Sony für den DSP-Prozessor (Digital Signal • Wird die Stromversorgung unterbrochen Processor), der für die Minidisk-Audioqualität (z.B. durch Herausnehmen oder Entladen der von zentraler Bedeutung ist.
  • Seite 21 • Beachten Sie bei der Aufnahme von einem tragbaren CD-Player die folgenden Hinweise: —Manche tragbaren CD-Player ermöglichen keine Aufnahmen über den digitalen Ausgang, wenn kein Netzteil angeschlossen ist. Schließen Sie in diesem Fall das Netzteil an den tragbaren CD-Player an, und betreiben Sie ihn mit Netzstrom.
  • Seite 22: Übertragen Von Liedern Vom Computer Auf Die Minidisc (Check-Out)

    Übertragen von Liedern vom Computer auf die MiniDisc (Check-out) Installieren Sie die mitgelieferte Software OpenMG Jukebox auf dem Computer. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung OpenMG Jukebox. Hinweis Wenn Sie den Recorder zum ersten Mal an den Computer anschließen, müssen Sie unbedingt die “Software OpenMG Jukebox”...
  • Seite 23 Nehmen Sie die Audiodaten unter OpenMG Jukebox auf. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung OpenMG Jukebox. Im Display des Recorders erscheint die unten abgebildete Meldung. 00:00 Übertragen Sie die Musikdatei zum Recorder (Check-out). Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung OpenMG Jukebox. Hinweise •...
  • Seite 24: Umgehende Wiedergabe Einer Md

    Umgehende Wiedergabe einer MD! Legen Sie eine MD ein. Drücken Sie OPEN, um den Deckel zu Legen Sie eine MD mit der Beschriftung öffnen. nach vorn ein, und schließen Sie den Deckel. Geben Sie eine MD wieder. Drücken Sie VOLUME +/–, um die Regler (x/N/ Jog-Dial Lautstärke am Recorder einzustellen.
  • Seite 25: Bedienung Am Recorder

    Funktion Bedienung am Recorder Bedienung an der Fernbedienung Wählen Sie einen Titel Drehen Sie den Jog-Dial, und — direkt durch Anzeige von drücken Sie ihn, um die Titelnummer oder -name Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie .. Drücken Drehen Sie den Regler auf .. Suchen des Anfangs des aktuellen Titels Sie wiederholt ., bis Sie...
  • Seite 26: Verschiedene Arten Der Aufnahme

    Verschiedene Arten der Aufnahme Hinweise zur digitalen und analogen Aufnahme (Digitaleingang und Analogeingang) Die Eingangsbuchse dieses Recorders fungiert als digitale und analoge Eingangsbuchse. Schließen Sie den Recorder über den (optischen) Digitaleingang oder Analogeingang (Line-Eingang) an einen CD-Player oder Kassettenrecorder an. Informationen zur Aufnahme finden Sie unter “Umgehende Aufnahme einer MD! (Synchronaufnahme)”...
  • Seite 27: Aufnahme Im Analogmodus (Analogaufnahme)

    Halten Sie den Schalter REC gedrückt, Aufnahme im und schieben Sie ihn nach rechts. Analogmodus “REC” und die Anzeige REC LED (Analogaufnahme) am Recorder leuchten im Display auf, und die Aufnahme beginnt. Das angeschlossene Gerät sendet den Ton Starten Sie die Wiedergabe auf der als analoges Signal, auf der MD wird der Tonquelle, von der Sie aufnehmen Ton jedoch digital aufgezeichnet.
  • Seite 28: Langzeitaufnahme (Mdlp)

    Aufnahme- Display Aufnahme- Langzeitaufnahme modus auf dem dauer (MDLP) Recorder Mono MONO ungefähr 160 Wählen Sie jeden Aufnahmemodus Minuten entsprechend der gewünschten Aufnahmedauer aus. Für bessere Tonqualität empfiehlt sich die Stereoaufnahmen dürfen doppelt (LP2) Aufnahme in normalem Stereo- (Stereo) oder oder viermal (LP4) so lang sein wie LP2-Stereomodus.
  • Seite 29: Aufnahme Von Titeln Mit Der Group-Funktion (Aufnahme Im Gruppenmodus)

    Drehen Sie den Jog-Dial, bis “LP Aufnahme von Titeln mit Stamp” im Display blinkt, und drücken Sie ihn dann, um die der Group-Funktion Auswahl zu bestätigen. (Aufnahme im Drehen Sie den Jog-Dial, bis “Stamp Gruppenmodus) OFF” im Display blinkt, und drücken Sie ihn dann, um die Auswahl zu Was ist die Group-Funktion bestätigen.
  • Seite 30: Aktivieren Des Gruppenmodus (Aufnahme Im Gruppenmodus)

    Wie werden • Eine Gruppeneinstellung ist nicht möglich, wenn Titel-, Gruppen- und MD-Name auf einer Gruppeninformationen MD die max. mögliche Zeichenanzahl gespeichert? übersteigen. Bei der Aufnahme im Gruppenmodus Regler (./ END SEARCH werden die Gruppeninformationen >/x) automatisch in den Speicherbereich für den MD-Namen geschrieben.
  • Seite 31: Auf Der Fernbedienung

    Abbrechen des Gruppenmodus Starten Sie die Wiedergabe auf der Tonquelle. • Auf dem Recorder Nach dem bereits vorhandenen Inhalt Drücken Sie GROUP mindestens 2 wird der neu aufgenommene Titel Sekunden lang. • Auf der Fernbedienung hinzugefügt. Wählen Sie “GROUP OFF” in Schritt 3. Hinweise •...
  • Seite 32: Mikrofonaufnahmen

    Drehen Sie den Jog-Dial, bis Mikrofonaufnahmen “OPTION” im Display blinkt, und drücken Sie ihn dann, um die Stereomikrofon* Auswahl zu bestätigen. Drehen Sie den Jog-Dial wiederholt, bis “REC-Posi” im Display blinkt, und drücken Sie ihn dann, um die Auswahl zu bestätigen. Jog-Dial Drehen Sie den Jog-Dial wiederholt, bis “From End”...
  • Seite 33: Automatisches Hinzufügen Von Spurmarkierungen In Bestimmten Abständen (Auto Time Stamp)

    Hinweise Drehen Sie den Jog-Dial, bis das gewünschte Zeitintervall im Display • Der Recorder schaltet den Eingang automatisch in der Reihenfolge optischer blinkt, und drücken Sie ihn dann, um Eingang, Mikrofoneingang und analoger die Auswahl zu bestätigen. Eingang um. Eine Aufnahme über das Wählen Sie eines der folgenden Mikrofon ist nicht möglich, wenn an der Intervalle aus.
  • Seite 34: Manuelles Einstellen Des Aufnahmepegels (Manuelle Aufnahme)

    Beispiel: Es ist eine Aufnahmezeit von 3 Drücken Sie den Jog-Dial. Minuten verstrichen, und das Zeitintervall Drehen Sie den Jog-Dial, bis der Funktion Auto Time Stamp ist auf 5 “RecVolume” im Display blinkt, und Minuten gesetzt. drücken Sie dann den Jog-Dial, um Eine Spurmarkierung wird am 5-Minuten- die Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 35: Anzeigen Der Restlichen Aufnahmedauer

    Hinweise Auf dem Recorder • Wenn Sie den Regler während des Drücken Sie den Jog-Dial. Aufnahmevorgangs auf x setzen, kehrt der Recorder zur automatischen Einstellung des Drehen Sie den Jog-Dial, bis Aufnahmetonpegels zurück, wenn Sie das “DISPLAY” im Display blinkt, und nächste Mal einen Aufnahmevorgang starten.
  • Seite 36 Display: Ausgewählte Option Display auf der Fernbedienung (C)/A/B Ausge- wählte Option (C) Anzeige D/E — Titelnummer Verstrichene (LapTime) Zeit Im Aufnahmemodus RecRemain Titelnummer Restliche Titelnummer/Verstrichene Zeit Aufnahme- dauer Titelnummer/Restliche GP Remain Anzahl der Restspiel- Aufnahmedauer Titel nach dauer nach der aktuellen —/Aktuelle Uhrzeit aktuellen Position in...
  • Seite 37: Einstellen Der Uhr Zum Festhalten Der Aufnahmedauer

    Anzeigen der aktuellen Uhrzeit Einstellen der Uhr zum Festhalten der Auf dem Recorder Aufnahmedauer Drücken Sie den Jog-Dial, während sich der Recorder im Aufnahme- oder Wenn Sie während der Aufnahme das Stop-Modus befindet. Datum und die Uhrzeit auf der MD festhalten möchten, müssen Sie zunächst Drehen Sie den Jog-Dial, bis die Uhr einstellen.
  • Seite 38: Verschiedene Arten Der Wiedergabe

    Verschiedene Arten der Wiedergabe Drehen und halten Sie den Regler Schnelles Suchen eines wiederholt, bis die gewünschte bestimmten Titels oder Titelnummer oder der Titelname im Display erscheint. einer bestimmten Position (Quick Search) Drücken Sie X, um die Wiedergabe fortzusetzen. Die Wiedergabe beginnt mit dem DISPLAY gewählten Titel.
  • Seite 39: Anhören Von Titeln Unter Verwendung Der Group-Funktion

    • Der erste Titel der Gruppe wird Anhören von Titeln unter wiedergegeben, wenn beim Recorder während des letzten Titels der Gruppe auf > bzw. Verwendung der Group-Funktion bei der Fernbedienung auf N> gedrückt (Wiedergabe im Gruppenmodus) wird, und der letzte Titel, wenn beim Recorder bzw.
  • Seite 40: Ändern Eines Wiedergabemodus

    Hinweise Wenn der Gruppenmodus deaktiviert ist: • Wenn innerhalb von 5 Sekunden nach Schritt 1 keine Bedienung vorgenommen wird, wird der Gruppenüberspringmodus abgebrochen, und Schritt 2 kann danach nicht mehr Titelnummer ausgeführt werden. Um an dieser Stelle mit Schritt 1 fortzufahren, ist die Abfolge der 1 2 3 Schritte von Anfang an zu wiederholen.
  • Seite 41: Erstellen Eines Programms (Programmierte Wiedergabe)

    Display auf dem Recorder Auf der Fernbedienung Wenn der Jog-Dial gedreht wird, Drücken Sie im Wiedergabemodus ändert sich A. PLAYMODE. Bei jedem Drücken der Taste ändert sich die Anzeige für den Shuffle Wiedergabemodus wie unten Shuf.Rep angegeben, und die Wiedergabe im gewählten Wiedergabemodus wird gestartet.
  • Seite 42: Einstellen Von Höhen Oder Tiefen (Digitale Klangvoreinstellung)

    Hinweise Drehen Sie den Jog-Dial, um einen Titel auszuwählen, und drücken Sie • Alle Programmeinstellungen gehen verloren, wenn der Deckel des Recorders geöffnet wird. ihn, um die Auswahl zu bestätigen. • Wenn der Recorder während eines Der ausgewählte Titel wird aufgerufen. Programmiervorgangs angehalten wird und 5 Minuten inaktiv bleibt, werden die bis zu diesem Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere...
  • Seite 43: Einstellen Der Tonqualität

    Auf dem Recorder Drehen Sie den Jog-Dial, um den Tonpegel einzustellen. Drücken Sie den Jog-Dial. Der Cursor bewegt sich. (Position: +2) Drehen Sie den Jog-Dial, bis SOUND 1 “SOUND” im Display blinkt, und T-===== + drücken Sie dann den Jog-Dial, um B-== ===+ die Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 44: Ändern Der Wiedergabe-Geschwindigkeit (Geschwindigkeits-Steuerung)

    • Wird während eines Aufnahmevorgangs zu Drehen Sie den Regler wiederholt, um einer anderen digitalen Klangvoreinstellung die Tiefen bzw. Höhen einzustellen. gewechselt, hat dies keine Auswirkungen auf Beispiel: Einstellen der Tiefen die Tonqualität der Aufnahme. Der Cursor bewegt sich. (Position: –2) Ändern der Wiedergabe- geschwindigkeit (Geschwindigkeits-...
  • Seite 45: Überprüfen Der Restspieldauer Oder Der Wiedergabeposition

    Drücken Sie , um die Wiedergabegeschwindigkeit DISPLAY einzustellen. Display auf der Fernbedienung Rechts neben der verstrichenen Zeit erscheint “S”, wenn eine andere als die normale Wiedergabegeschwindigkeit eingestellt ist. Auf dem Recorder Display auf dem Recorder Rechts neben der Drücken Sie den Jog-Dial, während Titelnummer erscheint “S”.
  • Seite 46: Anzeige: Ausgewählte Option

    Auf der Fernbedienung Drücken Sie den Jog-Dial, um die Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie im Wiedergabemodus Das Display ändert sich wie folgt. Das in Schritt 3 gewählte Element wird DISPLAY. im Bereich C des Displays angezeigt. Bei jedem Drücken der Taste DISPLAY ändert sich das Display Display auf dem Recorder wie folgt.
  • Seite 47: Anschließen An Ein Stereosystem (Line Out)

    Drücken Sie den Jog-Dial. Anschließen an ein Drehen Sie den Jog-Dial, bis Stereosystem (LINE “AUDIO OUT” im Display blinkt, OUT) und drücken Sie dann den Jog-Dial, um die Auswahl zu bestätigen. Verbinden Sie die Buchse i/LINE OUT des Recorders anhand eines Drehen Sie den Jog-Dial, bis “LINE Verbindungskabels mit den LINE IN- OUT”...
  • Seite 48: Bearbeiten Aufgenommener Titel

    Bearbeiten aufgenommener Titel Informationen zur Sie können Ihre Aufnahmen bearbeiten, indem Sie Spurmarkierungen hinzufügen/ Zeichenpalette löschen oder Titel und MDs mit Namen Während des Recorder-Betriebs können versehen. Bespielt gekaufte MDs können Zeichen aus der Zeichenpalette im nicht bearbeitet werden. Display ausgewählt werden. •...
  • Seite 49: Benennen Von Aufnahmen

    Drücken Sie den Jog-Dial. Regler (X/ Jog-Dial Drehen Sie den Jog-Dial, bis “EDIT” x/./ im Display blinkt, und drücken Sie >/N) GROUP/ dann den Jog-Dial, um die Auswahl CANCEL zu bestätigen. Drehen Sie den Jog-Dial, bis folgende Option im Display erscheint, und drücken Sie dann den Jog-Dial, um VOLUME +/–...
  • Seite 50: Funktionen

    Die für die Zeicheneingabe Funktionen Bedienschritte verwendeten Tasten und ihre Zum Abbrechen des Drücken Sie im Funktionen sind unten angegeben. Benennens. Eingabebereich für Funktionen Bedienschritte Buchstaben CANCEL. Zum Verschieben Regler des Cursors in der Die Funktionen der Tasten oder des Reglers Zeichenpalette.
  • Seite 51: Umbenennen Von Aufnahmen

    4 Drehen Sie den Regler wiederholt, bis folgende Abbrechen des Benennens Option im Display erscheint, und drücken Sie • Auf dem Recorder dann x, um die Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie CANCEL. Wenn Sie einen Titel benennen “CANCEL?” und “PushENTER” möchten: “...
  • Seite 52: Speichern Häufig Verwendeter Formulie-Rungen Für Namen

    Wenn Sie eine MD umbenennen • Der Recorder kann zwar japanische “Katakana”-Schriftzeichen anzeigen, sie möchten: lassen sich jedoch nicht eingeben. Benennen Sie den Titel um, während • Mehr als 200 Zeichen umfassende MD- oder sich der Recorder im Stop- oder Titelnamen, die von einem anderen Gerät Aufnahmemodus befindet.
  • Seite 53: Speichern Von Formulierungen

    Auf der Fernbedienung Speichern von Formulierungen 1 Führen Sie die Schritte zum Eingeben einer Formulierung 1 bis 6 von “Auf der Es gibt drei Möglichkeiten für die Fernbedienung” unter “Benennen von Speicherung von Formulierungen. Aufnahmen” (Seite 50) aus. • Speichern von Formulierungen 2 Drücken Sie nach der Eingabe der während der Benennung eines Formulierung X mindestens 2 Sekunden lang.
  • Seite 54: Benennen Mit Hilfe Einer Abgerufenen Formulierung

    Suchen nach einer Führen Sie die Schritte 5 bis 7 unter “Benennen von Aufnahmen” (Seite 49) Formulierung durch Anzeigen aus, um eine Formulierung einzugeben, der gespeicherten Formulierung und halten Sie den Jog-Dial dann Auf dem Recorder mindestens 2 Sekunden lang gedrückt. Führen Sie die Schritte 1 und 4 unter “Entry!”...
  • Seite 55: Löschen Von Formulierungen

    4 Drücken Sie kurz 3 Drücken Sie wiederholt X, um die , wenn die gewünschte Formulierung im Display angezeigt wird. Formulierung zu suchen und anzuzeigen, die 5 Wenn Sie weitere Benennungen vornehmen dem Buchstaben entspricht. möchten, führen Sie die Schritte 5 bis 7 von Wenn der Buchstabe angezeigt wird, drehen “Auf der Fernbedienung”...
  • Seite 56: Registrieren Von Titeln Oder Gruppen Als Neue Gruppe (Gruppeneinstellungen)

    Abbrechen des Vorgangs • Es können nur aufeinanderfolgende Titel registriert werden (beispielsweise • Auf dem Recorder Titel 3 und Titel 5 bis 7 lassen sich nicht Drücken Sie CANCEL. in einer neuen Gruppe registrieren). “CANCEL?” und “PushENTER” • Die Titel werden immer in der erscheinen im Display.
  • Seite 57: Freigeben Einer Gruppeneinstellung

    • Bei der Auswahl des letzten Titels in Schritt 6 Drehen Sie den Jog-Dial, bis die ist zu beachten, daß der Titel hinter dem in Nummer des gewünschten ersten Titels Schritt 5 ausgewählten Titel angeordnet sein im Display blinkt, und drücken Sie muß.
  • Seite 58: Auf Der Fernbedienung

    Drehen Sie den Jog-Dial, bis “ Verschieben von Release” im Display blinkt, und aufgenommenen Titeln drücken Sie ihn, um die Auswahl zu bestätigen. Sie können die Reihenfolge der “Release?” und “PushENTER” aufgenommenen Titel ändern. erscheinen im Display. Beispiel Drücken Sie den Jog-Dial, um die Verschieben Sie Titel C (Titelnummer 3) Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 59: Verschieben Eines Titels In Eine Andere Gruppe

    Hinweis Drehen Sie den Jog-Dial, bis “ : Move” im Display blinkt, und Falls die MD Gruppeneinstellungen aufweist, drücken Sie ihn dann, um die aktivieren Sie den Gruppenmodus, bevor Sie einen Titel verschieben. Wenn Sie einen Titel Auswahl zu bestätigen. bei deaktiviertem Gruppenmodus verschieben, Die ausgewählte Titelnummer blinkt wird die Struktur der Gruppe beeinträchtigt.
  • Seite 60: Ändern Der Reihenfolge Einer Gruppe Auf Einer Md (Gruppe Verschieben)

    Abbrechen des Verschiebens Drehen Sie den Jog-Dial, bis die Zielgruppe im Display blinkt, und • Auf dem Recorder drücken Sie ihn dann, um die Wählen Sie CANCEL in Schritt 5. Auswahl zu bestätigen. • Auf der Fernbedienung Die Gruppennummer, zu der der Drücken Sie DISPLAY mindestens 2 gerade wiedergegebene Titel gehört, Sekunden lang.
  • Seite 61: Hinzufügen Einer Spurmarkierung

    Drehen Sie den Jog-Dial, bis Hinzufügen einer “ : Move” im Display blinkt, und drücken Sie ihn dann, um die Spurmarkierung Auswahl zu bestätigen. Wenn Sie eine Spurmarkierung Sie können jetzt die ausgewählte hinzufügen, zählt der Teil nach der neuen Gruppe verschieben.
  • Seite 62: Löschen Einer Spurmarkierung

    Löschen einer Beim Löschen einer Spurmarkierung werden das zugehörige Datum, die Uhrzeit und der Spurmarkierung zugewiesene Name ebenfalls gelöscht. Wenn Sie über den Analogeingang (Line- Hinweise Eingang) aufnehmen, werden • Beim Löschen einer Spurmarkierung möglicherweise unerwünschte zwischen zwei aufeinanderfolgenden Titeln, Spurmarkierungen aufgezeichnet, wenn die bei deaktiviertem Gruppenmodus in der Aufnahmetonpegel niedrig eingestellt...
  • Seite 63: Löschen Eines Titels

    Löschen eines Titels Löschen der gesamten MD Beachten Sie, daß eine gelöschte Sie können alle Titel und die Aufnahme nicht wieder abgerufen Informationen auf der MD im werden kann. Vergewissern Sie Schnelldurchgang auf einmal löschen. sich, daß Sie den Titel auch Beachten Sie, daß...
  • Seite 64: Löschen Einer Gruppe

    Löschen einer Gruppe Sie können Titel in einer ausgewählten Gruppe löschen. Beachten Sie, daß eine gelöschte Aufnahme nicht wieder abgerufen werden kann. Prüfen Sie daher den Inhalt der Gruppe sorgfältig, bevor Sie sie löschen. • Diese Funktion kann nur auf dem Recorder ausgeführt werden.
  • Seite 65: Weitere Bedienfunktionen

    Weitere Bedienfunktionen Drehen Sie den Jog-Dial wiederholt, Verwendung des um den Alarmton auszuwählen, und Alarms (Melodie-Timer) drücken Sie dann den Jog-Dial, um die Auswahl zu bestätigen. Sie können für die Auslösung des Alarms einen Zeitraum von 1 bis 99 Minuten einstellen und aus drei verschiedenen TIMER 1 Alarmtönen wählen.
  • Seite 66 Auf der Fernbedienung Überprüfen der verbleibenden Zeit bis zum Alarm während der Wiedergabe Während sich der Recorder im Stop-, Wiedergabe- oder Wiedergabepause- Führen Sie erneut Schritt 1 bis 3 auf dem Modus befindet, drücken Sie DISPLAY Recorder oder Schritt 1 bis 4 auf der mindestens 2 Sekunden lang.
  • Seite 67: Speichern Der Einstellungen Für Einzelne Mds (Persönlicher Md-Speicher)

    Drücken Sie den Jog-Dial, um die Speichern der Auswahl zu bestätigen. Einstellungen für einzelne “Entry OK” erscheint im Display, und die MD-Einstellungen werden auf MDs (Persönlicher dem Recorder gespeichert. MD-Speicher) Auf der Fernbedienung Der Recorder kann die verschiedenen Einstellungen für jede MD speichern und Drücken Sie DISPLAY mindestens 2 sie automatisch abrufen, wenn die MD Sekunden lang, während sich der...
  • Seite 68: Schützen Ihrer Hörfähigkeit (Avls)

    Hinweise Drehen Sie den Jog-Dial, bis “AVLS” im Display blinkt, und drücken Sie ihn • Sie können die Einstellungen für bis zu 20 MDs speichern. Wenn Sie darüber hinaus dann, um die Auswahl zu bestätigen. Einstellungen speichern, werden die Einstellungen für die am wenigsten benutzte Drehen Sie den Jog-Dial, bis “AVLS MD unter den ersten 20 ersetzt.
  • Seite 69: Ausschalten Des Signaltons

    Auf der Fernbedienung Ausschalten des Signaltons Drücken Sie DISPLAY mindestens 2 Sekunden lang. Sie können den Signalton am Recorder mit dem Recorder oder mit der Fernbedienung Drehen Sie den Regler wiederholt, bis ausschalten. Mit der Fernbedienung können “OPTION” im Display blinkt, und Sie nur den Signalton auf der drücken Sie dann x, um die Auswahl Fernbedienung ausschalten.
  • Seite 70: Kontrasteinstellung Des Displays (Kontrasteinstellung)

    Kontrasteinstellung Sperren der Regler des Displays (HOLD) (Kontrasteinstellung) Mit dieser Funktion können Sie verhindern, daß beim Transportieren des Der Kontrast der Recorderdisplays ist Recorders versehentlich eine Taste einstellbar. gedrückt wird. Jog-Dial HOLD Drücken Sie den Jog-Dial, während sich der Recorder im Stop-Modus befindet.
  • Seite 71: Stromquellen

    Stereo Stereo Stereo Nickel-Metall-Hydrid-Akkus (NH-14WM(A)). Nickel-Metall- Bei Verwendung einer LR6- (SG-) Alkali- Hydrid-Akku Trockenbatterie der Marke “STAMINA” von Sony (in Japan hergestellt). LR6 (SG) Sony Alkali- Wann müssen die Batterien Trockenbatterie ausgewechselt werden? Nickel-Metall- Wenn die Trockenbatterie oder der Akku Hydrid-Akku schwach ist, blinkt r, oder “LOW BATT”...
  • Seite 72: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Kopf-/Ohrhörer Sicherheitsmaßnahmen Verkehrssicherheit Verwenden Sie die Kopf-/Ohrhörer nicht beim Sicherheit Autofahren, Radfahren oder beim Führen anderer Fahrzeuge. Dies könnte zu gefährlichen Stecken Sie keine Fremdkörper in die Buchse Verkehrssituationen führen und ist in vielen DC IN 3V. Regionen verboten. Es kann auch gefährlich sein, Stromquellen den Recorder beim Laufen, insbesondere beim Überqueren der Straße, mit hoher Lautstärke zu...
  • Seite 73: Laufgeräusche

    • Für optimale Audioqualität wischen Sie die Digitale Aufnahme Stecker von Kopf-, Ohrhörer und Dieser Recorder setzt das Serial Copy Fernbedienung mit einem trockenen Tuch Management System ein, bei dem von einem sauber. Verschmutzte Stecker können zu bespielt gekauften Datenträger nur digitale Verzerrungen und Auslassungen bei der Kopien der ersten Generation erstellt werden Klangwiedergabe führen.
  • Seite 74 Recorder haben, wenden Sie sich bitte an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. (Falls ein Problem auftritt, während sich eine MD im Recorder befindet, sollten Sie die MD im Gerät belassen, wenn Sie sich an Ihren Sony- Fachhändler wenden. Die Ursache für die Störung läßt sich so leichter feststellen.)
  • Seite 75: Systembeschränkungen

    Systembeschränkungen Das Aufnahmesystem in Ihrem MiniDisc-Recorder unterscheidet sich sehr von denen in Kassetten- und DAT-Decks. Es weist die unten beschriebenen Einschränkungen auf. Beachten Sie jedoch, daß diese Einschränkungen durch das MD-Aufnahmesystem verursacht werden und keine mechanischen Ursachen haben. Symptom Ursache “TR FULL”...
  • Seite 76 Symptom Ursache Es kann kein Titel unter einer Gruppeninformationen wurden in den Bereich geschrieben, in neuen Gruppe aufgenommen dem der Name der MD gespeichert ist. Der MD-Name und die werden. Es kann keine neue Titelnamen sind im gleichen Bereich aufgezeichnet, in dem Gruppe erstellt werden.
  • Seite 77: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Wenn ein Fehler auch nach Prüfung der nachfolgenden Punkte bestehen bleibt, wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Sony-Fachhändler. Siehe auch “Meldungen” (Seite 88). Symptom Ursache/Lösung Der Recorder • Die Audioquellen sind evtl. nicht richtig angeschlossen. funktioniert nicht , Stecken Sie die Audioquellen aus und wieder ein (Seiten 18, 27).
  • Seite 78 Symptom Ursache/Lösung Der Recorder • Der Recorder wird im Akkuladegerät betrieben. funktioniert nicht , Nehmen Sie den Recorder aus dem Akkuladegerät. oder nur • Sie haben versucht, den Gruppenmodus zu aktivieren, während das mangelhaft. Programm eingestellt wurde. , Aktivieren Sie den Gruppenmodus, bevor Sie das Programm einstellen.
  • Seite 79 Symptom Ursache/Lösung Aus den Kopf-/ • Der Stecker der Kopf-/Ohrhörer ist nicht ordnungsgemäß angeschlossen. Ohrhörern ist , Schließen Sie den Stecker der Kopf-/Ohrhörer richtig an die nichts zu hören. Fernbedienung an. Stecken Sie den Stecker der Fernbedienung richtig in die Buchse i/LINE OUT ein. •...
  • Seite 80: Menüliste

    Symptom Ursache/Lösung VOLUME +/– oder • Der Parameter “AUDIO OUT” ist auf “LINE OUT” gesetzt. die digitale , Setzen Sie den Parameter “AUDIO OUT” auf “HeadPhone” Klangvoreinstellun (Seite 25). g funktioniert nicht, oder es sind Störgeräusche hörbar. Die MD kann nicht •...
  • Seite 81: Play Mode

    Menü auf Menü auf der Funktionen Fernbedie- Recorder nung PLAY MODE — Auswählen des Wiedergabemodus (Repeat Play, Shuffle Play usw.) (Seite 40). RecVolume — Auswählen der automatischen oder manuellen Einstellung des Aufnahmetonpegels (Seite 34). REC MODE — Auswahl des Aufnahmemodus (SP-Stereo, LP2-Stereo, LP4-Stereo oder Mono) (Seite 28).
  • Seite 82: Tabellen Der Menüs Auf Dem Recorder

    Tabellen der Menüs auf dem Recorder Auf dieser und den folgenden Seiten sind die für jeden Betriebszustand auf dem Recorder verfügbaren Menüs dargestellt. In jeder Tabelle werden die verschiedenen Menüs und die auf den verschiedenen Menüstufen auswählbaren Menüoptionen dargestellt. Einzelheiten zu Menübedienungsvorgängen finden Sie unter “Menüfunktionen”...
  • Seite 83 Fortsetzung von der vorherigen Seite PERSONAL Entry? Erase? SYNC REC SYNC OFF SYNC ON , : Jog-Dial drücken h : Jog-Dial drehen MIC SENS SENS HIGH SENS LOW OPTION AVLS BEEP REC-Posi LP Stamp CONTRAST (Seite 70) AVLS OFF AVLS ON From Here From End CLOCK SET...
  • Seite 84 Ausgewählte Menüs und Menüoptionen während sich der Recorder im Wiedergabemodus befindet EDIT :Name :Name Name Bank :Move :Move :Erase DISPLAY LapTime 1 Remain GP Remain AllRemain RecDate PLAY MODE Normal AllRepeat 1 Track 1 Repeat Shuffle PGMRepeat Shuf. Rep M-TIMER (Seite 65) TIMER 1 TIMER 2...
  • Seite 85 Ausgewählte Menüs und Menüoptionen während sich der Recorder im Aufnahmemodus befindet EDIT :Name :Name :Name Name Bank DISPLAY LapTime RecRemain Clock RecVolume Auto REC ManualREC REC MODE MONO AUDIO OUT HeadPhone LINE OUT SOUND (Seite 42) SOUND OFF SOUND 1 SOUND 2 TIME MARK 5 min.
  • Seite 86: Tabellen Der Menüs Auf Der Fernbedienung

    Tabellen der Menüs auf der Fernbedienung Auf dieser und den folgenden Seiten sind die für jeden Betriebszustand auf der Fernbedienung verfügbaren Menüs dargestellt. In jeder Tabelle werden die verschiedenen Menüs und die auf den verschiedenen Menüstufen auswählbaren Menüoptionen dargestellt. Einzelheiten zu Menübedienungsvorgängen finden Sie unter “Menüfunktionen”...
  • Seite 87 Ausgewählte Menüs und Menüoptionen während sich der Recorder im Wiedergabemodus befindet EDIT :Name GP:Name Name Bank :Move GP:Move M-TIMER (Seite 66) :Erase TIMER 1 TIMER 2 TIMER 3 SPEED (Seite 44) GROUP GROUP OFF GROUP ON PERSONAL Entry? Erase? SEARCH , : x drücken Index Time...
  • Seite 88: Meldungen

    Meldungen Wenn eine der folgenden Fehlermeldungen im Display blinkt, lesen Sie in der untenstehenden Tabelle nach. Fehlermeldung Bedeutung/Behebung BANK FULL • In der Formulierungsdatenbank sind 400 Zeichen gespeichert. , Löschen Sie einige Formulierungen aus der Namensdatenbank, und geben Sie dann die neuen Formulierungen nochmals ein. BLANKDISC •...
  • Seite 89 Fehlermeldung Bedeutung/Behebung MENU • Sie haben auf der Fernbedienung eine Taste gedrückt, während Sie auf dem Recorder ein Menü ausgewählt haben. Sie haben auf dem Recorder eine Taste gedrückt, während Sie auf der Fernbedienung ein Menü ausgewählt haben. NAME FULL •...
  • Seite 90 Fehlermeldung Bedeutung/Behebung READ ERR • Der Recorder kann die MD-Informationen nicht korrekt lesen. , Legen Sie die MD wieder ein. SORRY • Sie haben versucht, die Spurmarkierung am Anfang des ersten Titels oder der ersten Gruppe zu löschen. • Sie haben versucht, eine Spurmarkierung zu löschen, um Titel zu verbinden, die der Recorder nicht kombinieren kann (beispielsweise eine Stereo- und eine Monoaufnahme).
  • Seite 91: Technische Daten

    Stromversorgung Technische Daten An die Buchse DC IN 3V angeschlossenes Netzteil von Sony (Ländermodell in Klammern): 120 V Wechselstrom, 60 Hz (USA, Kanada Audiowiedergabesystem und Taiwan) Digitales MiniDisc-Audiosystem 220 V Wechselstrom, 50/60 Hz Eigenschaften der Laserdiode (Kontinentaleuropa, Singapur und Thailand)
  • Seite 92: Erläuterungen

    Schneller Zugriff auf beliebige Bei Ihrem Händler finden Sie möglicherweise nicht alle Teile des oben aufgelisteten Titel Zubehörs. Fragen Sie Ihren Händler nach Wie CDs ermöglichen auch MDs direkten ausführlichen Informationen über das in Ihrem Zugriff auf den Anfang eines beliebigen Land erhältliche Zubehör.
  • Seite 93: Index

    Index einer Gruppe eines Titels Anschließen an Computer Manuelle Aufnahme analog digital MDLP während des Ladevorgangs Melodie-Timer Anschluß Menüs Aufladen Aufnahmemodus Namensdatenbank analog Abrufen digital Löschen Gruppenmodus Speichern Hinzufügen von Spurmarkierungen Net MD MDLP-Modus ohne Überspielen von Titeln über Mikrofon OpenMG Jukebox Auto Time Stamp AVLS...
  • Seite 96 Printed in Japan...

Inhaltsverzeichnis