2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-12) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1a. Motor Start- / Stophebel (Motorbremse) weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 1b.
Gefahr! Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit ordnungsgemäßen Gebrauch des Rasenmä- Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen hers. Die Gebrauchsanweisung enthält auch die spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er- Betriebs-, Wartungs- und Instandhaltungsbedin- stickungsgefahr! gungen.
• Tragen Sie einen Gehörschutz. eine Benzin Absaugpumpe (Plastikausfüh- Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be- rung, in Baumärkten erhältlich) • wirken. eine Ölkanne mit Handpumpe (in Baumärk- ten erhältlich) • Längeres Arbeiten sollte aufgrund der starken Motoröl Lärm und Vibrationsentwicklung vermieden wer- den.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel Fahrantrieb an der Zündkerze angeschlossen ist. Fahrhebel/Kupplungshebel (Abb. 5a/Pos. 1b): Betätigen Sie ihn (Abb. 5c), wird die Kupplung für den Fahrantrieb geschlossen und der Rasenmä- Sicherheitsprüfung Motorstart-/Motorstophe- her beginnt bei laufendem Motor zu fahren. Las- sen Sie den Fahrhebel rechtzeitig los um den fah- Um ein ungewolltes Starten des Rasenmähers renden Rasenmäher zu stoppen.
so dass maximal 4cm Rasen auf einmal abgetra- 6.3 Motor abstellen gen wird. Um den Motor abzustellen, lassen Sie den Motorstart-/Motorstophebel los (Abb. 5a/ Bevor irgendeine Kontrolle des Messers durch- Pos. 1a). Ziehen Sie den Zündkerzenstecker von geführt wird, Motor abstellen. Denken Sie daran, der Zündkerze ab, um zu vermeiden, dass der dass das Messer nach dem Ausschalten des Motor startet.
7. Reinigung, Wartung, nigungsmittel wie Kaltreiniger oder Waschbenzin dürfen nicht verwendet werden. Lagerung, Transport und Ersatzteilbestellung Warnung! • Lassen Sie den Mäher nur so lange wie nötig Gefahr! in der vertikalen Reinigungsposition, da von Arbeiten Sie nie bei laufendem Motor an strom- dieser Stellung ein erhebliches Verletzungsri- führenden Teilen der Zündanlage oder berüh- siko ausgeht.
Gewinde einstecken. 7.2.6 Wartung der Zündkerze 9. Das Altöl muss gemäß den geltenden Be- Reinigen Sie die Zündkerze mit einer Kupfer- stimmungen entsorgt werden. drahtbürste. 1. Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb.11/ 7.2.2 Messer Pos. A) ab. Lassen Sie ihr Messer aus Sicherheitsgründen 2.
5. Reinigen Sie die Kühlrippen des Zylinders 7.6 Ersatzteilbestellung und das Gehäuse. Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- 6. Reinigen Sie das ganze Gerät, um die Lack- gaben gemacht werden: • farbe zu schützen. Typ des Gerätes • 7. Bewahren Sie das Gerät an einem gut gelüf- Artikelnummer des Gerätes •...
9. Fehlersuchplan Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und den Zündkerzenstecker abziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden. Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, den- ken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
Seite 20
• Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 20 - Anl_BM_52_S_HW_SPK7.indb 20 Anl_BM_52_S_HW_SPK7.indb 20...
Seite 21
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud, opbergen, transport en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Foutopsporing - 21 - Anl_BM_52_S_HW_SPK7.indb 21 Anl_BM_52_S_HW_SPK7.indb 21 18.10.2017 13:40:53 18.10.2017 13:40:53...
2. Beschrijving van het gereedschap Gevaar! Bij het gebruik van toestellen dienen enkele en leveringsomvang veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees 2.1 Beschrijving van het gereedschap daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies (fi g. 1-12) zorgvuldig door.
Gevaar! Waarschuwing! Wegens lichamelijk gevaar Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn voor de gebruiker mag de grasmaaier niet voor geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo- volgende werkzaamheden worden ingezet: voor gen niet met plastic zakken, folies en kleine het trimmen van heesters, heggen en struikge- stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik- wassen, voor het snoeien of versnipperen van kingsgevaar!
Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot Montage een minimum! 1. Schuifbeugel (pos. 3) monteren zoals ge- • Gebruik enkel intacte toestellen. toond in fi g. 3a. Al naargelang de gewenste • Onderhoud en reinig het toestel regelmatig. hoogte van de greep een van de gaten (fi g. •...
Seite 25
Veiligheidscontrole motorstart-/motorsto- 6.2 Instructies voor het juiste maaien phendel Om een ongewild starten van de grasmaaier te Gevaar! vermijden en te garanderen dat motor en mes bij Open de uitwerpklep nooit als de opvangin- gevaar snel stoppen, is deze uitgerust met een richting wordt leeggemaakt en de motor nog motorstart-/motorstophendel (fi...
roleer vervolgens de toestand van het mes en de 6.4 Leegmaken van de grasopvangzak meshouder. Als het mes beschadigd is, moet het Als de opvangzak gevuld is, dan wordt het lucht- worden vervangen. debiet minder en de vulstandindicator (4c) ligt dicht tegen de opvangzak aan (fi...
Seite 27
7.1 Reiniging in de verticale reinigingspositie 7.2.1 Benzinemotor Het valt aan te raden om de maaier na elk gebruik Aanwijzing! Motor nooit zonder of met te weinig grondig schoon te maken. Vooral de onderkant en olie laten draaien. Dit kan ernstige schade aan de de mesdrager.
Seite 28
Beschadigde messen Aanwijzing! Volgens de wet productaanspra- Mocht het mes ondanks alle voorzichtigheid in kelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor schade aanraking zijn gekomen met een hindernis, me- als gevolg van ondeskundige reparatie, of als teen de motor afzetten en de bougiestekker eraf bij onderdelen geen originele of door ons vrijge- trekken.
huis schoon. 6. Hang de startkabel aan de haak (fi g. 3b) uit. Maak de in fi g. 3a getoonde verbinding links en rechts aan de schuigbeugel los en klap de schuifbeugel naar beneden (fi g. 14). Let er daarbij op dat de trekkabels bij het omklap- pen niet worden geknikt.
9. Foutopsporing Waarschuwing: eerst de motor afzetten en de bougiestekker aftrekken voordat onderhouds- of justeer- werkzaamheden worden uitgevoerd. Waarschuwing: als de motor na een justering of herstelling enkele minuten gedraaid heeft, denk eraan dat de uitlaat en andere onderdelen warm zijn. Dus niet aanraken om brandwonden te voorkomen. Storing Mogelijke oorzaak Verhelpen...
Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Benzin-Rasenmäher BM 52 S HW (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...