Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

388
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
D
Sollte es einmal vorkommen, daß ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
Postfach 65, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.
Before commencing with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the
GB
instructions carefully.
In case of missing part(s) please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, Postfach 65, 78148 Gütenbach, Germany. You will receive
the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
F
Si une pièce manquait dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez
la nous à Gebr. FALLER GmbH, Postfach 65 D-78148 Gütenbach (R.F.A.). Nous vous ferons par-
venir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisée pour le montage.
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
NL
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende
deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Postfach 65,
D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.
492
EXPERT
Flüssigkleber in Plastikflasche mit
Spezialkanüle für feinste Klebstoff-
dosierung.
Liquid cement in plastic bottle with
canule for very fine dosages.
Colle liquide en bouteille plastique
avec bec verseur pour un dosage
précis.
Vloeibare lijm in plastic-flacon met
doseerbuisje om nauwkeurig te lij-
men.
688
Spezial-Seitenschneider
zum gratfreien Abtrennen von
feinsten Spritzteilen. Spitze 48°
abgewinkelt. Nur für Polystyrol
geeignet.
Special side cutter
for cutting off ultra-fine moulded
parts without burrs. Tip angel
48° . Only suitable for polysty-
rene.
Pince coupante spéciale
pour couper sans bavure les piè-
ces miniatures moulées par
injection. Pointe coudée à 48° .
Uniquement appropriée pour le
polystyène.
Speciale zijkniptang
voor het braamloos afknippen
van de fijnste gietstukdelen.
Hoek snijvlakken 48° . Alleen
geschikt voor polystyrol.
Inhalt
Spritzlinge
1
1 x
Contents Sprues
2
1 x
Contenu Moulages
3
1 x
Inhoud
Gietstukken
4
1 x
7
1 x
9 B 1 x
12 1 x
5
1 x
8
1 x
10 1 x
6
1 x
9 A 1 x
11 1 x
Sa. Nr. 221 263

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Faller 388

  • Seite 1 Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, Postfach 65, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
  • Seite 2 Teile müssen leicht gängig sein. Alle Lagerstellen mit einem ètat de marche. Enduire légèrement tous les points d`appui d` Tropfen FALLER-Öl Art. Nr. 489 ganz leicht einölen. une goutte d`huile FALLER, (Article 489). Ne pas utiliser d`huile Nur säure und harzfreies Öl verwenden. d`acide ou de résine.
  • Seite 3 6/14 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken 8/20 6/13 5/16 Deco 1...
  • Seite 4 Seulement enfoncer, ne pas coller. Alleen indrukken, niet lijmen 7/12 9/18 Inhalt Tüte Contenu sachet Contents bag Inhoud zakje FALLER Motor 629 12-16V~, 60 m A, Getrieberäder blau 4U/min. Blue cogwheels 4 rpm. Engrenages bleus 4 tours/mn. Tandwielen blauw 4 omw./min.
  • Seite 5 Art.-Nr.489 liegt nicht bei not included non jointe Drehrichtung niet bijgevoegd Umschalter Direction of rotation Reversing lever Sens de rotation Levier Draairichting Omschakelpal nicht kleben do not glue ne pas coller niet hier lijmen 7/13 7/15 7/11 7/10 Nur eindrücken, nicht kleben. nicht kleben do not glue Press in only.
  • Seite 6 Spritzlinge Sprues Moulages 6/10 Gietstukken nicht kleben do not glue 6/15 ne pas coller 9/16 niet hier lijmen 9/10 Nur eindrücken, nicht kleben. Press in only. Do not glue. Seulement enfoncer, ne pas coller. Alleen indrukken, niet lijmen 7/14 6/11 9/12...
  • Seite 7 Deco 2 3/18 3/16 Art.-Nr.671 liegt nicht bei 3/16 9/15 not included non jointe nicht kleben niet bijgevoegd 3/16 do not glue ne pas coller 3/16 niet hier lijmen 8/14 3/22 4/12 3/10 3/16 3/13 3/13 3/19 4/15 3/11...
  • Seite 8 Spritzlinge Sprues 8/13 Moulages Gietstukken 8/11 6/16 8/21 8/12 8/10...
  • Seite 9 Deco 3 3/12 Deco 4 6/12 9/11 3/14 6/16 8/19...
  • Seite 10 Spritzlinge Deco 5 Deco 5 Inhalt Tüte Contenu sachet Sprues Moulages Contents bag Inhoud zakje Gietstukken Deco 5 8/25 8/23 8/24 Nur eindrücken, nicht kleben. Press in only. Do not glue. Seulement enfoncer, ne pas coller. Alleen indrukken, niet lijmen 8/23 8/25 8/24...
  • Seite 11 Nur eindrücken, nicht kleben. Papiermaske zur Lichtabdeckung Press in only. Do not glue. Black-out masking paper Seulement enfoncer, ne pas coller. Masque en papier noir Alleen indrukken, niet lijmen Masker voor de lichtafscherming 8/24 4/11 5/15 3/21 Deco 6 Deco 7 8/17 8/15 3/23...
  • Seite 12 Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken 8/16 4/14 8/23 8/24 Nur an dieser Stelle kleben. Only apply glue to this point. Coller exclusivement cet emplacement. Alleen op deze plaats lijmen. Deco 8 8/22 4/11 Deco 9 4/10 3/20...