Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

TDHK222
90 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
20
415
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
914
max
20 kg
909
1/30

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Forte TDHK222

  • Seite 1 TDHK222 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/30...
  • Seite 3 3/30...
  • Seite 4 4/30...
  • Seite 5 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 6 Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 142088 785x413x22 142099 785x376x32 328956 914x415x22 328960 914x415x22 42019 365x320x15 42067 465x320x15 534778 434x50x32 534781 334x50x32 534785 165x50x32 534957 784x50x32 632509 444x573x15 632512 344x733x15 72522 444x157x15 80081LN 351x118x15 80081PN 351x118x15 80501TN 382x118x15 90848 399x348x2 021464 795x483x2 021466...
  • Seite 7 S70969 S30211 S30205 S34701 Ø8x28 Ø15x16 Ø4x14 SF31378 S31298 S30104 S32080 Ø4x25 Ø4x15 Ø6,3x20 Ø6,4x50 S30165 S30142 S31299 S30312 Ø1,6x30 M4x20 M4x9 6x + 2x S30978 S3xxxx S3yyyy S30337-23 S30324 S34626 S30231 S30577 H=9mm H=6mm S20557 S30066 S38754 S38885 S36067 310x27mm S38790 S38752...
  • Seite 8 S20557 80081LN 80081PN S70969 80501TN 80081LN S20557 80501TN 80081PN 8/30...
  • Seite 9 S20557 180° 72522 90848 a = b 60min 9/30...
  • Seite 10 SF31378 S38790 328956 180° S30211 10/30...
  • Seite 11 S30205 S70969 142088 534957 142088 S30066 S32080 11/30...
  • Seite 12 534957 142088 S38754 142088 328956 12/30...
  • Seite 13 534785 534957 142088 S30066 S32080 142088 S36067 S38754 S30104 S34626 S30104 S34626 13/30...
  • Seite 14 142088 14/30...
  • Seite 15 S30104 S30104 S36067 S30324 S30324 142099 S30205 15/30...
  • Seite 16 142099 16/30...
  • Seite 17 S30211 328960 S31298 S30231 17/30...
  • Seite 18 021466 021464 18/30...
  • Seite 19 328960 19/30...
  • Seite 20 534781 534778 534781 534778 S30066 S32080 20/30...
  • Seite 21 a = b S31299 S30978 S30312 21/30...
  • Seite 22 S30577 22/30...
  • Seite 23 - EN – - HU – - RO – Before suspending or fixing furniture to the wall A bútor felfüggesztése illetve falhoz való Înainte de suspendarea unei piese de mobilier rögzítése (megakadályozván ezzel eldőlésének sau atașarea acestuia la perete (pentru a (in order to prevent falling over), check the type lehetőségét) előtt ellenőrizze a fal fajtáját és preveni bascularea), verificați în prealabil tipul...
  • Seite 24 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 25 S30142 3 kg 72522 S30165 S38885 S3yyyy S3xxxx 25/30...
  • Seite 26 S38752 S34701 632512 632509 26/30...
  • Seite 27 Clik 632512 632509 S38885 S30165 27/30...
  • Seite 28 S30337-23 3 kg 42019 3 kg 42067 S34701 S34701 28/30...
  • Seite 29 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 30 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.