Inhaltszusammenfassung für Sharp Notevision PG-A10X
Seite 1
BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL PG-A10X PG-A10S LCD-PROJEKTOR...
Seite 2
WICHTIG Um bei Verlust oder Diebstahl dieses Projektors eine Meldung Modell-Nr.: zu vereinfachen, sollten Sie die auf der Unterseite des Projektors angebrachte Modell- und Seriennummer aufschreiben und sorgfältig aufbewahren. Stellen Sie vor dem Wegwerfen der Serien-Nr.: Verpackung sicher, dass der Inhalt auf die Gegenstände überprüft wird, die in der Liste von “Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör”...
Seite 3
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Seite 4
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Swedish, Spanish, Italian, Dutch, Portuguese, Chinese (Traditional Chinese and Simplified Chinese) and Korean. Carefully read through the operation instructions before operating the projector. Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Schwedisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Portugiesisch, Chinesisch (traditionelles Chinesisch und einfaches Chinesisch) und Koreanisch.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch. Einführung DEUTSCH Es gibt zwei wichtige Gründe für die baldige Garantie-Registrierung dieses neuen Projektors von SHARP mit Hilfe der dem Projektor beiliegenden REGISTRIERUNGS-KARTE: 1. GARANTIE Hierdurch wird sichergestellt, dass Sie sofort den vollständigen Anspruch auf die Garantie auf Bauteile, Service und Personalkosten dieses Gerätes haben.
GEFAHREN DURCH EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE AVANT DE GLASSCHERBEN, WENN DIE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. NE LAMPE ZERBROCHEN IST. REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE VORSICHTIG VORGEHEN. SIEHE BQC-PGA10X//1. BEDIENUNGSANLEITUNG. RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX.
Besondere Merkmale Leichtes und kompaktes Design • A4-/Letter-Projektor mit einem Gewicht von nur 2,9 kg / 6,4 lbs kann einfach von Raum zu Raum transportiert werden und ist auf Geschäftsreisen besonders praktisch. Komfortable Bedienung, geeignet für Klassen- und Konferenzräume • Niedriger Gebläsegeräuschpegel und nach vorne gerichtete Auslassöffnung garantieren minimale Störung des Publikums, das neben dem Projektor sitzt.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG : Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Gerätes sollten Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und für die Bezugnahme gut aufbewahren. Elektrische Energie kann viele nützliche Funktionen ausführen. Dieses Gerät wurde so konstruiert, dass es die Sicherheit von Personen gewährleistet. FALSCHE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ODER ZU EINEM BRAND FÜHREN.
Seite 11
18. Wartung durch den Kundendienst 19. Austauschteile Das Gerät sofort von der Steckdose abtrennen und den Falls Austauschteile benötigt werden, ist sicherzustellen, dass Kundendienst benachrichtigen, falls folgende Situationen der Wartungstechniker die vom Hersteller vorgeschriebenen eintreten: Bauteile verwendet, welche die gleichen Eigenschaften wie die a.
Seite 12
Handhaben Sie das Objektiv besonders vorsichtig. reduziert. Eine interne Gerätereinigung darf nur von einem von Trennen Sie vor dem Transport des Projektors unbedingt das SHARP autorisierten Händler für Projektoren oder vom Kundendienst Netzkabel von der Steckdose und andere Anschlusskabel ab. durchgeführt werden.
Zugriff auf die PDF-Bedienungsanleitungen Die CD-ROM beinhaltet Bedienungsanleitungen im PDF-Format in mehreren Sprachen, damit Sie auch dann mit dem Projektor arbeiten können, wenn Sie dieses Handbuch nicht vorliegen haben. Zur Verwendung dieser Anleitungen muss der Adobe Acrobat Reader auf Ihrem PC (Windows oder Macintosh) installiert sein.
Bedienelemente Die in aufgeführten Zahlen beziehen sich auf die Hauptseiten dieser Bedienungsanleitung, auf welchen der entsprechende Punkt erläutert wird. Projektor (Vorderansicht- und Draufsicht) Lampenaustausch- Netz-Anzeige Anzeige Leuchtet rot, wenn sich der Bei vorschriftsmäßiger Funktion Projektor im Bereitschaftsbetrieb leuchtet diese Anzeige grün. Die befindet.
Projektor (Hintersicht) 18INPUT 2-AnschlussAnschlus r ein Videogerä t mit einem S-VIDEO-Anschlus 18INPUT 3-AnschlussAnschlus r ein Videogerä 16AUDIO INPUT- AnschlussGeteilter Audioeingabeanschluss fü r INPUT 1, 2 und 3. 52Netzanschluss 21Hinterer Einstellfuß(auf der Unterseite des Projektors)Einsaugöffnung 16Kensington- 20RS-232C-AnschlussFü Verwendung r die Bedienung des Projektors unter...
Bedienelemente Die in aufgeführten Zahlen beziehen sich auf die Hauptseiten dieser Bedienungsanleitung, auf welchen der entsprechende Punkt erläutert wird. Fernbedienung (Vordersicht) Netz-Tasten (ON/OFF) MENU-Taste Für das Ein- und Ausschalten der Für die Anzeige des Justierungs- und Stromversorgung. Einstellungsbildschirms. KEYSTONE-Taste Für das Aktivieren des Trapezverzerrungs- Einstelltasten (', ", \, |) Korrekturmodus.
Verwendung der Fernbedienung Reichweite I Der Projektor kann mittels der Fernbedienung Fernbedienungssensor innerhalb der in der Abbildung dargestellten 45° Bereiche gesteuert werden. Hinweis • Das Signal von der Fernbedienung kann für eine 30° einfache Bedienung von der Bildwand reflektiert werden. Die tatsächliche Reichweite des Signals kann je nach Signalsender für Bildwandmaterial unterschiedlich sein.
Zubehör Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör Fernbedienung RRMCGA138WJSA Zwei R 6-Batterien (“AA”, UM/SUM-3, HP-7 oder entsprechend) Netzkabel Für USA, Kanada usw. Für Europa, außer (6' (1,8 m)) Großbritannien QACCDA016WJPZ (6' (1,8 m)) QACCVA006WJPZ Das Netzkabel verwenden, dessen Stecker mit der in Ihrem Land verwendeten Steckdose übereinstimmt. RGB-Kabel Objektivkappe (befestigt) (9'10"...
Anschluss des Projektors an andere Geräte Vor dem Durchführen der Anschlüsse Hinweis • Vor dem Durchführen der Anschlüsse zuerst unbedingt den Projektor und die anzuschließenden Geräte ausschalten. Nach dem Durchführen der Anschlüsse zuerst den Projektor und dann die anderen Geräte einschalten. Nach dem Durchführen aller Anschlüsse sollte bei Verwendung eines Computer dieser stets als Letztes eingeschaltet werden.
Funktionen zu Fehlern führen. • Für bestimmte Macintosh-Computer wird ein Macintosh-Adapter benötigt. Bitte wenden Sie sich an einen von SHARP autorisierten Händler für Projektoren oder an den Kundendienst. • Je nach zu verwendendem Computer wollen, wird ein Bild möglicherweise so lange nicht projiziert, bis die Signalausgangs-Einstellung am Computer auf externen Ausgang geschaltet worden ist.
“Plug and Play”-Funktion (bei Anschluss an einen 15-Pin-Anschluss) I Dieser Projektor ist mit den VESA-Standards DDC 1/DDC 2B kompatibel. Der Projektor und ein VESA DDC-kompatibler Computer tauschen ihre Einstellungsanforderungen aus und gewährleisten dadurch ein schnelles und einfaches Setup. I Vor der Verwendung der “Plug and Play”-Funktion sicherstellen, dass zuerst der Projektor und zuletzt der angeschlossene Computer eingeschaltet wird.
Anschluss des Projektors an andere Geräte Anschluss an ein Videogerät Anschluss an ein Videogerät unter Verwendung eines Videorecorder oder anderes audiovisuelles Gerät S-VIDEO-, Verbund-Video- oder An den S-Video-Ausgangsanschluss Audiokabels An den Video-Ausgangsanschluss An den Audio-Ausgangsanschluss Ein Videorecorder, Laser Disc-Player oder andere audiovisuellen Geräte können unter Verwendung eines S- Video-, Video-oder Audiokabels an die INPUT 2-, INPUT 3- und AUDIO-Anschlüsse angeschlossen werden.
Anschluss an ein Optionales 3 RCA an 15-Pin-D-Sub-Kabel Kabel Typ: AN-C3CP (9'10" (3,0 m)) Komponenten-Videogerät Verwenden Sie bei Videogeräten wie DVD-Player und An den Analogkomponenten- DTV*-Decodern ein 3 RCA an 15-Pin-D-Sub-Kabel zum Ausgangsanschluss Anschließen an den INPUT 1-Anschluss. An den Audio-Ausgangsanschluss *DTV ist die allgemeine Umschreibung für das neue digitale Fernsehen in den Vereinigten Staaten von DVD-Player oder...
Anschluss des Projektors an andere Geräte Projektorsteuerung unter Verwendung eines Computers Anschluss an einen Im Lieferumfang DIN-D-Sub enthaltenes Computer unter Verwendung RS-232C-Adapter Zubehör eines DIN-D-Sub RS-232C- Adapters und eines seriellen Optionales RS-232C-Steuerkabels Serielles RS-232C-Steuerkabel Type: AN-C10RS (32'10" (10,0 m)) Kabel Ein Computer kann zur Projektorbedienung und -Statusprüfung verwendet werden, wenn der RS-232C-Anschluss des Projektors unter...
Aufstellung Verwendung Einstellfüße Hinterer Einstellfuß (auf der Unterseite) Die Höhe des Projektors kann mit dem Einstellfuß justiert werden, wenn der Projektor auf eine unebene Oberfläche gestellt wird oder wenn die Bildwand schief ist. Durch Einstellen des Projektors kann die Projektion Fuß-Entriegelung des Bildes höher adjustiert werden, falls sein (auch auf der anderen...
Aufstellung Fokusring Einstellung des Objektivs Zoom- Fokusring Zoom Knopf Knopf Das Bild wird unter Verwendung des Fokusrings oder des Zoom-Knopfes am Projektor fokussiert und auf die gewünschte Größe eingestellt. Der Fokus wird durch Drehen des Fokusrings eingestellt. Zoomen wird durch Betätigen des Zoom-Knopfes eingestellt.
Aufstellung der Bildwand Eine optimale Bildqualität kann erzielt werden, wenn der Projektor mit allen Füßen flach und eben zur Bildwand aufgestellt wird. Hinweis • Das Projektorobjektiv sollte in der Mitte der Bildwand zentriert werden. Falls die horizontale Linie, die die Objektivmitte passiert, nicht senkrecht zur Bildwand verläuft, wird das Bild verzerrt und die Betrachtung erschwert.
Aufstellung Bildwandgröße und Projektionsabstand Grundlinie: Bildwand Horizontale Linie, die die Objektivmitte passiert. Objektivmitte L:Projektionsabstand NORMAL-Modus (4:3) Abstand von der Bildgröße (Bildwandgröße) Projektionsabstand (L) Objektivmitte zur Diag. ( χ ) Breite Höhe Maximum (L1) Minimum (L2) Bildunterkante (H) Die Formel für die Bildgröße und den 300"...
Setup bei Deckenmontage Bei Verwendung der Grundeinstellung. MBildwandanzeige I Es wird empfohlen, die als Sonderzubehör erhältliche Deckenhalterung von Sharp für diese Installation zu verwenden. Wenden Sie sich vor dem Anbringen des Projektors hinsichtlich des Kaufs der vom Hersteller empfohlenen Deckenhalterung (separat erhältlich) an einen von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder an den Kundendienst.
Bild-Projektion Netz- Lampenaustausch- Allgemeines Verfahren Anzeige Anzeige Netz-Taste Schließen Sie das erforderliche externe Gerät an den Projektor an, (ON) bevor Sie die folgenden Arbeitsschritte durchführen. Netz-Taste (OFF) Info INPUT- • Die werkseitig voreingestellte Sprache ist Englisch. Wenn Sie die Sprache Taste auf dem Bildschirm umschalten möchten, stellen Sie die Sprache entsprechend dem auf Seite...
"Bildwandanzeige (Beispiel) oder auf der Fernbedienung drücken, um die EINGANG 1-Betriebsart EINGANG-Betriebsart auszuwählen. Bei Verwendung • Nach einmaligem Drücken von am Projektor unter Verwendung von RGB der Taste den gewünschten Eingangsmodus auswählen. Hinweis Bei Verwendung • Wenn kein Signal empfangen wird, von Komponente erscheint “KEIN SIGNAL”.
Bild-Projektion Zum Ausschalten des Projektors Netz-Taste auf dem Projektor oder (OFF) der Fernbedienung drücken, und ENTER- anschließend diese Taste noch einmal Taste drücken, während Bestätigungsmeldung angezeigt wird. MENU-Taste ', ", \, |- Hinweis Tasten • Wenn Sie oder versehentlich gedrückt haben und Sie die Stromversorgung nicht ausschalten möchten, warten Sie, bis die Bestätigungsmeldung erlischt.
Trapezverzerrungskorrektur (Korrektur eines Trapezfehlers) KEYSTONE- Korrektur eines Taste Trapezfehlers Mit dieser Funktion können Trapezverzerrungen UNDO- (Trapezfehler in der Bildwandanzeige) korrigiert werden. Taste ', ", \, |- Hinweis Tasten • Wenn das Bild entweder von oben oder von unten in einem bestimmten Winkel auf die Bildwand projiziert wird, wird das Bild verzerrt.
Verwendung des Menü-Bildschirms Mit den Menü-Bildschirmen können Sie Bild- und verschiedene Projektoreinstellungen durchführen. Sie können die Menüs von der Fernbedienung aus folgendermaßen verwenden. Beispiel: “Bild”-Menü für die EINGANG 1 (RGB)-Betriebsart Menüoptionen (Justierungen) ENTER- drücken. Taste • Der “Bild”-Menü-Bildschirm für die UNDO- ausgewählte Eingangsbetriebsart Taste...
Seite 37
' ' oder " " " " " für die Auswahl des einzustellenden Punktes drücken. • Der ausgewählte Punkt wird hervorgehoben. Hinweis • Für die Anzeige eines einzelnen Einstellungspunktes nach Wahl des Punktes drücken. Nur der ausgewählte Einstellungspunkt wird angezeigt. Wenn anschließend ' oder "...
Verwendung des Menü-Bildschirms Menüoptionen (Einstellungen) ENTER- drücken. Taste • Der “Bild”-Menü-Bildschirm für die UNDO- ausgewählte Eingangsbetriebsart wird Taste MENU-Taste angezeigt. ', " , \ , |- Tasten Hinweis • Die auf der rechten Seite dargestellte Bildwandanzeige wird angezeigt, wenn Menüsymbole die EINGAN 1 (RGB)-Betriebsart ausgewählt wurde.
' ' oder " " " " " für die Auswahl des einzustellenden Punktes drücken, und anschließend | | | | | für die Anzeige des Untermenüs drücken. • Der ausgewählte Punkt wird hervorgehoben. Hinweis • oder \ für die Rückkehr zum vorherigen Menü...
Bildeinstellung Das vom Projektor projizierte Bild kann nach Wunsch mit Hilfe des “Bild”-Menüs eingestellt werden. Für die Bedienung des Menü-Bildschirms siehe die Seiten bis 35. Beispiel: “Bild”-Menü für die EINGANG 1 (RGB)-Betriebsart auswählen. Einstellung des Bildes Farb Temp (Einstellung der Farbtemperatur) Den Menüpunkt im “Bild”-Menü...
Gamma Signaltyp (Gamma-Korrektur) (Einstellung des Bei Gamma handelt es sich um eine Verbesserungsfunktion Signaltyps) für die Bildqualität, die ein deutlicheres Bild durch Aufhellen der dunkleren Bildteile bietet, ohne dass die Helligkeit der “Signaltyp” im “Bild”-Menü auswählen und für helleren Bildteile beeinflusst wird. EINGANG 1 auf “RGB”...
Einstellung des Computerbildes Unter Verwendung des “Fein-Sync.”-Menüs, kann das Computerbild eingestellt und die Anzeige-Betriebsart des Computers eingestellt sowie das Eingangssignal überprüft werden. Für die Bedienung des Menü-Bildschirms siehe die Seiten bis 35. Beispiel: “Fein Sync.”-Menü für die EINGANG 1 (RGB)-Betriebsart auswählen. Einstellung des Betriebsarten (Einstellung...
Signal-Info (Prüfung des Eingangssignals) “Signal-Info” im “Fein-Sync.”-Menü auswählen, um die gegenwärtigen Eingangssignal- Informationen Eingangssignalinformation zu überprüfen. Hinweis • Der Projektor zeigt die Anzahl der von audiovisuellen Geräten (z. B. DVD-Player oder Digital Video) empfangenen, gescannten Zeilen an.
Bildanzeige-Betriebsart Mit dieser Funktion kann die Bildanzeige-Betriebsart zur Verbesserung des eingegebenen Bildes modifiziert oder individuell eingestellt werden. Je nach Eingangssignal kann ein Bild im Format “NORMAL”, “PUNKT FÜR PUNKT”, “UMRANDUNG” oder “STRECKEN” ausgewählt werden. Umschalten der UNDO- Bildanzeige-Betriebsart Taste RESIZE- Taste drücken.
Stand- und Zoombild Ein bewegtes Bild kann sofort als Standbild angezeigt und ein bestimmter Bildteil mit Hilfe der Fernbedienung vergrößert werden. Unter Verwendung dieser Funktionen können Sie Ihrem Publikum ein Bild effektiver erklären. UNDO- Taste ', ", \, | Tasten ENLARGE-Tasten (Vergrößern/ Verkleinern)
Tastensperren-Funktion Unter Verwendung dieser dieser Funktion werden die Bedienungstasten auf dem Projektor gesperrt. Netz-Taste (ON) Sperrung der Ausschalten der Bedienungstasten Tastensperren-Funktion auf dem Projektor 3 Sekunden lang auf dem Projektor 3 Sekunden lang gedrückt halten, während der Projektor gedrückt halten, während der Projektor eingeschaltet wird.
• Es wird empfohlen, die Lampe auszuwechseln, wenn als restliche Lampen-Lebensdauer 5% angezeigt wird. Hinsichtlich eines Austauschs der Lampe wenden Sie sich bitte an Ihren von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder an den Kundendienst. • Die oben aufgeführte Tabelle zeigt eine grobe Schätzung für den Fall einer Verwendung nur in...
Projektor gesendet wird. der Videosignalabweichung abhängt. In diesem Fall das Videosignal ändern. “Videosystem” im “Optionen”-Menü und das geeignete Videosystem auswählen. Beschreibung der Hintergrundbilder Wählbare Einstellungen Beschreibung Sharp SHARP-Originalbild Blau Blaue Bildwand Kein Schwarzbild Hinweis • Wenn das Eingangssignal Interferenzen enthält, Beschreibung der Videosysteme wird der Bildschirm während der Interferenz...
Verwendung des “Optionen”-Menüs Beispiel: “Optionen”-Menü für die EINGANG 2 (S-Video)-Betriebsart Automatisch aus Menü-Position (Auswahl (Automatische Stromausschalt- der Position des Menü-Bildschirms) Funktion) “Menü-Position” im “Optionen”-Menü und Wenn länger als 15 Minuten kein Eingangssignal erfasst die gewünschte Position für das Menü wird, wird der Projektor bei der Einstellung von “EIN” auswählen.
Sie Ihr Kennwort vergessen haben, während die “Anti-Diebst.”-Funktion aktiviert ist, müssen Sie Das unten stehende Verfahren befolgen, um Kontakt zu einem von Sharp autorisierten das Kennwort zu ändern. Projektorenhändler oder zu einem Kundendienst in Ihrer Nähe aufnehmen (siehe Seite 65). Unter Umständen ist es sogar erforderlich, dass Sie den...
Tasten auf dem Projektor, wenn die Tasten auf verloren oder vergessen haben, müssen Sie Kontakt zu einem von dem Projektor für die Einstellung des Sharp autorisierten Projektorenhändler oder zu einem Kundendienst in Ihrer Nähe (siehe Seite 65) aufnehmen. Unter Umständen ist es sogar Schlüsselcodes verwendet werden.
Zum Ändern des Schlüsselcodes das unten stehende Verfahren befolgen. Hinweis • Wenn “Anti-Diebst.” ausgewählt wird, wird zunächst das Eingabefeld für das Kennwort angezeigt. Nachdem Sie das Kennwort eingegeben haben, können Sie den Schlüsselcode ändern. Die Tasten auf der Fernbedienung oder auf dem Projektor drücken, um den 4-stelligen Schlüsselcode in “Alter Code”...
Wiedergabe mit der Kehrbild-/Umkehrbild-Funktion Das projizierte Bild kann für verschiedene Anwendungen unter Verwendung des “PRJ.-Mod.”- Menüs als Kehrbild oder Umkehrbild angezeigt werden. Für die Bedienung des Menü- Bildschirms siehe die Seiten bis 35. Beispiel: “PRJ.-Mod.”-Menü für EINGANG 1 (RGB)-Betriebsart Einstellung der Projektions-Betriebsart “PRJ.-Mod.”-Menü...
Transport des Projektors Verwendung der Tragetasche Beim Transport des Projektors die Objektivkappe auf das Objektiv setzen und den Projektor in die mitgelieferte Tragetasche packen. Die Abdeckung der Tragetasche öffnen. Die innere Polsterung aus der Tragetasche herausnehmen und in Pfeilrichtung falten. Die innere Polsterung wieder in die Tragetasche legen.
Wachs B e i h a r M I c k i g e m S c h m u M z d a L T u c h i I m i M W a L L e r v e r d I I M e I m i l d e I R e i I i g e r e i I M a u c h e I , a u L w r i I g e I M a r k w i r k e I d e R e i I i g u I g L m i M M e l k I I M e I u I M e r Verdünner R e i I i g e I d e r L u f M a u L M r i M M L - u I d E i I L a u g f f I u I g e I...
Luftfilter • Wenn sich der Luftfilter nicht mehr reinigen (nicht abnehmbar) lässt, wenden Sie sich bitte an Ihren hinsichtlich eines Ersatzfilters (PFILDA008WJZZ) an einen von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder an den Kundendienst. Reinigung und Austausch des Luftfilters Netz-Taste (OFF) Das Gerät ausschalten und den...
Seite 58
Austausch des Luftfilters Luftfilter reinigen. • Den Staub auf dem Luftfilter und der Abdeckung mit einem Staubsaugeraufsatz entfernen. Den Luftfilter wieder einsetzen. • Den Luftfilter unter den Laschen auf der Abdeckung der Filter-/Lampeneinheit platzieren. Die Abdeckung der Filter-/ Lampeneinheit wieder einsetzen. •...
• Den Projektor an einem besser blockiert. belüfteten Ort aufstellen. Die Temperatur Temperatur- Rot ein/ • Kühlventilator beschädigt • Den Projektor einem von Sharp im Inneren des warn- Strom aus • Interne Schaltkreise Gerätes ist zu autorisierten Händler für Projektoren Anzeige hoch.
Seite 60
Wartungsanzeigen Info • Wenn die Temperaturwarn-Anzeige aufleuchtet und die Stromversorgung ausgeschaltet wird, sollten die vorher genannten Abhilfen befolgt und dann gewartet werden, bis der Projektor vollständig abgekühlt ist, bevor das Netzkabel wieder eingesteckt und das Gerät wieder eingeschaltet wird. (Mindestens 5 Minuten.) •...
Arbeitsgarantie. Alle Wartungsarbeiten an diesem Projektor einschließlich Lampenaustausch dürfen nur von einem von Sharp autorisierten Händler für Projektoren oder vom Kundendienst durchgeführt werden. Rufen Sie uns gebührenfrei an, um den Namen des von Sharp autorisierten Händlers für Projektoren in Ihrer Nähe oder vom Kundendienst in Erfahrung zu bringen. 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
Informationen hinsichtlich der Lampe Ausbau und Installation Lampen- der Lampeneinheit BQC-PGA10X//1 einheit Info • Sicherstellen, dass die Lampeneinheit am Handgriff entfernt wird. Nicht die Glasoberfläche der Lampeneinheit oder die Innenseite des Netz-Taste (OFF) Projektors berühren. • Um Verletzungen oder Beschädigungen der Lampe zu verhindern, sollten die folgenden Schritte befolgt werden.
Griff Die Lampeneinheit entfernen. • Die Halteschrauben von der Lampeneinheit lösen. Die Lampeneinheit am Griff fest halten und in Pfeilrichtung herausziehen. Die Lampeneinheit zu diesem Zeitpunkt horizon- tal halten und nicht kippen. Die neue Lampeneinheit einsetzen. Halte- • Die Lampeneinheit in das Fach für die schrauben Lampeneinheit drücken.
RS-232C-Spezifikationen und Befehlseinstellungen PC-Steuerung Der Projektor kann durch einen Anschluss an einen Computer über ein serielles RS-232C-Steuerkabel (im Handel erhältlich) über den Computer gesteuert werden. (Siehe Seite Anschlussanleitungen.) Kommunikationsbedingungen Legen Sie die seriellen Porteinstellungen des Computers so fest, dass sie denen der Tabelle entsprechen. Signalformat: Entspricht dem RS-232C-Standard.
Computer-Kompatibilitäts-tabelle Computer • Mehrsignal-Unterstützung Horizontale Frequenz: 15-70 kHz, Vertikale Frequenz: 43-85 Hz, Pixel-Takt: 12-108 MHz • Kompatible mit Sync-auf-Grün-Signal • [PG-A10X] SXGA+- und SXGA-kompatibel bei intelligenter kompression [PG-A10S] SXGA+-, SXGA- und XGA-kompatibel bei intelligenter kompression • Intelligente Kompression und Expansionssystem-Technologie zur Ver ä nderung der Größe finden Sie Im Folgenden eine Liste von Modi, die dem VESA-Standard entsprechen.
Fehlersuche Problem Überprüfen Seite • Das Netzkabel ist an keine Steckdose angeschlossen. • Das extern angeschlossene Gerät ist ausgeschaltet. — • Die ausgewählte Eingangs-Betriebsart ist falsch. • Die AV-STMHALT-Funktion arbeitet. • Die Kabel sind falsch an die Rückseite des Projektors angeschlossen. 16-20 •...
Seite 68
Fehlersuche Problem Überprüfen Seite • Die Einstellung des Eingangssignaltyps ändern. Das Bild ist bei EINGANG 1 KOMPONENTE grün. Das Bild ist bei EINGANG 1 RGB rosa (nicht grün). • Die Lampenaustausch-Anzeige leuchtet rot. Die Lampe austauschen. Das Bild ist dunkel. •...
Sub RS-232C-Adapter (QCNWGA015WJPZ), Tragetasche (GCASNA006WJSA), Objektivkappe (CCAPHA007WJ01), Luftfilter (PFILDA008WJZZ), Projektorhandbuch- und- technische Referenz-CD-ROM (UDSKAA022WJN1), “QUICK GUIDE (Schnellanleitung)”-Aufkleber (TLABZA191WJZZ), Bedienungsanleitung (TINS-A505WJN1) Dieser SHARP-Projektor verwendet eine LCD (Liquid Crystal Display)- Dieses Gerät hat einige inaktive, innerhalb akzeptierter Anzeige.Diese hochmoderne Anzeige enthält 786.432 (PG-A10X) / Toleranzgrenzen liegende Bildpunkte, die als leuchtende oder als nicht 480.000 (PG-A10S) Pixel (x RGB) TFTs (Thin Film Transistors).
Abmessungen Einheiten: Zoll (mm) Ansicht von hinten Ansicht von oben Ansicht von (297) Ansicht von der Seite der Seite ø 66 (79,5) Ansicht von vorne (258,8) (19,1) (48,5) (169) Ansicht von unten (148,5) (195)
Glossar Anti-Diebstahlfunktion sRGB Wenn der im Projektor festgelegte “Schlüsselcode” nicht Ein internationaler Standard der Farb-Reproduktion, der durch korrekt eingegeben wird, funktioniert der Projektor auch dann die IEC (International Electrotechnical Commission) geregelt nicht, wenn Signale eingegeben werden. wird. Da der festgelegte Farbbereich von der IEC bestimmt wurde, ändert sich die Farbe entsprechend den LCD- Auto-Sync.