LE-GP Jet 900 Niro SPK 4 10.03.2005 10:45 Uhr Seite 2 1. Sicherheitshinweise Für die Einhaltung ortsbezogener Sicherheits- und Einbaubestimmungen ist der Betreiber verantwortlich (Fragen Sie eventuell einen Elektrofachmann). Folgeschäden durch eine Überflutung von Räumen bei Störungen an der Pumpe hat der Benutzer durch geeignete Maßnahmen (z.B.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 4 10.03.2005 10:45 Uhr Seite 3 Fremdkörper zu verhindern. Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremdkörpern (Sand usw.), falls notwendig ist ein Vorfilter anzu- 5. Technische Daten: bringen. Druckleitungs- anschlus Netzanschluss: 230V ~ 50 Hz Aufnahmeleistung:...
Seite 4
LE-GP Jet 900 Niro SPK 4 10.03.2005 10:45 Uhr Seite 4 Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder ent- fernt, so muss bei erneutem Anschluss und Inbe- triebnahme unbedingt wieder Wasser aufgefüllt werden. 10. Wartungshinweise Die Pumpe ist weitgehend wartungsfrei. Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine regelmäßige Kontrolle und Pflege.
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original Einhell-Teile, oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht durch den ISC-Kundendienst durchgeführt wird.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 4 10.03.2005 10:45 Uhr Seite 6 1. Bezpečnostní pokyny elektrikáře.) Následné škody v důsledku zatopení místností při poruchách čerpadla musí provozovatel vyloučit provedením vhodných opatření (např. instalací varovného signálního zařízení, náhradního čerpadla apod.). Při eventuálním výpadku čerpadla smí být opravárenské...
LE-GP Jet 900 Niro SPK 4 10.03.2005 10:45 Uhr Seite 7 5. Technická data: Přípojka tlakového vedení Síťová přípojka: 230 V ~ 50 Hz Příkon: 900 W Přípojka Dopravované množství max. 3100 l/h sacího vedení Dopravní výška max. 48 m Tlak čerpání...
LE-GP Jet 900 Niro SPK 4 10.03.2005 10:45 Uhr Seite 8 10. Pokyny k údržbě Čerpadlo nevyžaduje prakticky žádnou údržbu. Pro dosažení dlouhé životnosti ovšem doporučujeme pravidelnou kontrolu a péči. Pozor! Před každou údržbou čerpadlo odpojte od napětí, k tomu vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Výslovně upozorňujeme na to, že podle zákona o ručení výrobce za škody způsobené vadou výrobku neručíme za škody vyvolané našimi výrobky, pokud tyto škody vznikly neodbornou opravou nebo když při výměně součástí nebyly používány naše originální díly Einhell nebo námi schválené díly a oprava nebyla provedena ISC servisem.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 4 10.03.2005 10:45 Uhr Seite 10 1. Bezpečnostné pokyny bolo čerpadlo vystavené priamemu vodnému prúdu. Za dodržiavanie miestnych bezpečnostných aisov je zodpovedný prevádzkovateľ prístroja. (Informujte sa prípadne u odborného elektrikára.) Následným poškodeniam spôsobené zatopením miestností kvôli poruchám čerpadla je potrebné...
Seite 11
LE-GP Jet 900 Niro SPK 4 10.03.2005 10:45 Uhr Seite 11 5. Technické údaje: Pripojenie tlakového vedenia Sieťové pripojenie: 230 V ~ 50 Hz Príkon: 900 W Pripojenie Prepravované množstvo, max. 3100 l/h nasávacieho vedenia Prepravná výška, max. 48 m Prepravný...
LE-GP Jet 900 Niro SPK 4 10.03.2005 10:45 Uhr Seite 12 uvedení do prevádzky bezpodmienečne znovu naplniť vodou. 10. Pokyny pre údržbu Čerpadlo je do veľkej miery bezúdržbové. Pre dlhú životnosť však odporúčame pravidelné kontroly a starostlivosť. Pozor! Pred každou údržbou je potrebné čerpadlo zbaviť...
Dôrazne Vás upozorňujeme na skutočnosť, že podľa zákona o ručení za produkty nie sme zodpovedný za škody spôsobené našimi výrobkami, pokiaľ tieto škody boli spôsobené neodbornou opravou alebo pri výmene náhradných dielov takými dielmi, ktoré nie sú originálne diely od firmy Einhell alebo nami povolené súčiastky, a oprava nebola prevedená zákazníckou službou ISC.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 4 10.03.2005 10:45 Uhr Seite 14 1. Sigurnosne napomene pumpa ili sl.). Kod eventualnog kvara pumpe popravke smije izvršiti samo električar ili ISC servisna služba. Isključivo koristite samo originalne rezervne dijelove. Pumpa ne smije raditi bez vode ili biti pogonjena s potpuno zatvorenim usisnim vodom.
Seite 15
LE-GP Jet 900 Niro SPK 4 10.03.2005 10:45 Uhr Seite 15 6. Električni priključak 8. Priključak tlačnog voda Električni priključak uspostavlja se putem Tlačni vod (treba biti min. 3/4”) mora se priključiti utičnice sa zaštitnim kontaktom od 230 V ~ 50 direktno preko nazuvice s navojem na priključak...
LE-GP Jet 900 Niro SPK 4 10.03.2005 10:45 Uhr Seite 16 11. Zamjena mrežnog kabela Pažnja kod iskapčanja uredjaja iz mreže! U slučaju neispravnost mrežni kabel smije zamijeniti samo električar.
LE-GP Jet 900 Niro SPK 4 10.03.2005 10:45 Uhr Seite 17 12. Smetnje Motor ne radi Uzroci Otklanjanje smjetnji Nema napona mreže Provjeriti napon Blokiran zupčanik pumpe - termo-sklopka se je isključila Rastaviti pumpu i očistiti Pumpa ne usisava Uzroci...
LE-GP Jet 900 Niro SPK 4 10.03.2005 10:45 Uhr Seite 19 GARANTIEURKUNDE Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Seite 20
LE-GP Jet 900 Niro SPK 4 10.03.2005 10:45 Uhr Seite 20 Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Ver- wertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt.