Herunterladen Diese Seite drucken

AEG ACX6206EC CycloneXL Gebrauchsanweisung Seite 8

Werbung

English
Cleaning the hose and nozzle
The vacuum cleaner stops automatically if the nozzle,
tube, hose or filters become blocked and when the dust
container is full. In such cases, disconnect from mains
and allow to cool for 0-0 minutes. Clear blockage
and/or replace filters, empty the dust container and
restart.
39
Tubes and hoses
9
Use a cleaning strip or similar to clear the tubes
and hose.
40
0
Hose handle could be dismantled from hose if
cleaning is needed.
1
It may also be possible to remove the obstruction
in the hose by squeezing it. However, be careful in
case the obstruction is caused by glass or needles
caught inside the hose.
Note: The warranty does not cover any damage to the
hose caused by cleaning it.
41
Cleaning the floor nozzle

Be sure to frequently clean the combination floor
nozzle.
* Press each wheel-hub and draw away the wheels.
Remove dust-balls, hair or other objects that may
be entangled.
* Larger objects can be accessed by removing the
connection tube from the nozzle.
42
43
44
* Certain models only.
Français
Nettoyer le flexible et les brosses
L'aspirateur s'arrête automatiquement en cas d'obstruc-
tion au niveau du suceur, du tube, du flexible ou des
filtres, ainsi que lorsque le réceptacle à poussière est
plein. Dans ce cas, débrancher l'aspirateur et le laisser
refroidir pendant 0 à 0 minutes.. Retirer les éléments
responsables de l'obstruction et/ou remplacer les filtres,
vider le réceptacle à poussière, puis redémarrer.
Tubes et flexibles
9
Utiliser un chiffon pour nettoyer les tubes et le
flexible.
0
Il est possible de démonter la poignée du flexible
pour nettoyage si nécessaire.
1
Il est également possible d'éliminer ce qui obstrue
le flexible en appuyant sur ce dernier. Cependant,
il faut faire attention en cas d'obstruction par du
verre ou des aiguilles qui seraient coincés dans le
flexible.
Remarque : La garantie ne couvre pas les dommages
portés au flexible.
Nettoyer le suceur pour sols

S'assurer de nettoyer régulièrement le combiné
suceur pour sols.
* Appuyer sur chaque moyeu et retirer les roues.
Retirer les moutons, boules de poils ou autres
éléments.
* Retirer le coude du suceur pour accéder aux
éléments de plus grande taille.
* Suivant les modèles.
1
Deutsch
Nederlands
Reinigen des Schlauchs und der Düsen
Reinigen van de slang en het mondstuk
Der Staubsauger stoppt automatisch, wenn Düse, Rohr,
De stofzuiger stopt automatisch als het mondstuk, de
Schlauch oder Filter blockiert oder der Staubbehälter
buis, de slang of de filters verstopt raken en als het stof-
voll ist. In diesen Fällen Netzstecker ziehen und
reservoir vol zit. Trek in dergelijke gevallen de stekker uit
Staubsauger 0 bis 0 Minuten abkühlen lassen.
het stopcontact en laat de stofzuiger 0 à 0 minuten
Blockierung beheben, Filter austauschen und/oder
afkoelen. Verwijder het materiaal dat de verstopping
Staubbehälter entleeren. Anschließend Staubsauger neu
veroorzaakt en/of vervang vuile filters, maak het stofre-
starten.
servoir leeg en zet de stofzuiger vervolgens weer aan.
Rohre und Schläuche
Buizen en slangen
9
Rohre und Schläuche sind mit einem Reinigungs-
9
Gebruik een schoonmaakstrip of een soortgelijk
band oder Ähnlichem zu reinigen.
materiaal voor het reinigen van de buizen en de
0
Schlauchgriff kann bei Bedarf zum Reinigen vom
slang.
Schlauch abgenommen werden.
0
Als u de slanggreep wilt reinigen, moet u deze
1
Blockierung im Schlauch kann auch durch
loskoppelen van de slang.
„Massieren" des Schlauchs beseitigt werden. Dabei
1
Het is ook mogelijk om de verstopping uit de slang
jedoch vorsichtig vorgehen, falls die Blockierung
te verwijderen door in de slang te knijpen. Wees
im Schlauch durch Glas oder Nadeln verursacht
echter voorzichtig als de kans bestaat dat de ver-
wurde.
stopping wordt veroorzaakt door glas of naalden
in de slang.
Hinweis: Die Garantie deckt keinerlei durch Reinigung/
Beseitigung von Blockierungen verursachte Schäden am
Opmerking: de garantie is niet van toepassing indien
Schlauch.
schade aan de slang is ontstaan a.g.v. reinigen.
Reinigen der Bodendüse
Reinigen van het mondstuk voor harde
vloeren

Kombinationsbodenbürste regelmäßig reinigen.
* Radnaben eindrücken und Räder abziehen. Staub-

Reinig het combinatiemondstuk regelmatig.
mäuse, Haare und andere verhedderte Objekte
* Druk op de wielnaven en verwijder de wieltjes.
entfernen.
Verwijder stofklompen, haar en andere in elkaar
* Größere Objekte können nach Abnehmen des Ver-
verstrikte voorwerpen.
bindungsschlauchs von der Düse entfernt werden.
* U kunt grotere voorwerpen verwijderen door de
verbindingsbuis los te koppelen van het mondstuk.
* Nur bestimmte Modelle.
* Alleen bepaalde modellen.
Dansk
Rengøring af slange og mundstykke
Støvsugeren stopper automatisk, hvis mundstykke,
slange, rør eller filtre tilstoppes, og når støvbeholderen
er fyldt. I det tilfælde skal der slukkes for strømmen
i 0-0 minutter, så støvsugeren kan køle af. Fjern
blokeringen, og/eller udskift filtre, tøm støvbeholderen
og start igen.
Rør og slanger
9 Brug en gardinspiral eller tilsvarende til at rengøre
rør og slange.
0 Slangehåndtag kan adskilles fra slangen, hvis
rengøring er påkrævet.
1 Ofte er det muligt at fjerne en blokering i
slangen ved at klemme den sammen. Pas på, hvis
tilstopningen skyldes glas eller nåle, der har sat sig
fast i slangen.
Bemærk: Garantien dækker ikke skader på slangen, der
er forårsaget af rengøring.
Rengøring af gulvmundstykket
 Rengør jævnligt kombinationsgulvmundstykket.
* Tryk på hvert hjulnav og træk hjulene af. Fjern
støvkugler, hår eller andet, der har sat sig fast.
* Du kan nå større objekter ved at tage
forbindelsesrøret af mundstykket.
* Kun visse modeller.
1

Werbung

loading