Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch HGA223120E 2 Serie Anweisung
Bosch HGA223120E 2 Serie Anweisung

Bosch HGA223120E 2 Serie Anweisung

Für den gasanschluss und gasumstellung
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Ø
Anweisung für den Gasanschluss und Gasumstellung
(Nur für den Kundendienst) ..................................................2
Þ
Instruction pour le raccordement au gaz et le changement
du gaz(Pour le SAV uniquement) .......................................12
é
Aanwijzing voor de gasaansluiting en -omschakeling
(Alleen voor de klantenservice) .........................................22
ì
Instruções para o estabelecimento da ligação do gás e
conversão de aparelhos a gás (apenas para o serviço de
assistência) ..........................................................................32
Инструкции по подключению газа и перенастройке на
î
другой вид газа (только для сервисной службы) ........42
07
071096

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch HGA223120E 2 Serie

  • Seite 1 Ø Anweisung für den Gasanschluss und Gasumstellung (Nur für den Kundendienst) ..........2 Þ Instruction pour le raccordement au gaz et le changement du gaz(Pour le SAV uniquement) ........12 é Aanwijzing voor de gasaansluiting en -omschakeling (Alleen voor de klantenservice) .........22 ì...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Ø Ø A n w e i s u n g f ü r d e n G a s a n s c h l u s s u n d G a s u m s t e l l u n g ( N u r f ü r d e n K u n d e n d i e n s t ) Bedienblende ausbauen..............6 Zu beachtende Maßnahmen............
  • Seite 3: Gasanschluss

    Hinweis: Beim Anschluss des Geräts einen Drehmoment- Schlüssel benutzen. * Option: Nur für einige Modelle gültig. Gasanschluss Zulässige Anschlüsse Hinweise : EN ISO 228 G (TS EN ISO 228 G ■ Diese Anweisungen gelten nur für die Aufstellung des Geräts in Für den Anschluss des Geräts einen Drehmoment-Schlüssel Ländern, die auf dem Typenschild angegeben sind.
  • Seite 4: Flüssiggas-Anschluss (Lpg)

    Flüssiggas-Anschluss (LPG) Achtung! Beachten Sie die länderspezifische Richtlinien. Wenn Flüssiggas (LPG) benutzt wird, sollte der Gasanschluss über einen Gasschlauch oder eine feste Verbindung hergestellt werden. Wichtig bei der Verwendung eines Gasschlauchs: Verwenden Sie einen Sicherheitsgasschlauch oder einen ■ Kunststoffschlauch (Durchmesser 8 oder 10 mm). Er muss mit einer zulässigen Anschlussvorrichtung (z.B.
  • Seite 5: Brennerdüsen Austauschen

    (*) Anschlussstück für Erdgas (NG: G20, G25) TS 61-210 EN 10226 R EN 10226 R (*) Anschlussstück für Erdgas (NG: G20, G25) TS EN ISO 228 G EN ISO 228 G Ermitteln Sie die Brennerdüsen aus der Tabelle. Siehe hierzu Kapitel "Technische Daten- Gas".
  • Seite 6: Umstellung Von Flüssiggas Auf Erdgas

    Umstellung von Flüssiggas auf Erdgas Die zwei Schrauben (T20) vorne rechts und links an der Kochfeldplatte entfernen. Die darunter befindlichen Kunst- Wenn das Gerät von Flüssiggas (LPG: G30, G31) auf Erdgas stoffteile nicht herausnehmen. (NG: G20, G25) umgestellt werden soll oder diese Umstellung bereits durchgeführt wurde und jetzt rückgängig gemacht wer- den soll: müssen alle Bypassschrauben des Gerätes ausgetauscht wer-...
  • Seite 7: Bypassschrauben Auswechseln

    Die Frontblende mit beiden Händen festhalten und langsam Bedienblende einbauen nach oben ziehen. Aus den Befestigungsklammern lösen. Montage in umgekehrter Reihenfolge. Danach die Blende vorsichtig nach vorne abnehmen. Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht beschädigt und die Die Frontblende mit beiden Händen festhalten und vorsichtig Anschlüsse nicht gelöst werden.
  • Seite 8: Dichtheits- Und Funktionsprüfung

    Die Befestigungsschraube des Brenners lösen und den Düse für den Grillbrenner austauschen (Option) Backofenbrenner vorsichtig herausnehmen. Jetzt sind die Öffnen Sie die Backofentür. Brennerdüsen frei zugänglich. Darauf achten, dass Thermo- element- und Zündkerzenanschlüsse nicht beschädigt wer- Die Schraube, die die Befestigungsplatte des Grillbrenners den.
  • Seite 9: Düse Des Backofenbrenners Überprüfen (Option)

    Düse des Backofenbrenners überprüfen Grillbrennerdüse überprüfen (Option) (Option) Die Gaszufuhr öffnen. Die Gaszufuhr öffnen. Das Loch der Grillbrennerdüse vorsichtig mit dem Finger oder einer geeigneten Vorrichtung schließen. Das Loch der Düse des Backofenbrenners vorsichtig mit dem Finger oder einer geeigneten Vorrichtung schließen. Die Düse mit einem Leckspray besprühen.
  • Seite 10: Technische Daten- Gas

    Technische Daten- Gas Verschiedene Gasarten und die entsprechenden Werte wurden aufgelistet. Düsenwerte für den Hilfsbrenner *G20/G25 G30/G31 **G30 G25.1 G27 Gasdruck (mbar) 20/25 28-30/37 Düse (mm) 0,72 0,72 0,68 0,77 0,72 0,50 0,43 0,72 0,77 0,47 Bypassdüse (mm) 0,50 0,50 0,50 0,50 0,50...
  • Seite 11 Düsenwerte für den Starkbrenner (optional) *G20/G25 G30/G31 **G30 G25.1 G27 Gasdruck (mbar) 20/25 28-30/37 Düse (mm) 1,16 1,16 1,10 1,34 1,21 0,85 0,75 1,21 1,38 0,80 Bypassdüse (mm) 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,46 0,46 0,75 0,75 0,46 Eingangsleistung max. (kW) Eingangsleistung min.
  • Seite 12: Mesures À Observer

    Table des matières Þ Þ I n s t r u c t i o n p o u r l e r a c c o r d e m e n t a u g a z e t l e c h a n g e m e n t d u g a z ( P o u r l e S A V u n i q u e m e n t ) Démonter le bandeau de commande..........
  • Seite 13: Raccordement Gaz

    Remarque : Utilisez une clé dynamométrique lors du raccordement de l'appareil. * Option : valable uniquement sur certains modèles. Raccordement gaz Raccordements admissibles Remarques : EN ISO 228 G (TS EN ISO 228 G ■ Ces instructions ne s'appliquent qu'à l'installation de l'appareil Utilisez une clé...
  • Seite 14: Raccord De Gaz Liquide (Gpl)

    Raccord de gaz liquide (GPL) Fixez les tubulures de raccordement de gaz sur l'appareil avec une clé de 22 et posez la pièce de raccordement avec Attention ! une clé de 24 dans les tubulures de raccordement. Respectez les directives nationales en vigueur. Si vous utilisez du gaz liquide (GPL), le raccord de gaz doit être mis en place sur un flexible de gaz ou un raccordement fixe.
  • Seite 15: Remplacer Les Buses De Brûleur

    (*) Embout de raccordement pour gaz naturel (GN: G20, G25) TS 61-210 EN 10226 R EN 10226 R (*) Embout de raccordement pour gaz naturel (GN: G20, G25) TS EN ISO 228 G Identifiez les buses de brûleurs à partir du tableau. Voir pour EN ISO 228 G ce faire le chapitre "Caractéristiques techniques - Gaz".
  • Seite 16: Conversion Du Gaz Liquéfié Au Gaz Naturel

    Conversion du gaz liquéfié au gaz naturel Pour les modèles équipés d'un brûleur wok (en option) : retirez les 4 vis (M4) du brûleur wok. En cas de conversion du gaz liquéfié (GPL : G30, G31) au gaz Saisissez la plaque de cuisson par l'avant et soulevez-la de naturel (GN : G20, G25), ou si cette conversion a déjà...
  • Seite 17: Remplacement Des Vis De Bypass

    Remplacement des vis de bypass Pour les modèles équipés d'un brûleur wok (en option) : remettez en place les 4 vis Torx (M4) que vous aviez retirées Desserrez les vis de bypass au moyen d'un tournevis plat (n° du brûleur wok. 2).
  • Seite 18: Contrôle De L'étanchéité Et Du Fonctionnement

    Il faut impérativement procéder à un contrôle d'étanchéité à cette étape. Pour exécuter le contrôle d'étanchéité, veuillez vous référer à la section « Contrôle d'étanchéité ». Replacez le brûleur de four tout en veillant à ne pas endommager les raccordements des thermocouples et des bougies.
  • Seite 19: Vérification De La Buse De Brûleur Du Gril (En Option)

    Vérification de la buse de brûleur du gril (en Tournez le sélecteur de mode de fonctionnement du four dans le sens des aiguilles d'une montre. La buse est ainsi option) alimentée en gaz. Ouvrez l'arrivée de gaz. En cas de formation de petites bulles ou de mousse indiquant Fermez soigneusement le trou de la buse de brûleur du gril une fuite, suivez les instructions de la section «...
  • Seite 20: Caractéristiques Techniques - Gaz

    Caractéristiques techniques - Gaz Les différents types de gaz et leurs valeurs ont été répertoriés. Valeurs de buses pour le brûleur auxiliaire *G20/G25 G30/G31 **G30 G25.1 G27 Pression de gaz (mbar) 20/25 28-30/37 Buse (mm) 0,72 0,72 0,68 0,77 0,72 0,50 0,43 0,72...
  • Seite 21 Valeurs de buses pour le brûleur rapide (option) *G20/G25 G30/G31 **G30 G25.1 G27 Pression de gaz (mbar) 20/25 28-30/37 Buse (mm) 1,16 1,16 1,10 1,34 1,21 0,85 0,75 1,21 1,38 0,80 Buse bypass (mm) 0,75 0,75 0,75 0,75 0,75 0,46 0,46 0,75 0,75...
  • Seite 22: Te Nemen Maatregelen

    Inhoudsopgave é é A a n w i j z i n g v o o r d e g a s a a n s l u i t i n g e n - o m s c h a k e l i n g ( A l l e e n v o o r d e k l a n t e n s e r v i c e ) Bedieningspaneel demonteren .............
  • Seite 23: Gasaansluiting

    Aanwijzing: Gebruik een draaimomentsleutel om het apparaat aan te sluiten. * Optie: Alleen voor bepaalde modellen geldig. Gasaansluiting Toegestane aansluitingen Aanwijzingen : EN ISO 228 G (TS EN ISO 228 G ■ Deze instructies gelden alleen voor de opstelling van het Gebruik voor de aansluiting van het apparaat een apparaat in landen die op het typeplaatje staan vermeld.
  • Seite 24: Aansluiting Voor Vloeibaar Gas (Lpg)

    Aansluiting voor vloeibaar gas (LPG) Het gasaansluitstuk van het apparaat met steeksleutel SW22 vasthouden en het verbindingsstuk met steeksleutel SW24 in Attentie! het aansluitstuk plaatsen. Houd u aan de richtljnen van het betreffende land. Wanneer er vloeibaar gas (LPG) wordt gebruikt, dient de gasaansluiting via een gasslang of een vaste verbinding tot stand te worden gebracht.
  • Seite 25: Branderkoppen Vervangen

    (*) Aansluitstuk voor aardgas (NG: G20, G25) TS 61-210 EN 10226 R EN 10226 R (*) Aansluitstuk voor aardgas (NG: G20, G25) TS EN ISO 228 G EN ISO 228 G In de tabellen vindt u informatie over de branderkoppen. Zie hiervoor het hoofdstuk “Technische gegevens –...
  • Seite 26: Omzetting Van Vloeibaar Gas Naar Aardgas

    Omzetting van vloeibaar gas naar aardgas De twee schroeven (T20) rechts- en linksvoor op de kookplaat afnemen. De kunststof onderdelen die zich Indien het apparaat van vloeibaar gas (LPG: G30, G31) naar daaronder bevinden niet verwijderen. aardgas (NG: G20, G25) moet worden omgezet of als deze omzetting al heeft plaatsgevonden en nu ongedaan moet worden gemaakt: moeten alle bypass-schroeven van het apparaat worden...
  • Seite 27: Bypass-Schroeven Vervangen

    Het voorpaneel met beide handen vasthouden en langzaam Bedieningspaneel monteren naar boven trekken. Uit de bevestigingsklemmen nemen. Montage in omgekeerde volgorde. Daarna het paneel voorzichtig naar voren toe verwijderen. Let erop dat de kabels niet beschadigd en de verbindingen niet Het voorpaneel met beide handen vasthouden en voorzichtig losraken.
  • Seite 28: Lektest En Functiecontrole

    Draai de bevestigingsschroef van de brander los en neem de Draai de schroef los die de bevestigingsplaat van de ovenbrander voorzichtig eruit. De brandersproeiers zijn nu vrij grillbrander en de grillbrander met elkaar verbindt en trek de toegankelijk. Let erop dat het thermo-element en de brander voorzichtig recht eruit.
  • Seite 29: De Sproeier Van De Ovenbrander (Optie) Controleren

    De sproeier van de ovenbrander (optie) Grillbrandersproeier controleren (optie) controleren Open de gastoevoer. Open de gastoevoer. Sluit de opening van de grillbrandersproeier voorzichtig met een vinger of een geschikt voorwerp. Sluit de sproeieropening van de ovenbrander voorzichtig met een vinger of een geschikt voorwerp. Bespuit de sproeier met een lekspray.
  • Seite 30 Waarden voor de normale branderkop *G20/G25 ****G20 G20 G30/G31 **G30 G25.1 G27 ***G25.3 Gasdruk (mbar) 20/25 28-30/37 Kop (mm) 0,97 0,97 0,91 0,94 0,65 0,58 0,94 1,00 0,62 0,94 Bypass-kop (mm) 0,58 0,58 0,58 0,58 0,58 0,38 0,38 0,58 0,58 0,38 0,58 Ingangsvermogen max.
  • Seite 31 Waarden voor de gasgrillbranderkop - gasoven (optioneel) *G20/G25 ****G20 **G30 G25.1 ***G25.3 Gasdruk (mbar) 20/25 28-30 Kop (mm) 1,00 1,00 0,98 1,13 1,10 0,70 0,62 1,10 1,10 Bypass-kop (mm) Ingangsvermogen max. (kW) Ingangsvermogen min. (kW) Gasverbruik bij 15°C en 0,2/0,233 0,2 0,233 0,233 0,233...
  • Seite 32: Medidas A Observar

    Índice ì ì I n s t r u ç õ e s p a r a o e s t a b e l e c i m e n t o d a l i g a ç ã o d o g á s e c o n v e r s ã o d e a p a r e l h o s a g á s ( a p e n a s p a r a o s e r v i ç o d e a s s i s t ê n c i a ) Desmontar o painel de comandos..........
  • Seite 33: Ligação De Gás

    Ligação de gás Ligações autorizadas Ligação conforme a norma EN 10226 R (TS 61-210 EN 10226 R Estas instruções apenas são válidas para a colocação do Insira o novo vedante na peça de ligação. Preste atenção ao aparelho nos países indicados na placa de características. assentamento correto do vedante.
  • Seite 34: Mudança Para Um Outro Tipo De Gás

    Insira o novo vedante na peça de ligação. Preste atenção ao Encaixe a mangueira de gás com segurança e aperte bem assentamento correto do vedante. com uma união roscada ou uma braçadeira de aperto. Fixe o bocal de ligação do gás no aparelho com uma chave 22 e insira a peça de ligação com uma chave 24 no bocal de ligação.
  • Seite 35: Substituir Os Injetores Dos Queimadores

    Interromper a alimentação eléctrica para o aparelho. Fecho cego (peça de bloqueio) Desligar os interruptores no painel de comando. Retire os manípulos selectores individualmente, segurando- os próximo do painel de controlo e puxá-los a direito para fora. Substituir os injetores dos queimadores Desligue todos os botões no painel de comandos.
  • Seite 36: Substituir Os Parafusos De Bypass

    Retire a grelha e as peças do queimador. Retire as coberturas de plástico dos lados esquerdo e direito dos perfis frontais (sem riscar). Desenrosque os parafusos (T20) subjacentes. Caso existam, retire todos os parafusos de ligação dos queimadores à placa de cozinhar. Retire os dois parafusos (M4) que ficam visíveis após a remoção dos manípulos do seletor (T15).
  • Seite 37: Montar O Painel De Comandos

    Substituir o queimador do forno (opção) Preparação Desligar todos os interruptores no painel de controlo. Fechar a entrada de gás. Perigo de choque eléctrico!! Interromper a alimentação eléctrica para o aparelho. Substituir o injector para o queimador do forno Abra a porta do forno. Soltar o parafuso de fixação dianteiro do fundo do forno.
  • Seite 38: Controlo De Estanqueidade E Funcionamento

    Pode determinar o novo injector, necessário para o tipo de Substituir o injector para o queimador do grill (opção) gás mudado, com base na tabela. Para o efeito, consultar o Abra a porta do forno. capítulo "Propriedades técnicas - Gás". Soltar o parafuso que une a placa de fixação do queimador Monte o novo injector e aperte-o.
  • Seite 39: Formação Da Chama Correcta

    Caso se formem pequenas bolhas ou espuma que indiciem uma fuga de gás, siga as instruções no capítulo "No caso de uma fuga de gás". Formação da chama correcta Queimadores Verificar a correcta formação da chama na chama grande e pequena.
  • Seite 40 Valores dos injetores para o queimador normal *G20/G25 G30/G31 **G30 G25.1 G27 Pressão do gás (mbar) 20/25 28-30/37 Injetor (mm) 0,97 0,97 0,91 0,94 0,65 0,58 0,94 1,00 0,62 Injetor de derivação (mm) 0,58 0,58 0,58 0,58 0,58 0,38 0,38 0,58 0,58 0,38...
  • Seite 41 Valores de injetores para o queimador inferior do forno a gás com termostato (opcional) *G20/G25 **G30 G25.1 Pressão do gás (mbar) 20/25 28-30 Injetor (mm) 1,16 1,16 1,10 1,34 1,21 0,85 0,75 1,21 Injetor de derivação (mm) 0,76 0,76 0,67 0,80 0,70 0,48...
  • Seite 42: Меры Предосторожности

    Оглавление î î И н с т р у к ц и и п о п о д к л ю ч е н и ю г а з а и п е р е н а с т р о й к е н а д р у г о й в и д г а з а ( т о л ь к о д л я с е р в и с н о й с л у ж б ы ) Демонтаж...
  • Seite 43: Подключение Газа

    Подключение газа Допустимые типы подключений Подключение в соответствии с EN 10226 R (TS 61-210 EN 10226 R Данные указания действительны только для установки прибора в странах, указанных на типовой табличке. 1. Вложите новый уплотнитель в соединительный штуцер. Следите за правильным положением уплотнителя. Если...
  • Seite 44: Перенастройка На Другой Вид Газа

    1. Вложите новый уплотнитель в соединительный штуцер. 3. Установите безопасный газовый шланг и плотно затяните Следите за правильным положением уплотнителя. путём вворачивания резьбового соединения или с помощью зажимной скобы. 2. Удерживайте патрубок подключения газа на приборе ключом на 22 и вставьте соединительный штуцер ключом на 24 в...
  • Seite 45: Демонтаж Панели Управления

    Замена форсунок горелок 1. Поверните все поворотные переключатели на панели управления в положение «ВЫКЛ». 2. Закройте газовый кран. 3. Снимите решётки для посуды и детали горелок. 4. Снимите форсунки горелок (с помощью торцового ключа на 7 мм). Перенастройка прибора с природного газа на...
  • Seite 46: Замена Регулировочных Винтов

    2. Снимите решётки для посуды и детали горелок. 7. Снимите пластиковые накладки с передних профилей слева и справа (старайтесь не поцарапать их). Вывинтите находящиеся внизу винты (T20). 3. При наличии винтов крепления горелок снимите их полностью с варочной панели. 8. Выверните оба винта (M4), которые становятся видны после снятия...
  • Seite 47: Установка Панели Управления

    2. Новые регулировочные винты, которые потребуются Вам Прервите подачу тока к прибору. после перенастройки газа, можно определить при помощи Замена сопла горелки духового шкафа таблицы. Для этого см. раздел «Технические характеристики — Газ». 1. Откройте дверцу духового шкафа. 3. Проверьте уплотнители регулировочных винтов на 2.
  • Seite 48: Проверка Герметичности И Функционирования

    4. Определить тип сопла, подходящего для газа, на который 7. Снова установите горелку гриля, следя при этом за тем, перенастроен прибор, можно по таблице. Для этого см. чтобы подключения термоэлемента и свечи поджига не были раздел «Технические характеристики — Газ». повреждены.
  • Seite 49: Настройка Или Замена Регулировочных Винтов Горелки, А Также Правильное Образование Пламени

    Правильное образование пламени Газовая горелка удерживая регулятор в положении «Малое пламя» в течение 1 минуты. После перенастройки на другой вид газа следует проверить 3. Проверьте правильность образования пламени в положениях образование пламени и повышение температуры для каждой «Большое пламя» и «Малое пламя». Пламя должно быть горелки.
  • Seite 50 Параметры форсунок для конфорок Wok (опционально) *G20/G25 G30/G31 **G30 G25.1 G27 Давление газа (мбар) 20/25 28–30/37 Форсунка (мм) 1,35 1,35 1,20 1,45 1,40 0,96 0,75 1,40 1,46 0,90 Байпасный жиклёр (мм) 0,88 0,88 0,88 0,88 0,88 0,55 0,55 0,88 0,88 0,55 Макс.
  • Seite 52 *9000696737* 9000696737...

Inhaltsverzeichnis