Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SLAL 2 B2 Bedienungsanleitung
Silvercrest SLAL 2 B2 Bedienungsanleitung

Silvercrest SLAL 2 B2 Bedienungsanleitung

Kfz-ladeadapter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SLAL 2 B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CAR CHARGER
SLAL 2 B2
AUTON LATAUSSOVITIN
Käyttöohje
ADAPTER FÖR LADDNING I BIL
Bruksanvisning
KFZ-LADEADAPTER
Bedienungsanleitung
IAN 339839_1910

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SLAL 2 B2

  • Seite 1 CAR CHARGER SLAL 2 B2 AUTON LATAUSSOVITIN Käyttöohje ADAPTER FÖR LADDNING I BIL Bruksanvisning KFZ-LADEADAPTER Bedienungsanleitung IAN 339839_1910...
  • Seite 2 Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig be- kant med apparatens / maskinens funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Laitteen hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . 20 Pakkauksen hävittäminen . . . . . . . . . . . 21 │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 5 Maahantuoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 6: Johdanto

    . Käytä tuotetta vain kuvatulla tavalla ja vain mainittuihin käyttötarkoituksiin . Säilytä käyttöohje aina tuotteen lähettyvillä, jotta voit tarvittaessa tarkastaa siitä tietoja . Kun luovutat tai myyt tuotteen edelleen, luovuta sen mukana myös kaikki asiakirjat tämä käyttöohje mukaan lukien . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 7: Tavaramerkkejä Koskevat Huomautukset

    . ® on USB Implementers Forum Inc:n ■ rekisteröity tavaramerkki . SilverCrest-tavaramerkki ja -kauppanimi ■ ovat kulloisenkin omistajansa omaisuutta . Kaikki muut nimet ja tuotteet voivat olla kulloisenkin omistajan tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 8: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    . Muu tai tämän ylittävä käyttö katsotaan tarkoituksenvastaiseksi . Laitetta ei saa käyt- tää kaupallisissa tai teollisissa tarkoituksissa . Emme vastaa minkäänlaisista tarkoituksen- vastaisesta käytöstä aiheutuvista vahingoista . Vastuu on yksinomaan käyttäjällä . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 9: Käytetyt Varoitukset Ja Symbolit

    Tämän vaara-asteen varoitus on merkkinä uhkaavasta vaaralli- sesta tilanteesta . Jos vaarallista tilannetta ei vältetä, se voi johtaa vakaviin loukkaantumisiin tai kuolemaan . Noudata tämän varoituksen ohjeita ► vakavien henkilövahinkojen tai kuole- manvaaran välttämiseksi . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 10 . HUOMAUTUS Huomautus on merkkinä lisätiedoista, ► jotka helpottavat laitteen käsittelyä . E-merkintä on moottoriajoneuvo- jen hyväksyntää vaativien osien tarkastusmerkki ja todiste siitä, että tarpeelliset tarkastukset on tehty ja että ECE-tyyppihyväksyntä on myönnetty . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 11 Smart Fast Charge -symboli ilmoittaa, että käytetyn teknologian ansiosta lataus- aika on tavallista lyhyempi yhteensopivien laitteiden kohdalla . Yhteensopivien liitetty- jen laitteiden kohdalla laite ilmoittaa auto- maattisesti, että ne käyttävät suurinta mah- dollista käytettävissä olevaa latausvirtaa . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 12: Turvallisuus

    . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 13 . Poista sähköiset ja elektroniset laitteet ajoneuvosta . Älä käytä laitetta, jos ohjaat autoa tai ■ muuta ajoneuvoa . Siitä voi aiheutua vaaraa muulle liikenteelle . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 14 Älä koskaan käytä laitetta ilman ■ valvontaa . Irrota laite välittömästi ajoneuvon pis- ■ torasiasta, jos havaitset epätavallisia ääniä, palaneen käryä tai savua . Anna pätevän ammattilaisen tarkastaa laite, ennen kuin otat sen uudelleen käyttöön . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 15: Toimitussisältö

    . Tällöin myös laitteen takuu raukeaa . Toimitussisältö Poista kaikki laitteen osat ja käyttöohje ♦ pakkauksesta . Poista koko pakkausmateriaali . ♦ VAARA Pakkausmateriaaleilla ei saa leikkiä . ► On olemassa tukehtumisvaara . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 16: Osien Kuvaus

    (ks . kohta Huolto) . Osien kuvaus 1 USB-liitäntä (punainen) tyyppi A ja ® Qualcomm Quick Charge  3 .0 -teknologia 2 USB-liitäntä (valkoinen) tyyppi A 3 Käytön LED-merkkivalo │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 17: Käyttöönotto

    2,4 A . Lähempiä tietoja saat laitteesi käyttöohjeesta . Autolaturisovittimen suurin mahdolli- ► nen virransyöttö on 5,4 A . USB-liitännän (punainen) 1 suurin mahdollinen virransyöttö on 3 A . USB-liitännän (valkoinen) 2 suurin mahdollinen virransyöttö on 2,4 A . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 18 . Autolaturisovitin toimittaa sopivan lähtöjännitteen tai sopivan lähtövirran, jotta laite voidaan ladata nopeammin . Laitteet, joissa ei ole kyseistä latausstandardia, voidaan myös ladata USB-liitännän (punainen) 1 avulla . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 19 . Ajo- neuvotyypistä riippuen virta-avaimen on mahdollisesti oltava virtalukossa . Liitä laite autolaturisovittimeen . Latauksen ♦ optimoimiseksi on suositeltavaa käyttää laitteesi alkuperäistä USB-johtoa . Kytke liitetty laitteesi tarvittaessa päälle ♦ käytön jatkamiseksi . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 20 Älä milloinkaan liitä autolaturisovitinta, ► jos et lataa jotakin laitetta! Autolaturisovitin käyttää virtaa myös lepotilassa, minkä vuoksi se on irrotet- tava ajoneuvon pistorasiasta käytön jälkeen! Jos moottori ei ole päällä, akku saattaa muuten purkautua . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 21: Vianetsintä

    Autolaturisovitin on ylikuormittunut eikä ♦ enää lataa liitettyjä laitteita . Sisäinen ylivirtasuoja on lauennut . Irrota kaikki liitetyt laitteet autolaturisovittimesta . Valkoinen käytön LED-merkkivalo 3 syttyy välittömästi, ja autolaturisovitin on jälleen käyttövalmis . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 22: Puhdistus Ja Varastointi

    . Älä käytä syövyttäviä, hankaavia tai ► liuotinainepitoisia puhdistusaineita . Ne voivat vaurioittaa laitteen pintoja . Puhdista laitteen pinnat pehmeällä, ♦ kuivalla liinalla . Säilytä laitetta puhtaassa ja pölyttömässä ♦ paikassa suoralta auringonpaisteelta suojassa . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 23: Hävittäminen

    . Hävittäminen on sinulle maksutonta. Suojele luontoa ja hävitä laite asian- mukaisesti. Elinkaarensa loppuun tulleen tuotteen kierrätyksestä ja hävit- tämisestä saat tietoja kunnan jätehuollosta vastaavalta viran- omaiselta . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 24: Pakkauksen Hävittäminen

    . Huomioi eri pakkaus- materiaaleissa olevat merkinnät ja lajittele ne tarvittaessa erik- seen . Pakkausmateriaalit on merkitty lyhen- teillä (a) ja numeroilla (b), joiden merkitys on seuraava: 1–7: muovit, 20–22: paperi ja pahvi, 80–98: komposiittimateriaalit . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 25: Liite

    (Quick Charge 3.0): 3,6 V–6,5 V , 3 A 6,5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1,5 A Lähtöjännite/-virta USB-liitäntä (valkoinen) 2: , 2,4 A Suurin mahdollinen lähtövirta yhteensä USB-liitännät 1/2: 5,4 A │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 26: Eu-Vaatimustenmukaisuus Vakuutusta

    Kompernass Handels GmbH:n takuu Hyvä asiakas, Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä . Jos havaitset tuotteessa puutteita, sinulla on on oikeus vaatia tuotteen myyjältä lakisää- teistä korvausta . Seuraava takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi ostajana . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 27 Takuuaika ei ala uudelleen tuotteen korjaa- misen tai vaihdon jälkeen . Takuuaika ja lakisääteinen virhevastuu Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa . Tämä koskee myös vaihdettuja ja korjattuja osia . Mahdollisesti jo oston yhteydessä havaitta- vista vaurioista ja puutteista on ilmoitettava │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 28 . Tuotteen asianmukainen käyttö edellyttää kaikkien käyttöohjeessa esitettyjen ohjeiden tarkkaa noudattamista . Käyttäjän on ehdottomasti vältettävä käyt- tötarkoituksia ja toimintaa, joita käyttöoh- jeessa kehotetaan välttämään ja joista siinä varoitetaan . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 29 Tuotenumeron löydät tuotteen tyyp- ■ pikilvestä, kaiverrettuna tuotteeseen, käyttöohjeen otsikkosivulta (alhaalla vasemmalla) tai tuotteen taustapuolella tai pohjassa olevasta tarrasta . Mikäli laitteessa ilmenee toimintahäiriöitä ■ tai muita puutteita, ota ensin yhteyttä alla mainittuun huolto-osastoon puhelimitse tai sähköpostitse . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 30 Osoitteessa www .lidl-service .com voit ladata tämän ja monia muita käsikirjoja, tuotevideoi- ta ja asennusohjelmia . Tämän QR-koodin avulla pääset suoraan Lidl-huoltosivustolle (www .lidl-service .com) ja voit avata käyt- töohjeesi syöttämällä tuotenumero (IAN) 123456 . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 31: Huolto

    Huolto Suomi Tel .: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 339839_1910 Maahantuoja Huomaa, että seuraava osoite ei ole huolto-osoite . Ota ensin yhteyttä mainittuun huoltopisteeseen . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSA www .kompernass .com │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 32 Kassera produkten . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Kassera förpackningen . . . . . . . . . . . . . 48 │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 33 Importör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 34: Inledning

    . Förvara alltid bruks- anvisningen i närheten av produkten och använd den som referens . Om du överlåter eller säljer produkten ska du lämna över all dokumentation inklusive bruksanvisningen till den nye ägaren . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 35: Information Om Varumärken

    Qualcomm Incorporated . ® är ett registrerat varumärke som ■ tillhör USB Implementers Forum, Inc . Varumärket SilverCrest och dess handels- ■ namn tillhör respektive ägare . Alla övriga namn och produkter kan vara varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare .
  • Seite 36: Föreskriven Användning

    . Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som beror på att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna . Allt ansvar vilar på användaren . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 37: Varningar Och Symboler

    En varning på den här nivån innebär en akut farlig situation . Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli allvarliga personskador eller dödsolyckor . Följ anvisningarna i varningstexten för ► att undvika svåra personskador och dödsolyckor . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 38 . E-märket är en kontrollmärkning som innebär att de fordonskom- ponenter som behöver ett god- kännande har genomgått de kontroller som krävs och ett ECE-typgodkännande har beviljats . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 39 är utrus- tad med en teknik som gör det möjligt att ladda kompatibla apparater på kortare tid . Kompatibla apparater som ansluts får automatiskt en signal om att den maximala laddningsström som kan utnyttjas används . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 40: Säkerhet

    . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 41 är i vägen när man styr och bromsar och inte påverkar funktionen hos andra system i fordonet (t ex krockkuddar) eller skymmer sikten för den som kör . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 42: Leveransens Innehåll

    . Felak- tigt utförda reparationer kan innebära en risk för användaren . Dessutom upphör garantin att gälla . Leveransens innehåll Ta upp alla delar och bruksanvisningen ♦ ur förpackningen . Ta bort allt förpackningsmaterial . ♦ │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 43: Beskrivning Av Delar

    Service Hotline (se kapitel Service) . Beskrivning av delar ® 1 USB-uttag (rött) typ A med Qualcomm Quick Charge  3 .0-teknik 2 USB-uttag (vitt) typ A 3 Driftindikator │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 44: Ta Produkten I Bruk

    . Maximal strömavgivning för ladd- ► ningsadaptern är 5,4 A . Maximal strömavgivning för det röda USB-uttaget 1 är 3 A . Maximal strömavgivning för det vita USB-uttaget 2 är 2,4 A . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 45 . Laddningsadaptern levererar rätt utgångsspänning resp . utgångsström för att ladda apparaten snabbare . Det går också att ladda apparater som inte är kompatibla med den här laddningsstandarden genom det röda USB-uttaget 1 . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 46 . Koppla det som ska laddas till ladd- ♦ ningsadaptern . Använd apparatens originalkabel för att laddningen ska bli optimal . Koppla på apparaten om du vill fortsätta ♦ att använda den . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 47 Laddaren förbrukar ström även på vilo- läget och måste därför kopplas bort från fordonets eluttag när den inte används! Annars laddas bilbatteriet ur när motorn inte är igång . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 48: Felsökning

    . Den inbyggda överströmsäk- ringen har utlöst . Koppla bort alla anslut- na apparater från laddningsadaptern . Den vita driftindikatorn 3 tänds direkt och laddningsadaptern är åter klar att användas . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 49: Rengöring Och Förvaring

    . De kan skada produktens yta . Torka av produktens utsida med en mjuk, ♦ torr trasa . Förvara produkten på ett torrt och ♦ dammfritt ställe utan direkt solljus . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 50: Kassering

    Det kostar dig ingenting att lämna in produkten. Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt. Fråga hos din kommun eller stadsdelsförvaltning om möjlig- heten att lämna in den uttjänta produkten till återvinning . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 51: Kassera Förpackningen

    . kasseras separat . Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast, 20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 52: Bilaga

    USB-uttag (rött) 1 (Quick Charge 3.0): 3,6 V–6,5 V , 3 A 6,5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1,5 A Utgångsspänning/-ström USB-uttag (vitt) 2: 5 V  , 2,4 A Max utgångsström totalt USB-uttag 1/2: 5,4 A │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 53: Information Om Försäkran Om Eu-Överensstämmelse

    . Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsälja- ren . Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 54 . Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt . Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 55: Garantins Omfattning

    ömtåliga delar som t ex knappar, batterier eller delar av glas . Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt . Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska kunna │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 56 (t ex IAN 12345) i beredskap vid alla förfrågningar . Artikelnumret finns på typskylten på ■ produkten, en gravyr på produkten, på bruks anvisningens titelblad (nere till vän- ster) eller på klistermärket på produktens bak- eller undersida . │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 57 .lidl-service .com . Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www .lidl-service .com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikel- numret (IAN) 123456 . │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 58: Service

    Service Service Sverige Tel .: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl .se Service Suomi Tel .: 09 4245 3024 E-Mail: kompernass@lidl .fi IAN 339839_1910 │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 59: Importör

    Importör Observera att följande adress inte är någon serviceadress . Kontakta först det serviceställe som anges . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www .kompernass .com │ ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 60 Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Verpackung entsorgen . . . . . . . . . . . . . 77 DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 61 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 62: Einführung

    Sie die Bedienungsanleitung immer als Nach- schlagewerk in der Nähe des Produkts auf . Händigen Sie bei Weiter gabe oder Verkauf des Produktes an Dritte alle Unterlagen inkl . dieser Bedienungsanleitung mit aus . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 63: Hinweise Zu Warenzeichen

    Qualcomm Incorporated . ® ist ein eingetragenes Warenzeichen ■ von USB Implementers Forum, Inc . Das SilverCrest Warenzeichen und der ■ Handelsname sind Eigentum des jeweili- gen Inhabers . Alle weiteren Namen und Produkte können die Waren zeichen oder eingetragene Waren- zeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein .
  • Seite 64: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Das Gerät ist nicht zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen vorgesehen . Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen . Das Risiko trägt allein der Betreiber . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 65: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verletzungen oder zum Tod führen . Die Anweisungen in diesem Warnhin- ► weis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 66 Das E-Kennzeichen ist ein Prüfzeichen für die Kennzeich- nung von genehmigungspflichti- gen Bauteilen an Kraftfahrzeugen und besagt, dass die erforderlichen Prüfungen durchgeführt wurden und eine ECE-Bauart- genehmigung erteilt wurde . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 67 Symbol besagt, dass durch die eingesetzte Technologie, bei kompatiblen Geräten, eine verringerte Ladezeit möglich ist . Kompatiblen angeschlos- senen Geräten wird automatisch signalisiert, dass sie den maximal nutzbaren Ladestrom verwenden . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 68: Sicherheit

    Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- ■ ren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn Sie beaufsichtigt oder bezüglich DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 69 Geräte aus dem Fahrzeug . Bedienen Sie das Gerät nicht, wenn Sie ■ ein Auto oder ein anderes Fahrzeug lenken . Dies stellt eine Gefahrenquelle im Straßenverkehr dar . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 70 Entfernen Sie sofort das Gerät aus der ■ Bordsteckdose, falls Sie ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch- entwicklung feststellen . Lassen Sie das Gerät durch einen qualifizierten Fach- mann überprüfen, bevor Sie es erneut verwenden . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 71: Lieferumfang

    Entnehmen Sie alle Teile und die Bedie- ♦ nungsanleitung aus dem Karton . Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- ♦ material . GEFAHR Verpackungsmaterialien dürfen nicht ► zum Spielen verwendet werden . Es besteht Erstickungsgefahr . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 72: Teilebeschreibung

    Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . Teilebeschreibung ® 1 USB-Buchse (rot) Typ A mit Qualcomm Quick Charge  3 .0 Technologie 2 USB-Buchse (weiß) Typ A 3 Betriebs-LED DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 73: Inbetriebnahme

    Bedienungsanleitung Ihres Geräts . Die maximale Stromabgabe des ► KFZ-Ladeadapters beträgt 5,4 A . Die maximale Stromabgabe der USB-Buchse (rot) 1 beträgt 3 A . Die maximale Stromabgabe der USB-Buchse (weiß) 2 beträgt 2,4 A . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 74 Ausgangsspan- nung bzw . den passenden Ausgangs- strom, sodass das Gerät schneller aufgeladen werden kann . Geräte ohne diesen Ladestandard können ebenfalls über die USB-Buchse (rot) 1 geladen werden . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 75 Ladeadapter . Verwenden Sie hierzu das Original-USB-Kabel Ihres Geräts, um einen optimalen Ladevorgang zu ermöglichen . Schalten Sie bei Bedarf Ihr angeschlosse- ♦ nes Gerät zur weiteren Verwendung ein . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 76 Ihr Gerät zu laden! Der KFZ-Ladeadapter nimmt auch im Ruhezustand Strom auf und muss daher nach der Nutzung von der Bordsteckdose getrennt werden! Bei nicht eingeschaltetem Motor wird ansonsten die Batterie entladen . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 77: Fehlersuche

    . Die interne Überstromsicherung hat ausgelöst . Trennen Sie alle angeschlos- sene Geräte vom KFZ-Ladeadapter . Die weiße Betriebs-LED 3 leuchtet unmittel- bar und der KFZ-Ladeadapter ist wieder betriebsbereit . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 78: Reinigung Und Lagerung

    Oberflächen des Gerätes angreifen . Reinigen Sie die Oberflächen des Geräts ♦ mit einem weichen, trockenen Tuch . Lagern Sie das Gerät an einem trocke- ♦ nen und staubgeschützten Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 79: Entsorgung

    . Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 80: Verpackung Entsorgen

    Sie diese gegebenen- falls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 81: Anhang

    3,6 V–6,5 V , 3 A 6,5 V–9 V , 2 A 9 V–12 V , 1,5 A Ausgangsspannung/-strom USB-Buchse (weiß) 2: , 2,4 A Gesamter max. Ausgangsstrom USB-Buchsen 1/2: 5,4 A │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 82: Hinweise Zur

    Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der EMV-Richtlinie 2014/30/EU, UN R10 und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU . Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 83: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet . Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 84: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 85 Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anwei- sungen genau einzuhalten . Verwendungs- zwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 86: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte ■ dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unter- seite des Produktes . DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 87 Installationssoftware herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikel- nummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsan- leitung öffnen . │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 88: Service

    Tel .: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .at Service Schweiz Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., Mobilfunk max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 339839_1910 DE │ AT │ CH │ SLAL 2 B2 ■...
  • Seite 89: Importeur

    Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com │ DE │ AT │ CH ■ SLAL 2 B2...
  • Seite 90 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus Stand der Informationen: 05 / 2020 · Ident.-No.: SLAL2B2-012020-3 IAN 339839_1910...

Inhaltsverzeichnis