Sehr geehrte Damen und Herren Mit diesem Bandschleifer können Sie zahlreiche Schleifarbeiten ausführen. Er ist für Trockenschleifarbeiten vorgesehen und für das Schleifen von Holz, Metall und Farbanstrichen geeignet. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung komplett und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf. Bitte beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Seite 4
Übersicht | Overview Übersicht | Overview Handgriff vorn Front Hand Grip Arretierung für EIN/AUS-Schalter Lock Switch for ON/OFF Switch Handgriff Hand Grip Staubauffangbeutel Dust Collection Bag Anschluss für Staubauffangbeutel Exhaust Connection for Dust Bag Kohlebürstenkappen Carbon Brush Caps Justierrad der Laufrolle Belt Roller Fine Adjustment Knob EIN/AUS-Schalter ON/OFF Trigger...
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allge- meinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: Überzeugen Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn, sie werden durch eine Betreuerin/einen Betreuer beaufsichtigt und unterwiesen.
Benutzung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Bandschleifer ist vorgesehen zum Schleifen von Holz, Kunststoff, Stein, Verbundwerkstoffen, Farben, Spachtelmasse und ähnlichen Werkstoffen. Metall und asbesthaltige Werkstoffe dürfen nicht mit dem Schleifer bearbeitet werden.
Benutzung 3. Richten Sie das Schleifband gerade aus, es muss auf beiden Rollen gleich und zentral aufliegen. 4. Klappen Sie den Spannhebel (11) für das Schleifband wieder ganz ein. 5. Schließen Sie den Bandschleifer an das Stromnetz an und schalten Sie das Gerät mit dem EIN/AUS-Schalter (8) ein.
Benutzung Entfernen Sie Schleifreste niemals mit der Hand von der behandelten Fläche, benutzen Sie dazu je nach Material und Schleifkorngröße z. B. Handfeger, Tücher oder Bürsten. Drehzahlregler Mit dem Drehzahlregler (9) können Sie die Drehzahl regulieren. Die erforderli- che Drehzahl ist vom Werkstoff und dem verwendeten Schleifband abhängig und sollte durch praktische Versuche ermittelt werden.
Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Make sure the voltage corresponds to the type label on the machine. Persons with limited physical, sensorial or mental are not allowed to use the machine, unless they are supervised and brief by a qualified person.
Operation Before first Use Unpack the machine and all accessories. Keep packaging material out of reach of children. There is risk of suffocation! Intended Use The belt sander is designed fro sanding wood, plastics, stone, compound material, paints, filler material and similar materials. Metal or materials containing asbestos must not be sanded with this machine.
Operation 3. Adjust the sanding belt so that it sits evenly over both rollers. Ensure it is correctly centred. 4. To tension the sanding belt for use, push the tension lever (11) back into place. 5. To switch on the machine, connect the power plug to mains power and push the ON/OFF trigger (8).
Operation Never sand magnetic objects! To ensure efficient dust removal, empty the dust collection bag in regular intervals. Never remove sanding dust from the working surface by hand. Always use a tool appropriate for this purpose, such as a hand-brush, cloth or brush, depending on the material and the coarseness of the sanding dust.
Technical Data Nominal Voltage 230 V~ Frequency 50 Hz Nominal Power 950 W Belt Speed 320 m/min (5.3 m/s) Belt Dimensions 76 x 533 mm Total Weight 3,7 kg Protection Class Sound Pressure Level 94 dB(A) Sound Power Level 105 dB(A) Typical Weighted Acceleration 3.15 m/s...
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter pour éviter de dysfonctionnement, dommage ou des problèmes de santé les consignes générales de sécurité annexées et les informations suivantes: Assurez-vous que la tension du réseau correspond aux spécifications de la plaque signalétique. ...
Seite 17
Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute istruzioni generali di sicurezza allegate e le seguenti informazioni: Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda alle specifiche sulla tar- ghetta. Persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali, non possono utilizzare il dispositivo se non sotto il controllo e dopo aver ricevuto rispet- tive istruzioni dalla persona responsabile alla loro sicurezza.
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Bandschleifer Belt Sander Artikel Nr. 81 80 46 Article No.