Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

AUTOSCOOTER
DODGEM CAR RIDE
AUTOSCOOTER
AUTOSCOOTER
Machen Sie sich bitte vor Beginn des Bastelns mit dem Bausatzinhalt und der Anleitung vertraut und prüfen Sie die Vollständigkeit.
Im Reklamationsfall gilt die gesetzliche Gewährleistungspflicht. Sollte ein Teil fehlen, übersenden Sie bitte den Teilewunsch und den
D
Kaufbeleg an: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Sollten Sie einmal
weitere Ersatzteile benötigen, senden wir Ihnen den benötigten Spritzling, bei Verfügbarkeit, gerne kostenpflichtig zu.
Bitte beachten Sie, dass produktionsbedingt Einzelteile übrig bleiben können.
Before building your model, please familiarize yourself with the contents of the kit and the instructions for use, also checking whether
GB
the set of parts is complete. In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please
send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
Should you require further spare parts one day, we shall be pleased to send you, with costs, the required sprue, if it is available.
Please note that, on grounds of the production process, some single injection molded parts may be superfluous.
Avant de commencer votre modèle, veuillez vous familiariser avec le contenu du kit et la notice d'emploi, et contrôlez que le lot de
F
pièces est complet. En cas de réclamation, il s'appliquera l'obligation de garantie légale. Au cas où une pièce manquerait, veuillez
envoyer la désignation de la pièce souhaitée et le bon d'achat à: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9,
D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de. Au cas où vous auriez besoin un jour d'autres pièces détachées, nous vous enverrons
volontiers la grappe requise, si elle est disponible, contre paiement.
Veuillez noter que, pour des raisons de production, il se peut que des pièces détachées soient superflues.
Maak uzelf vóór het bouwen vertrouwd met de inhoud van het bouwpakket en met de handleiding en controleer de volledigheid.
In geval van reclamatie geldt de wettelijke garantieverplichting. Mocht er een onderdeel ontbreken, stuur het verzoek om he
NL
gewenste onderdeel en het aankoopbewijs dan naar: Gebr. FALLER GmbH, klantenservice, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach,
kundendienst@faller.de.
Als u ooit meer reserveonderdelen nodig hebt, sturen wij het benodigde gietstuk, indien beschikbaar, graag tegen betaling naar u op.
Let op: om productieredenen kunnen losse onderdelen overblijven.
Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l'assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):
Art. Nr. 170492
FALLER-EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle
für feinste Klebstoffdosierung.
Liquid cement in plastic bottle with canule
for very fine dosage.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje
om nauwkeurig te lijmen.
Art. Nr. 190074/1
Art. Nr. 170688
SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER
zum gratfreien Abtrennen von feinsten
Spritzteilen.
Nur für Polystyrol geeignet.
Special side cutter for cutting off ultra-fine
moulded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.
Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.
Speciale zijkniptang voor het braamloos
afknippen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
4
Contents
Sprues
2
1 x
5
Contenu
Moulages
3
1 x
6
Inhoud
Gietstukken
1 x
7
1 x
1 x
8
3 x
1 x
9
1 x
Sa. Nr. 190 074 1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 190074/1

  • Seite 1 In case of any complaint, the legal guarantee obligation shall apply. Should a part be missing, please send the designation of the part required and the receipt documenting your purchase to: Gebr. FALLER GmbH, Kundendienst, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, kundendienst@faller.de.
  • Seite 2 Failure to do so will render the model inoperational. Make sure that all moving parts work smoothly. Sparingly oil all bearing points by applying a drop of FALLER oil, art. no. 170489. Use acid and resin-free oil only. Au cours du montage du modèle, il est important de respecter très exactement les indications: »ne pas coller«.
  • Seite 3: Contents Bag

    Die Magnete zusammenspringen lassen. Jeden der kleinen Magnete von oben und jeden der großen Magnete von unten Farbpunkt mit einem Farbpunkt, Filzschreiber oder ähnlichem markieren (siehe Skizze). Die Magnete müssen so eingeklebt werden, Colour dot dass die Autos nicht von den Magneten in den Antriebsteilen 3/8 und 3/9 abgestoßen, sondern angezogen werden. Point de couleur Magnete, klein Verfpunt...
  • Seite 4 Drehrichtung nicht kleben Direction of rotation do not glue Sens de rotation ne pas coller Draairichting nicht kleben niet lijmen do not glue ne pas coller niet lijmen Umschalter Reversing lever Levier Omschakelpal Art. Nr. 170489: Art. Nr. 170489: Spezial-Öler, liegt nicht bei Spezial-Öler, liegt nicht bei Special oiler, not included Special oiler, not included...
  • Seite 5 nicht kleben Die Pfeile an den Antriebsteilen Pos. D und Pos. E müssen deckungsgleich do not glue auf den Pfeilen im Bodenteil 1 liegen. ne pas coller See to it that the arrows in the bottem parts item D and item E coincide niet lijmen with the arrows in the bottem part 1.
  • Seite 6 2/12 2/11 2/13 2/10...
  • Seite 7 2/13 2/11 Antriebsschema Drive diagram Schéma des engrenages Aandrijvingsschema Motor Motor Moteur Motor 2/10 2/14 Deco 11 Die Teile 2/3, 2/4 und 2/14 nach dem Verkleben vor der Weiterverarbeitung ca. 30 Minuten trocknen lassen. Allow parts 2/3, 2/4 and 2/14 to dry for approx. 30 minutes, before you continue working.
  • Seite 8 Deco 8 Deco 7 Deco 7 Deco 8 Deco 5 Deco 6 Energienetz Energy network Réseau d’énergie Energienet Deco 6 Deco 5...
  • Seite 9 Kabelverlegung Art. Nr. 180671/180653: Art. Nr. 180686: Installation of cables Beleuchtung, liegt nicht bei Verteilerplatte, liegt nicht bei Art. Nr. 180711: Installation des cables Illumination, not included Distribution plate, not included Beleuchtung, liegt nicht bei Montage van de kabel Éclairage, non jointe Plaque de distribution, non jointe Illumination, not included Verlichting, niet bijgevoegd...
  • Seite 10 Deco 3+4 Deco 1+2 nicht kleben do not glue ne pas coller niet lijmen...
  • Seite 11 M 1:1 M 1:1 M 1:1 Die markierte Seite der Magnete in das Kunststoffteil einkleben (Sekundenkleber verwenden). nicht kleben nicht kleben Die Magnete müssen unbedingt plan eingeklebt werden. do not glue do not glue Glue the marked side of the magnets into the plastic part (use instant modelling cement). ne pas coller ne pas coller Make sure that the magnets are absolutely plane when pasted in.
  • Seite 12 Deco 16 In gewissen Abständen Bodenplatte 5/3 von Staub reinigen. Remove dust from baseplate 5/3, at certain intervals. Enlevez de temps en temps la poussière de la plaque de base 5/3. Deco 14 Deco 15 Van tijd tot tijd bedemplaat 5/3 stofvrij maken. Trafo 16 V AC...